» » » Рамис Каграманов - Зеркало души


Авторские права

Рамис Каграманов - Зеркало души

Здесь можно купить и скачать "Рамис Каграманов - Зеркало души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентЛитеоfa2b97dd-0af8-11e7-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зеркало души
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркало души"

Описание и краткое содержание "Зеркало души" читать бесплатно онлайн.



Данные произведения были написаны автором в разное время, в разном возрасте, в разных столетиях и даже в разных тысячелетиях. Распад великой державы, которую автор искренне любил, в мгновение ока, превратил его из гражданина Великой страны в иностранца, в сироту, при живой матери России. Получив великолепное советское образование, окончив математический факультет университета, автор вобрал в себя все великое наследие русской культуры и по праву может называться представителем русского мира. Предлагаемые произведения, возможно не в полной мере отражают мировоззрение автора, но вполне могут раскрыть любовь автора к русской поэзии и ее глубокой связи с древним и средним востоком.






К С

Я не хочу твоих стихов,
Горящих пламенем страданья,
И слов твоих очарованье
Уж больше не тревожит снов.

И нет нужды готовить цепи
И заливать пожаром степи,
И сети ревности плести,
Себя к погибели вести.

Истерзан я, убит, ограблен,
Поруган, клеветой разбит.
Любовью фурий я ослаблен
Душа стенает и скорбит.

Любовь без ревности, без страха,
Без неоправданных обид.
Любовь по милости Аллаха
Меня от боли оградит.

И в тихой гавани, смиренный,
Свободы духом упоенный,
Беседуя с моим Лукой,
Я обрету тогда покой.

И наслаждаясь созерцаньем
Творца божественных созданий,
Очарованьем юных дев,
Я удалился бы от дел.

О.К

Я поражен был красотой,
 И блеск небесного светила
 Меня сразил. О, Боже мой, какая сила,

 Какая прелесть в деве той.

Кадыру

         Жизнь протекает в полудреме:
          И не в аду, и не в эдеме.
          А доказать, что не дурак,
          Не получается никак.

К Р

Случайный сын таинственного рока,
 Наследник тайный славного пророка,

 Потомок фараонов и царей,
 Который век у запертых дверей,
 Давно забытый Богом и Судьбой,
 Стучится, кается и просится домой.

Ропот

         Что ищем мы, что ждем напрасно,
          С надеждой глядя в небеса,
          То плачем, то взываем властно,
          То погружаемся в дела.

          Невыносимою преградой
          Встают обычные слова.
          За сострадание награда
          Горгоны страшной голова.

          Святых забрасывают грязью,
          Пророков давят на крестах,
          А сатану речистой вязью
          Возносят на святых местах.

          О, Господи! О, Царь Вселенной!
          Что смотришь сверху свысока?
          Иль помогать уже устала
           Твоя всесильная рука?

          И на того, чье сердце рядом
          Сгорает в пламени любви,
          Ты равнодушно смотришь взглядом
          И не пытаешься спасти.

Слеза

С очей, с печалию проснувшись,
 Скатилась медленно слеза.
 Молитвой тихой обернувшись,
 Упала на руку Творца.

 Он руку медленно поднес
 К своим божественным очам
 И тихо задал ей вопрос:
 «О чем ты плачешь по ночам?»

 Ему поведала слеза,
 О чем молилась та ночами,
 О чем так плакала душа
 И как томилася в печали.

 О том, как в мире много зла
 Над беззащитною душою,
 И что любви не донесла
 К тому, кто избран был судьбою.

 Как тяжело ей без Него,
 Как путь тернист и труден к Богу.
 И как, не ведая всего,
 Блуждая, путала дорогу.

          И много что Аллах постиг
          В слезе, печалью замутненной,
          И состраданием проник
          К душе наивной и влюбленной.

          Рукою Он отвел грозу,
          А вместе с нею все печали.
          Дыханьем осушил слезу,
          Очистив путь к небесной дали.

Темнота

Что показывать слепому
 Все творения Творца,
 Что рассказывать глухому
 Про деяния Отца.

 Флейта ласково играет,
 Звезды водят хоровод,
 Для него же все смолкает,
 И закрыт небесный свод.

 Только смутные виденья
 Потревожат душу вдруг
 И покажут на мгновенье
 Все прекрасное вокруг.

 Кто-то теплою рукою
 Прикасается к груди,
 Призывает нас к покою
 И пытается спасти.

 Не услышанные звуки,
 Не увиденный восход.
 Только ласковые руки
 Согревают небосвод.

Твои глаза

          Солнце, горы, облака,
          Небо, яркая звезда,
          Море, ласковый прибой,
          Сердца колокольный бой.
          Тихо катится волна,
          В море плещется луна.
          Свод, изогнутый в дугу,
          Мы с тобой на берегу —
          Это все в твоих глазах
          Отражается Аллах.

Отрывок из поэмы «Султан Санжар»

   …Меня ты с легкостью сумела
                                                        победить,
    Разрушив принципы и вкусы
                                                      и желанья.
    Старуха алчная, как мог я уступить,
    Я на тебя не мог смотреть
                                            без содроганья.
    Все мне в тебе претило: и натура,
    И возраст твой, и вялая фигура.
    Твой злобный нрав, жестокий
                                                        и скупой,
    Не представлял мне участи иной,
    Кроме страданий, мук и сожаленья.
    И быть обманутым, вне всякого
                                                       сомненья.
    Как удалось тебе, без племени,
                                                       без рода
    Свалить потомка славного народа.
    Ты б не смогла сама,
                               но покровитель твой
    Из-за любви иль страха пред тобой
    Склонил меня пред старческие
                                                                ноги,
    Твои заставив лобызать пороги.
    Вот так Давид по милости Аллаха
          Непобедимого сражает Голиафа.
          Но я терпел все странности
                                                               судьбы,
          Когда изнемогала ты под чарами
                                                                 любви
          И, забываясь, открывала тайну. Я
          Смотрел и наблюдал и слышал,
                                                         как земля
          Молилась, плакала и жаловалась
                                                                    Богу.
          Молила небеса прийти ей на
                                                            подмогу,
          Чтоб усмирить на некоторое
                                                                 время
          Осатаневшее адамовое племя.
          Ты показала мне престранные
                                                            селенья.
          Там нет ни страха, ни тревоги,
                                                  не сомненья.
          Там нищих нет с протянутой
                                                              рукой,
          Там мы живем, но жизнию
                                                             другой.
          Там нет любви, там нет
                                                  и состраданья,
          Несчастная страна, несчастные
                                                           созданья.
          Слова твои мне небо открывали,
И что-то Ангелы на ухо мне
                                                шептали:
О житие святых, об Ангелах,
                                             пророках,
О Сатане, о людях, о пороках.
Услышал я такое, что
                                      в мгновенье
Я изменил свое мировоззренье.

Как глубоко мы заблуждались,
                                   как печально.
Мы сами извратили изначально
И веру, и надежду, и любовь.
Используя цинично и умело,
Христову кровь и даже его тело.

Что ангелы творили временами,
Когда между землей и небесами
Всевышний не воздвиг
                                        еще преград
На древней территории Эллады,
О чем повествовали нам баллады,
Устраивая форменный разврат.
А ты не та ли Ангелов
                        восторженная жрица,
Что заставляла им, как идолам,
                                                молиться?
Не дочь ли той сирены молодой,
          Что, вдруг заделавшись
                                         Аврамовой женой,
          Так предавалася любовному
                                                              накалу,
          Что этим сильно раздражала
                                                               Сарру?
          От той любви у старого Авраама
          Дочь родилась, коварнейшая дама,
          Красы неописуемой и странной
          И речью славилась и правильной
                                                            и плавной.
          В нее влюблялись и юные евреи,
          И всё видавшие на свете корифеи.
          Авраам ее лелеял и любил,
          Но часто по-отечески корил:
          «О, бог ты мой, доколе мне
                                                           сердиться
          На нежны шалости твои.
          Тебе пора б остепениться,
          Не пудрить мальчикам мозги».

          Но дева юная была упряма нравом
          И предавалась несвойственным
                                                                 забавам.
          Однажды юношу похитив
                                                         из темницы,
          Она бежала из Авраамой столицы
          В долину Мина, где построил храм
Ее отец, светлейший Авраам.
И эта юная девица,
Недаром что мамаша – птица,
В Каабу тайно пробралась
И с юным пленником Юсифом
Любовью в храме занялась.

Тут Божий гнев воспламенился,
И гром над храмом разразился,
И ужас землю охватил
И эту парочку влюбленных,
Во святотатстве уличенных,
Он в камни черны превратил.
И ныне каждый мусульманин,
Святой Каабы прихожанин,
Проходит мимо тех камней,
В душе помолится о ней,
И погрустит, и подивится
Над человеческой судьбой,
И потихоньку удалится,
Забрав историю с собой.

На Парнасе


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркало души"

Книги похожие на "Зеркало души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рамис Каграманов

Рамис Каграманов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рамис Каграманов - Зеркало души"

Отзывы читателей о книге "Зеркало души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.