» » » » Джулия Куин - Когда он был порочным


Авторские права

Джулия Куин - Когда он был порочным

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Когда он был порочным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Когда он был порочным
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда он был порочным"

Описание и краткое содержание "Когда он был порочным" читать бесплатно онлайн.



Каждый холостяк однажды встречает женщину, ради которой готов пожертвовать своей свободой! И Майкл Стерлинг- не исключение!

Один взгляд на прелестную Франческу Бриджертон - и он уже слышит свадебные колокола…

Любовь? Без сомнений!

Счастье? Ах, если бы!

Ведь послезавтра девушка, на которой Майкл решил жениться, обвенчается… с другим!

У него есть только тридцать шесть часов, чтобы влюбить Франческу в себя, соблазнить и повести к алтарю !!!

Но - разве этого мало для настоящего мужчины?!






Но ее все время перехватывали любознательные матроны.

– Твоя мать тут ни при чем. Она не виновата, что в последнее время общество наше страдает от переизбытка тупиц. Совсем напротив, сама-то она родила восьмерых, и среди ее отпрысков ни одного кретина. - Старуха многозначительно посмотрела на Франческу. - Это, между прочим, комплимент, милочка.

– Весьма тронута.

Рот леди Данбери превратился в совсем уж тонкую линию, что выглядело угрожающе.

– Придется мне что-нибудь предпринять, - пробормотала старуха.

– В связи с чем?

– В связи с этим сборищем.

У Франчески от ужаса похолодело в животе. Хотя, насколько ей было известно, леди Данбери ни разу еще не испортила по-настоящему никому праздник, но все же старуха была достаточно умна для того, чтобы нанести изрядный урон, если ей вздумается всерьез взяться за дело.

– И что конкретно вы собираетесь сделать? - спросила Франческа, стараясь не показать, в какой она панике.

– Что ты смотришь на меня так, будто я собралась убить твою кошку?

– У меня нет кошки.

– Зато у меня есть кот, и смею уверить тебя, я разъярилась бы не хуже всех фурий ада, если б кто-нибудь посмел его хоть пальцем тронуть.

– Леди Данбери, о чем вы?

– Ах, да я и сама не знаю, - отмахнулась старуха раздраженно. - Если б знала, то уже бы сделала, будь покойна. Ноя не стану устраивать скандал на балу у твоей матери. - Она вздернула подбородок и одарила Франческу надменным взглядом. - Уж не думаешь ли ты, что я желаю ей зла?

Увы, это заявление не слишком успокоило Франческу.

– Конечно, нет. Но все же, умоляю вас, будьте осторожнее.

– Франческа Стерлинг, - сказала леди Данбери с коварной улыбкой, - с каких это пор ты тревожишься о моем благополучии?

– О вас я не тревожусь ни капельки, - дерзко ответила Франческа. - Но вот что до окружающих, за них я просто дрожу от страха.

Леди Данбери засмеялась сухим смешком.

– Хорошо сказано, леди Килмартин. Полагаю, ты заслужила небольшую передышку. Можешь отдохнуть от меня, - пояснила она, дабы не возникло недоразумений.

– Это вы для меня передышка, - проговорила Франческа, но леди Данбери, очевидно, не услышала ее, так как, оглядывая толпу, заявила без обиняков:

– Пожалуй, пора мне пойти и приняться за твоего братца.

– Которого? - осведомилась Франческа, хотя все ее братцы заслуживали, чтоб их слегка помучили.

– Вон того. - Старуха ткнула пальцем в Коли на. - Ведь он только-только вернулся из Греции?

– С Кипра, строго говоря.

– Ну, Греция там, Кипр - для меня это все одно и то же.

– Но не для них.

– Для кого? Для греков, что ли?

– Или для киприотов.

– Ну, если грекам или киприотам вздумается сегодня пожаловать сюда, то пусть подойдут и объяснят мне, в чем разница. А пока я буду жить как жила, погрязнув в невежестве. - И с этими словами леди Данбери, еще раз стукнув клюкой об пол на прощанье, направилась к Колину, громко крича: - Мистер Бриджертон! Мистер Бриджертон!

Франческа с удовольствием наблюдала за тем, как брат ее тщетно пытался притвориться, будто не слышит громовых окликов старухи. С одной стороны, она была довольна, что леди Данбери собралась подвергнуть истязаниям именно Колина - он, как никто, заслуживал этого, с другой - сразу же стало ясно, какой надежной защитой была ей старуха от множества мамаш, озабоченных тем, как бы пристроить дочек, и видевших во Франческе единственное связующее звено с Майклом.

Боже правый, вот уже три устремились прямо к ней!

Пора было спасаться бегством. Франческа быстро повернулась и поспешила к своей сестре Элоизе, которую увидела издалека благодаря ее ярко-зеленому платью. По правде говоря, она гораздо охотнее обошла бы Элоизу стороной и направилась бы прямо к выходу, но если она всерьез вознамерилась устроить свой собственный брак, то надо было начать вращаться в обществе, чтобы дать понять, что она снова появилась на ярмарке невест.

Хотя вряд ли она заинтересует кого-нибудь сама по себе, пока Майкл наконец не явит свой лик. Если бы Франческа сейчас объявила во всеуслышание, что собирается переехать в Африку и перенять там обычаи людоедов, ее спросили бы только об одном: «А что, новый граф поедет вместе с вами?»

– Добрый вечер! - сказала Франческа, присоединяясь к маленькой группке возле сестры. Это все были члены семьи - Элоиза по-дружески болтала с двумя своими невестками, Кейт и Софи.

– А, привет, - отозвалась Элоиза. - А где…

– Только ты теперь не начинай.

– Что случилось? - встревоженно спросила Софи.

– Если еще хоть кто-нибудь начнет расспрашивать меня о Майкле, я… у меня голова лопнет!

– Это довольно сильно изменит общее настроение сегодняшнего вечера, - заметила Кейт.

– Не говоря уж об объеме работ, которые лягут на плечи прислуги, обязанной прибирать после, - добавила Софи.

С уст Франчески сорвалось самое настоящее рычание.

– Так где же он? - спросила Элоиза. - И не смотри на меня так…

– …словно я собираюсь убить твою кошку?

– У меня нет кошки. О чем ты, черт возьми? Франческа только вздохнула:

– Сама не знаю. Он говорил, что придет.

– Если у него есть голова на плечах, то он скорее всего прячется в прихожей, - сказала Софи.

– Боже! А ведь ты, наверное, права.

Майкл вполне способен, подумала Франческа, вообще не зайти в бальную залу, а сразу пройти в курительный салон и укрыться там. То есть, другими словами, оказаться недосягаемым для всех особ женского пола.

– Еще довольно рано, - обнадеживающе заметила Кейт.

– Мне так не кажется, - проворчала Франческа. - Господи, скорее бы уж он пришел и прекратились бы бесконечные вопросы!

Тут Элоиза, эта чертовка-предательница, самым бесстыдным образом рассмеялась.

– О моя бедная простодушная Франческа! Как ты заблуждаешься! - сказала она. - С появлением Майкла вопросы не прекратятся, их будет еще больше. Просто тебя станут спрашивать не «Где он?», а «А вот скажите-ка еще…».

– Боюсь, она права, - сказала Кейт.

– О Боже! - простонала Франческа и оглянулась, нет ли где поблизости стены, к которой можно было бы прислониться.

– Мне показалось, или ты начала поминать имя Господа нашего всуе? - спросила Софи и даже заморгала от изумления.

Франческа вздохнула:

– Последнее время я, кажется, приобрела такую привычку.

Софи ласково посмотрела на нее и вдруг воскликнула:

– Да ты сегодня в синем!

Франческа окинула взглядом свое новое бальное платье. Вообще-то она была очень довольна своим нарядом, вот только никто его не заметил, кроме Софи. Платье было ее излюбленного оттенка, не то чтобы чистый ярко-синий, но и не совсем цвет морской волны. Очень элегантное и простое, по вырезу украшенное мягко задрапированным шарфом голубого шелка. В этом платье она чувствовала себя настоящей принцессой, ну, может, не принцессой, но уже и не отверженной вдовой.

– Так ты наконец сняла траур? - спросила Софи.

– Ну, я уже несколько лет как не в трауре, - промямлила Франческа. Теперь, когда она наконец сбросила свои серые и лавандово-голубые облачения, ей стало казаться, что глупо было так долго цепляться за них.

– Да все знают, что ты давно уже выходишь в свет, - сказала Софи, - но так как ты продолжала носить такие же платья, и… Впрочем, все это не важно. Я так рада видеть тебя в синем!

– Следует ли это понимать в том смысле, что ты собираешься снова выйти замуж? - спросила Кейт. - Ведь действительно уже четыре года прошло.

Франческа болезненно поморщилась. Вот с Кейт всегда так - что ни скажет, выходит не в бровь, а в глаз. Но какой смысл держать в тайне свои намерения, если целью ее было найти нового мужа? И потому она ответила просто:

– Да.

Мгновение все молчали. А затем, разумеется, заговорили все разом, засыпая Франческу поздравлениями, советами и прочими глупостями, которые Франческе было не совсем приятно выслушивать. Но говорились эти глупости с лучшими намерениями, так что она просто улыбалась, кивала и принимала наилучшие пожелания сестры и невесток.

Тут Кейт возьми и скажи:

– Придется нам, конечно, всем потрудиться. Надо раззвонить об этом как следует.

Франческа в ужасе замерла.

– Прости, я не поняла - что ты сказала?

– Синее платье, - принялась за объяснения Кейт, - прекрасно сигнализирует о твоих намерениях, но неужели ты и в самом деле полагаешь, что мужчины Лондона настолько наблюдательны, чтобы понять этот сигнал? Конечно, они ничего не заметят. - Она сама ответила на свой вопрос прежде, чем кто-нибудь другой успел сделать это. - Да если я сейчас возьму и выкрашу волосы Софи в черный, думаешь, кто-нибудь это заметит?

– Ну, Бенедикт-то заметит, - сказала Софи, как верная супруга.

– Да, но ведь он твой муж, да к тому же еще и живописец. Он учился обращать внимание на детали. А большинство мужчин… - Кейт не договорила, явно раздраженная тем, какой оборот принял разговор. - Но ты понимаешь, что я имею в виду?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда он был порочным"

Книги похожие на "Когда он был порочным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Когда он был порочным"

Отзывы читателей о книге "Когда он был порочным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.