» » » » Джейн Кренц - Неистовые сердца


Авторские права

Джейн Кренц - Неистовые сердца

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Неистовые сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Неистовые сердца
Рейтинг:
Название:
Неистовые сердца
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7020-0972-X, 5-7841-0212-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неистовые сердца"

Описание и краткое содержание "Неистовые сердца" читать бесплатно онлайн.



Красавица Энни Линкрофт, желая спасти бизнес загадочно исчезнувшего брата Дэниэла, вступает в фиктивный брак с жестким дельцом Оливером Рейном. Но Оливер пользуется репутацией загадочного и опасного человека, и Энни погружается в атмосферу криминала, бизнеса и страстной, неодолимой любви…






«Я сделал, как мне казалось, все возможное. Но часто я не был уверен в том, как мне следует поступить. Ты был им нужен, папа. Ты был их отцом. А ты оставил нас, как будто мы совсем ничего для тебя не значили».

Оливер боролся со слабостью, которая еще жила внутри него. Он старался усилием воли справиться с ней, но знал, что это чувство никогда не исчезнет. Ему придется с ним жить до конца своих дней.

— Мистер Рейн? — На пути Оливера возник метрдотель.

— Да.

— Мистер Шор ждет вас. Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.

Пол Шор выбрал место около окна. Человек старой закалки, он сидел лицом к залу и спиной к стене. На столике перед ним стоял наполовину пустой бокал с мартини. Он резко кивнул головой, приветствуя Оливера, но руки ему не протянул.

— Принести вам что-нибудь из бара, мистер Рейн? — спросил официант.

Оливер взглянул на мартини Шора.

— Нет.

Что-то промелькнуло в глазах Шора, когда официант, передав им меню, отошел.

— Ну что, Рейн, много времени прошло.

— Правда? — Оливер не прикоснулся к меню.

— Похоже, разговор будет нелегким, не так ли? — Шор пригубил мартини, как будто набираясь сил.

Оливер рассматривал своего собеседника, оценивая теперь при свете дня то впечатление, которое он составил о нем в пятницу вечером. Никакого сомнения. Шор выглядел намного старше, чем в тот день, когда Оливер пришел к нему, чтобы выплатить долг.

И это был не только результат прошедших лет. На лице Шора отпечаталась усталость. И осторожность. Но за всем этим, как показалось Оливеру, читалась молчаливая просьба о перемирии.

Намек на не произнесенный вслух призыв — это все, что требовалось Оливеру. Это был сигнал о слабости, которую он сможет использовать в своих интересах.

— Нет смысла тратить время на воспоминания о прошлом, — сказал Оливер.

— Ты так думаешь? Когда тебе будет столько лет, сколько мне, Рейн, ты обнаружишь, что проводишь уйму времени в воспоминаниях о прошлом. Ты оглядываешься назад и спрашиваешь себя, что бы ты сделал по-другому, если бы у тебя была такая возможность.

— Не стоит рассказывать мне, что ты сожалеешь.

— Мы все о чем-то сожалеем. Через тридцать лет ты поймешь, о чем я говорю. Оливер посмотрел на него.

— Буду иметь это в виду.

— Пожалуйста. — Шор сделал еще глоток мартини и отодвинул бокал на край стола. — Почему ты согласился встретиться со мной сегодня?

— Ты знаешь ответ на этот вопрос.

— Карсон и Вэлери?

— Да.

— Я понимаю, что их намерение пожениться должно было стать для тебя шоком, — сказал Пол. — Во всяком случае, для меня это было так. — Его взгляд заострился. — Но я хочу, чтобы ты знал кое-что.

— Что?

— Карсон замечательный молодой мужчина. Я горжусь своим сыном. — Шор почесал переносицу. — Раньше я думал, что у него слабый характер.

— Вот как?

— Я был в ярости, когда узнал, что он выбрал свой мир — науки. Мне было тяжело осознать, что он не рожден для бизнеса. Но он не слаб, собственно говоря, последнее время мне даже начало казаться, что Карсон сильнее, чем я когда-то был.

— Интересная оценка, — заметил Оливер. Шор прищурился.

— Я пытаюсь дать тебе понять, что Карсон не похож на меня. Или на тебя, если уж на то пошло.

— Что это значит?

— Это значит, что я не хочу, чтобы твое суждение о нем было искаженным из-за твоей старой ненависти ко мне, черт возьми!

Оливер почувствовал холодное удовлетворение. Шор был более уязвим, чем он мог себе представить. Скорее даже он был в отчаянии. Казалось, этот пожилой человек может потерять контроль над собой. Не было нужды продолжать играть в кошки-мышки. Пришло время нанести удар.

— Я думаю, нам действительно нужно поговорить о твоем сыне, — очень тихо произнес Оливер.

В глазах Шара отразились облегчение и надежда.

— Я надеюсь, ты дашь ему справедливый шанс. Он добьется больших успехов в своей области. И у него очень глубокое чувство к Вэлери. Она будет хороша для него. Моя жена, например, считает, что они созданы друг для друга. Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, Рейн.

— Вот как? Шор нахмурился.

— Я полагаю, ты пришел сюда сегодня, потому что хочешь того же для своей сестры. Пора нам с тобой пойти на мировую.

— Ты не правильно меня понял, Шор, — возразил Оливер. — Когда я сказал, что нам нужно поговорить о твоем сыне, я имел в виду второго сына, Хэммонда.

— Хэммонда? — не веря своим ушам, повторил Шор.

— Ты же помнишь о нем. Ты его отправил в долгосрочный отпуск за границу два года назад, когда обнаружил, что он обманул инвесторов той фирмы, которую ты купил для сына.

Лицо Шора обмякло.

— Господи, как же ты об этом узнал?

Оливер пожал плечами.

— Небольшое расследование. Скажи, Шор, сколько тебе стоило выкупить своего старшего сына из этой грязи? Ты с этим прекрасно справился, нужно отдать тебе должное. В средствах массовой информации не было и намека на эти события, в суд не было подано никаких обвинений. Хорошая работа.

— Боже мой, ты поэтому согласился встретиться со мной сегодня? — Шор широко раскрыл глаза. — Ты собираешься меня шантажировать, да? Ты собираешься угрожать мне тем, что выдашь эту историю прессе, если я не найду способ заставить Карсона разорвать помолвку?

Оливер ничего не ответил. Он довольствовался тем, что наблюдал, какое впечатление произвело его разоблачение, прежде чем приступить к следующему этапу своего хорошо спланированного сражения.

Он взвешивал эффект от своего первого удара, выбирая второй, когда небольшая суматоха в центре зала привлекла его внимание.

Раздался голос Энни, звонкий, как колокольчик, выделяясь среди негромких голосов, ведущих серьезные разговоры:

— Пожалуйста, уберите руки! Я сказала вам, я миссис Рейн и должна встретиться здесь со своим мужем. Он сидит вон там.

Пораженный, Оливер повернул голову как раз в то время, когда Энни, с растрепавшимися, намокшими волосами, вырвалась из рук метрдотеля. Она помчалась по залу к столику, где сидели они с Шором.

— Извините, мэм, но я не могу позволить вам находиться здесь без приглашения одного из членов клуба, — требовательно настаивал метрдотель, семеня за ней. — Если вы будете так добры подождать в вестибюле, я уверен, что мы сумеем все уладить.

— Не о чем беспокоиться, — бросила Энни, обернувшись к нему вполоборота. — Я же сказала вам, что здесь находится мой муж.

Она остановилась рядом со столиком, где сидели Оливер и Пол.

— Привет, Оливер. — Она наклонилась и легко поцеловала его в щеку. — С трудом пробралась сюда. Я же тебя предупреждала, что совсем не похожа на миссис Рейн.

Оливер понял, увидев запыхавшуюся, совершенно мокрую от дождя Энни, что она, должно быть, бежала всю дорогу от магазина «Безумные мечты».

— Что ты здесь делаешь, Энни? — спросил он, медленно поднимаясь на ноги. — Что-нибудь случилось?

— Абсолютно ничего. — Она успокаивающе потрепала его по плечу и повернулась к Полу Шору с сияющей улыбкой. — Добрый день, мистер Шор. Прекрасный был прием. Надеюсь, вы смогли получить на развитие искусства много денег.

Шор в явном замешательстве смотрел на нее.

— Миссис Рейн.

— Вы вспомнили мое имя! — в восторге произнесла Энни, усаживаясь за стол. — Правда, Рафаэла сделала превосходную работу? Рафаэла — это дизайнер, которая оформляла интерьер вашего дома к бенефису. Не знаю, заметили ли вы в солярии лакированного слона. Он из моего магазина.

— Вот как? — Шор выглядел все более смущенным.

— Да, и должна заметить, он очень уместно смотрелся в вашем солярии. — Энни наклонилась вперед и добавила заговорщическим тоном:

— Знаете, он продается.

— Понимаю.

Метрдотель явно сообразил, что ему не придется вышвыривать Энни вон. Он поспешно отступил и сделал сигнал официанту.

Шор уставился на Энни.

— Я не знал, что вы должны к нам сегодня присоединиться.

— И я тоже, — холодно добавил Оливер. Улыбка Энни достигла предельной обворожительности и засияла еще на несколько ватт ярче.

— Мне удалось освободиться на время ленча. Спасибо, что подождали меня. — Она взяла меню. — Я умираю от голода. Поскольку это клуб ваш, мистер Шор, что вы порекомендуете?

— Палтус, — автоматически ответил Шор. — Его здесь прекрасно готовят. — Казалось, он не может отвести от Энни глаз.

— Звучит превосходно. — Энни посмотрела на официанта. — Я буду палтус. Без салата. И кофе, пожалуйста.

— Да, мэм.

— Ну вот. — Энни захлопнула меню. — А что будут есть остальные?

Шор перевел взгляд с Энни на Оливера и обратно.

— Палтус.

Энни в ожидании посмотрела на Оливера.

— А ты что будешь есть, Оливер?

— Я не планировал ничего есть, — с намеком произнес Оливер.

— Ерунда. Тебе не нужна диета. Ты делаешь столько физических упражнений. — Энни послала официанту солнечную улыбку. — Он тоже будет палтус.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неистовые сердца"

Книги похожие на "Неистовые сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Неистовые сердца"

Отзывы читателей о книге "Неистовые сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.