Авторские права

Джейн Кренц - Желание

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Квест, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Желание
Рейтинг:
Название:
Желание
Автор:
Издательство:
АСТ, Квест
Год:
1996
ISBN:
0-553-56153-7,5-87394-074-6,5-88196-900-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желание"

Описание и краткое содержание "Желание" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в жестокие и романтические времена. Прекрасная садовница леди Клара должна выйти замуж, ее цветочному острову — острову Желание нужен лорд и защитник. И он явился! Грозный рыцарь по прозвищу Викмерский Дьявол вручил своей невесте меч, называемый Окно в Преисподнюю. Леди Клара приняла вызов…






Она была сильно разочарована, когда ее алхимический напиток получился не таким, каким ожидала, и не побоялась откровенно высказать свое разочарование.

Рассуждая логически, Гарет пришел к заключению: несмотря на многообещающий титул будущей жены, ему не следует ожидать особой страсти от леди Желания. И все-таки где-то в самой глубине его души жила надежда найти приют на этом острове цветов.

Он вдруг подумал, что ему предстоит прожить здесь вместе с Кларой долгие годы, и всей душой взмолился, чтобы Бог не дал ему провести эти годы в холодной постели…

Судя по всему, его поцелуй ошеломил, однако не испугал Клару. Гарет почувствовал огромное облегчение.

Значит, Николас из Сиаберна не сумел внушить ей ужаса или отвращения к прикосновениям мужчины!

А если это было соблазнением, а не грубым насилием? Если она даже испытывала некоторую симпатию к своему соседу? И ее осчастливили те четыре дня, проведенные в его объятиях?.. А выйти замуж за Николаса ей помешала какая-то другая причина, помешала вопреки их взаимной страсти?!

Последняя мысль очень не понравилась Гарету.

На какой-то миг Клара замерла в его объятиях, спина ее напряглась, губы плотно сжались. Странное чувство, близкое к отчаянию, охватило Гарета. Господи, неужели ему только почудилось, что от этой женщины исходит тепло и сияние самой Весны?! Неужели у нее в жилах лед и ему уготовано зимнее ложе?!

Впрочем, это не должно его волновать. Так почему же он так взволнован?!

Черт возьми, это волновало его, да еще как!

И вдруг Клара затрепетала. Тихий вздох сорвался с ее губ, и они вдруг стали мягкими и теплыми. И тогда Гарет почувствовал то, о чем догадывался с самого начала. Целовать эту женщину — все равно что касаться губами нежнейших лепестков цветка, так свежи и сладки ее губы.

Волшебный нектар таился в глубине этих розовых лепестков. Гарет приник к нему и пил не отрываясь. Язык его коснулся языка Клары. Она замерла, но не отстранилась. Напротив, она прижалась к нему еще теснее, не меньше Гарета стремясь узнать, что скрывает в себе неизвестное пока будущее.

Ее пальчики гладили его волосы, коснулись шеи. Гарет уловил ее тихий вздох на своих губах — слабый стон пробуждающейся страсти. Все тело его напряглось, будто от глотка чудодейственного эликсира мужской силы.

Бешеный ураган желания захлестнул Гарета. Дрожащими руками он еще крепче привлек к себе Клару. Губы ее были мягкими, покорными, зовущими…

Что сделала с ним эта женщина? Ведь он позволил себе лишь маленький глоток, но слишком поздно узнал, что в самом сердце нежного цветка таится одурманивающее зелье. Он был околдован. Желание испить до последней капли эту сладкую отраву было почти непреодолимым и грозило не оставить и следа от его прославленного самообладания.

Гарет взял в ладони лицо Клары и коснулся пальцем нежного подбородка. Она так хороша… так похожа на прекрасные гобелены, украшавшие стены ее замка!

Руки его скользнули вниз по телу Клары. Нежные округлости ее грудей и женственных бедер сулили ему жизнь, полную блаженства. Мучительная жажда становилась все сильнее, и Гарет еще крепче стиснул талию Клары.

И тогда ее руки, как две легкие бабочки, вспорхнули ему на плечи. Кончиком языка Клара коснулась нижней губы Гарета. Ее груди, круглые и спелые, как летние яблоки, прижимались к его широкой груди.

— Ты подаришь мне красивых, сильных сыновей, — шепнул он.

Она вдруг откинула голову и слегка наморщила лоб.

— А может быть, дочку или даже двух, — холодно заметила она, и ледяные нотки в ее голосе недвусмысленно говорили Гарету, что она немного обиделась.

— Может быть, — согласился он и погладил ее по спине тем привычным ласковым движением, каким успокаивал своего гордого норовистого боевого коня. — Я ничего не имею против дочек, особенно если они будут такие же хорошенькие и умные, как их матушка.

Она подняла голову и долго, внимательно всматривалась в глаза Гарета, как будто хотела заглянуть в самую глубину его души.

— Как я могу обещать, что подарю вам детей, сэр, тем более сыновей? Ни одна женщина не даст такого обещания.

— Единственное, чего я жду и, несомненно, потребую от вас, миледи, так это клятвы приносить детей только от меня.

Ее изумрудные глаза широко распахнулись — сначала от изумления, а потом от гнева, и, отстранившись, Клара вырвалась из объятий Гарета.

— Как вы посмели даже предполагать, что я способна на измену?! — в ярости бросила она ему в лицо.

Гарет внимательно изучал ее, пытаясь найти следы притворства и игры. Но не увидел ничего, кроме самого искреннего гнева. Он допустил промах, это было очевидно. Но, с другой стороны, пришло время объясниться.

— Миледи, между нами не должно быть недомолвок. С каждого, кто поступает ко мне на службу, я беру клятву верности. Неужели вы полагаете, что я потребую меньшего от своей жены?

— Не забывайте, я не ваш вассал, сэр! Вы нанесли мне тяжкое оскорбление!

— Оскорбление?! Чем же я так оскорбил вас, леди? Уж не тем ли, что требую верности от своей супруги?!

— Разумеется. Вы не имеете никакого права сомневаться в моей чести! Милорд, я требую извинений.

— Извинений? — Гарет не сводил пристального взгляда с ее лица. — Скажите на милость, как вы поступите, если я откажусь принести вам извинения? Кого из своих верных поклонников вы попросите защитить вашу честь? Юного Вильяма? Или нового трубадура? А может быть, почтеннейшего церемониймейстера, у которого едва хватает сил донести до рта кружку с элем, не то что орудовать мечом!

— Оставьте ваши жалкие шутки, милорд.

— Я никогда не шучу.

— Позволю себе усомниться. Наоборот, у меня такое впечатление, что вы любите довольно опасные развлечения, сэр. А я, признаться, их ненавижу.

Гарет начал уже уставать от этой глупой перепалки. Пора кончать, тем более и так все уже ясно. Клара получила предупреждение, и пока достаточно. Он привык делать только одно предупреждение.

— Довольно, оставим эту тему. Нам предстоит обсудить гораздо более важные вещи.

— Вы правы, милорд. Разумеется, я не забуду нанесенного мне оскорбления, однако у нас осталось еще много нерешенных вопросов. — Клара испытующе взглянула на Гарета. — Тщательно обдумав всю ситуацию, я пришла к любопытным выводам.

— Неужели?

— Да. Я горячо верю в то, что Торстон Ландрийский — милосердный сеньор.

— С чего вы это взяли, хотелось бы знать?

Клара не сочла нужным прерываться для объяснений.

— Благородный лорд не мог прислать мне в женихи рыцаря, посмевшего до свадьбы столь низко поставить честь невесты!

— Леди Клара…

— Мне стало совершенно очевидно, что лорд Торстон даже не догадывается о вашем истинном лице! Он будет поражен! Да-да, поражен, узнав о своей жестокой ошибке!

Заглянув в ее полные глаза, Гарет с изумлением понял, что Клара совершенно искренне намерена из-за такого пустяка расстроить их свадьбу! Из этой леди получился бы превосходный судья. Уголок рта его начал вдруг слегка подергиваться и даже пополз вверх, выдавая нечто отдаленно напоминающее улыбку. Гарет усилием воли заставил себя выглядеть спокойным.

— Если надеетесь отсрочить дело, отписав Торстону письмо с жалобами на мое возмутительное поведение, то вам мой совет — поберегите силы и время. И время своего сеньора. Можете быть уверены — он не будет в восторге от вашего неповиновения. — Гарет помолчал, чтобы придать последним словам больше значимости. — Да и я тоже.

— Ах вот как! — Клара яростно кивнула, будто только что получила новое подтверждение своим подозрениям. — Теперь наш неблагородный рыцарь перешел к прямым угрозам. Вы делаете успехи, милорд! — Она резко повернулась и принялась мерить шагами садовую дорожку. — Чем больше я узнаю вас, тем больше убеждаюсь в том, что вы не можете быть моим мужем!

— Как странно! — Заложив руки за спину, Гарет двинулся вслед за нею. Он был очень доволен собой. — А вот я пришел к совершенно иным выводам. Чем больше я узнаю вас, тем больше убеждаюсь в том, что вы станете мне самой подходящей супругой.

— Весьма маловероятно, — с притворным сожалением фыркнула Клара. — Весьма. В любом случае, я должна буду отписать лорду Торстону и попросить его прояснить некоторые моменты. Только после этого мы с вами сможем продолжить наш разговор.

— Какие же моменты вы хотите прояснить для себя, миледи?

— Во-первых, я очень сомневаюсь, что вы действительно единственный претендент на мою руку.

— Я уже говорил вам, леди, что вы вольны выбирать только между мною и сэром Николасом. У вас нет других женихов.

Клара задумчиво наморщила лоб:

— Я не верю в то, что лорд Торстон не сумел подыскать других достойных претендентов, кроме вас и Николаса. А вдруг вы просто первым прибыли на остров, а в это самое время уже высаживаются на остров другие рыцари?

— А вдруг я взял их всех за горло и доходчиво разъяснил, насколько беспочвенны их надежды?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желание"

Книги похожие на "Желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Желание"

Отзывы читателей о книге "Желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.