» » » » Джуди Кристенберри - Влюбленные беглецы


Авторские права

Джуди Кристенберри - Влюбленные беглецы

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Кристенберри - Влюбленные беглецы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Кристенберри - Влюбленные беглецы
Рейтинг:
Название:
Влюбленные беглецы
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006458-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленные беглецы"

Описание и краткое содержание "Влюбленные беглецы" читать бесплатно онлайн.



Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…






— Так гораздо веселее.

— И поэтому вы думаете, что ваш отец просто предается разгулу, а не сбежал от вас с возлюбленной?

— Нуда.

— Понимаю. — Джулия положила салфетку на тарелку и встала из-за стола. — Извините, но я думаю, что мне лучше пораньше лечь спать, чтобы вовремя встать утром.

— Подождите. Вы забыли о торте.

— Нет, спасибо. — Джулия отошла от стола.

Ник подошел к ней и схватил за руку, прежде чем она успела открыть дверь в спальню.

— Джулия, вы же любите шоколад! Вернитесь и съешьте десерт.

— Сегодня мне не хочется шоколада.

— Я чем-то огорчил вас?

Повернувшись к нему, Джулия сказала:

— Я не знаю вашего отца. Возможно, он обманул мою маму, заставив ее поверить, что собирается жениться на ней. От этой мысли мне становится плохо, и мне еще сильнее хочется найти ее. Спокойной ночи.

Она высвободила руку и скрылась за дверью, не дав ему ответить.

— Черт, — пробормотал Ник. Наконец ему удалось убедить ее в том, что, по его мнению, произошло, и это странным образом обеспокоило его. Он не хочет, чтобы поведение отца огорчило Джулию. И ему не нравится осуждение, которое он увидел в ее глазах.

Тяжело вздохнув, Ник вернулся к столу. Кажется, он все время расстраивает Джулию. Это не входит в его намерения. Он восхищается ее решимостью защитить мать. Вероятно, это проистекает из ее работы. Наверное, она заботится о своих учениках так, как если бы они были ее собственными детьми. Он невольно подумал, почему у Джулии нет детей… и любящего мужа. Особенно не понравилась ему мысль о муже.

И он не собирается задавать ей этот вопрос.

Ник взял вилку и ковырнул кусок торта. Нужно показать шеф-повару, что они оценили его особый десерт. Он предпочел бы не есть и сказать официанту, что у них было более интересное занятие. А если сопроводить эти слова многозначительным подмигиванием, официант непременно скажет шеф-повару, что мистер Рэмплинг занимался любовью со своей гостьей…. Но Джулии это не понравилось бы.

Торт был жирный, и Нику пришлось сделать усилие, чтобы съесть половину каждого куска. Справившись с этой задачей, он вызвал официанта, чтобы тот забрал грязную посуду.

Когда официант ушел, Ник не стал смотреть телевизор и лег спать, решив, что утро вечера мудренее.

Джулия проснулась рано, так как легла спать в девять часов. Приняв душ и надев новую одежду, она уложила вещи, прежде чем открыть дверь в гостиную. Ника не было. Дверь в его спальню была закрыта, и Джулия подумала, что он еще спит.

Она решила снести чемодан вниз и позавтракать в кафетерии. Таким образом она покажет персоналу, что она — не девушка Ника.

Спустившись вниз, Джулия попросила юношу-носильщика позаботиться о ее чемодане, пока она будет завтракать. Уже одно это вызвало перешептывание за стойкой. Одна из служащих поспешно подошла к ней.

— Мэм, могу я помочь вам?

— Нет, спасибо. Я просто иду в кафетерий позавтракать.

Женщина принялась настаивать на том, чтобы Джулию проводили в кабинку мистера Рэмплинга.

— Нет, нет, не нужно, — запротестовала Джулия.

— Но, мэм, это единственная открытая кабинка! Если вы не займете ее, вас накормят не ранее чем через полчаса.

— Хорошо, но, пожалуйста, обслуживайте меня, как любого другого клиента.

— Конечно, мэм.

Так как официант мгновенно появился у ее стола, Джулия поняла, что ее просьбу не восприняли серьезно. Тем не менее она заказала блины и стакан молока. В конце концов, она не мученица.

Джулия уже заканчивала завтрак, когда услышала оживленные голоса. Она продолжала есть, надеясь, что они не имеют к ней отношения. Но ее надежда не сбылась. Ник, сопровождаемый молодой леди, которая проводила Джулию в кабинку, сел за ее стол.

Она хотела сказать, что хочет остаться в одиночестве, но решила, что это несправедливо, так как кабинка принадлежит Нику. Джулия подняла голову и испытала сильное потрясение, когда он наклонился и поцеловал ее.

Она резко отвернулась, намереваясь сурово отчитать его за такое поведение, но Ник обнял ее и улыбнулся.

— Доброе утро, Джулия, дорогая. Не думал, что ты такая ранняя пташка. Просто не верится, что я проспал и не заметил, как ты встала и приняла душ.

Джулия собралась объяснить, что двери были закрыты, но Ник наклонился и сказал:

— Не заставляйте меня поцеловать вас еще раз. Она сердито прошептала:

— Только попытайтесь, и мой завтрак окажется у вас на коленях!

— Нет, милая, спасибо, я сам сделаю заказ. А вот и мой официант. Принесите мне то же самое, что Джулии, пожалуйста, и чашку кофе. Не выпьешь ли кофе, Джулия?

— Да, не откажусь, — сказала она, улыбнувшись официанту, и продолжила завтрак, не обращая внимания на Ника.

— Не думаю, милая, что вам удастся убедить их, будто мы незнакомы, так что оставьте тщетные попытки и поговорите со мной.

— Почему я должна разговаривать с вами, если вы сделали все, чтобы погубить мое доброе имя?

— Бросьте, Джулия, в наши дни никто не ожидает, что даже учительницы вторых классов сохраняют невинность.

— И если бы вы отдавали своего ребенка в мой класс, вы бы не возражали против того, чтобы я спала с каждым встречным? Вас бы устроило иметь шлюху в качестве учительницы?

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Вы говорите нелепости, — возразил Ник. — А уж родители ваших учеников точно ничего не узнают.

— Слухи быстро распространяются. В Хьюстоне у вас тоже есть отель? — холодно осведомилась Джулия.

— Да, — нахмурившись, ответил Ник. Ему не приходило в голову, что это имеет какое-то значение. — Я уверен, что в Хьюстоне не узнают о том, что происходит здесь.

— Хотела бы я иметь вашу уверенность, — заметила Джулия. — Но у меня ее нет, так что потрудитесь больше не целовать меня. Ни при каких обстоятельствах.

— Никто не поверит, что вас никогда не целовали, Джулия.

— Нет, конечно. Но, так как мы провели ночь в одном номере, что можно подумать, когда вы целуете меня на людях?

Нику не понравилось, что разговор приобрел такой оборот. На самом деле поцелуй ему понравился, хотя он всего лишь хотел шутливо наказать Джулию за то, что она ушла от него утром. К счастью, одного телефонного звонка оказалось достаточно, чтобы узнать, где она…

— Заканчивайте завтрак. Мы же не хотим опоздать на самолет. — Ник надеялся отвлечь ее. В этот момент принесли его завтрак и чашку кофе для Джулии.

Несколько минут он молча ел, радуясь, что у него есть предлог не продолжать разговор. Не успел Ник прожевать последний кусок, как Джулия предложила немедленно ехать в аэропорт.

— Неужели я даже не могу выпить кофе? — недовольно осведомился он.

Она молча посмотрела на него.

Сделав несколько глотков, Ник поставил чашку.

— Ладно, я готов. — Он одарил Джулию улыбкой, которую она проигнорировала.

Они вышли из кабинки.

— Подождите! — воскликнула Джулия. — Мы не заплатили за завтрак.

— Душечка, здесь мы не платим за еду. Я владелец, вы забыли?

Она хотела запротестовать, но передумала и положила на стол десять долларов.

— Я же сказал, что платить не нужно, — повторил Ник.

— Это не плата. Я оставила чаевые, — холодно пояснила Джулия, проходя вперед.

Ник глубоко вздохнул и, пожав плечами, вышел из кафетерия. Очевидно, Джулия сделала знак носильщику принести ее сумку. Ник подошел к нему и приказал поставить ее в лимузин.

Открыв дверь, он пропустил Джулию вперед. Джеймс уже ждал их, распахнув дверцу лимузина.

— Приятно видеть вас снова, Джеймс, — с улыбкой сказала Джулия.

Ник молча кивнул шоферу, решив, что не будет завидовать Джеймсу, получившему приветливую улыбку Джулии. Почему она не может так улыбаться ему?

После поездки в аэропорт, которая прошла в полном молчании, Джеймс передал сумки носильщику.

— Желаю вам приятного полета, — сказал шофер, прощаясь с ними.

— Спасибо, Джеймс, — Джулия снова одарила его улыбкой.

Вопреки обыкновению Ник почему-то постеснялся дать шоферу на чай.

— Спасибо, Джеймс.

Когда они купили билеты в Лас-Вегас, Ник сказал себе, что совсем не плохо, что Джулия летит во втором классе. Это ее выбор. Она знала, что он мог купить ей билет в первый класс. Они вошли в зал ожидания и сели.

Ник нахмурился, заметив, что Джулия привлекает внимание мужчин. Он внимательнее посмотрел на нее. Стройная, с длинными белокурыми волосами и большими голубыми глазами. Она красивая, конечно, но не сногсшибательная, как некоторые модели и молодые актрисы, с которыми он путешествовал.

В этот момент Джулия подняла глаза, и Ник внезапно понял, что именно привлекает к ней взгляды мужчин. Она не выглядит утомленной, пресыщенной или недовольной. Милая, добрая и… любящая девушка.

Объявили выход на посадку для пассажиров первого класса.

Опасно…

Ник не стал обращать внимание на внутренний голос.

Джулия повернулась к нему, удивленно подняв брови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленные беглецы"

Книги похожие на "Влюбленные беглецы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Кристенберри

Джуди Кристенберри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Кристенберри - Влюбленные беглецы"

Отзывы читателей о книге "Влюбленные беглецы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.