» » » » Джейн Кренц - Кольца Афродиты


Авторские права

Джейн Кренц - Кольца Афродиты

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Кольца Афродиты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Кольца Афродиты
Рейтинг:
Название:
Кольца Афродиты
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009591-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кольца Афродиты"

Описание и краткое содержание "Кольца Афродиты" читать бесплатно онлайн.



Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища — колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь — к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...






— Есть тут кто-нибудь? — крикнула она. Из-за шкафа послышался тихий стон.

— Господи Боже мой! — Беатрис бросилась к шкафу. — Мадам Вертью? Это вы?

Ответа не последовало. Беатрис подошла вплотную к шкафу и остановилась. Она обнаружила, что стоит наверху лестницы, ведущей вниз. Помещение внизу было освещено настолько слабо, что невозможно было рассмотреть нижние ступени.

Снова послышался тихий стон снизу.

Беатрис огляделась вокруг и увидела на столе подсвечник с горящей свечой. Схватив свечу, она подняла ее над головой и попыталась рассмотреть то, что находится внизу.

Ей удалось разглядеть лежащую на нижних ступеньках знакомую фигуру.

— Мистер Солтмарш! — громко крикнула она, чтобы ее могли услышать в другой комнате. — Смотритель, быстрее сюда! Здесь кто-то ушибся!

Не дожидаясь ответа, Беатрис стала спускаться вниз. Она преодолела половину лестницы, когда услышала скрежет дерева о камень — это массивный шкаф встал на свое исконное место, закрыв провал в стене.

— Стойте, погодите! — крикнула Беатрис. — Не закрывайте!

Когда исчез последний лучик света, Беатрис бросилась наверх.

— Здесь есть люди! — что есть сил закричала она.

Ответом ей было молчание.

Беатрис поставила свечу на пол и навалилась на шкаф, но он ни на дюйм не сдвинулся. Она стала барабанить кулаками по толстому дереву.

Однако и на этот шум никто не пришел, и Беатрис прекратила свои бесплодные усилия.

Она и Грэм Солтмарш оказались замурованными в подземном помещении.

Глава 12

— Предупреждаю, — сказал хозяин. — Эти связанные цепями привидения, что притаились за стенами, не получали пищи уже много столетий.

Миссис Амелия Йорк. Руины. Глава 12

— Проклятие, Монкрест, что вам опять понадобилось в моей лавке? Я вам уже сказал, что ничего не знаю о заповедных кольцах. — Бакенбарды Сибсона задергались от возмущения. — И более того, я не могу поверить, что человек с вашей репутацией может тратить время на подобный вздор. Все это не более чем глупая легенда.

— Иногда легенды живут, потому что в них есть зерно истины, — сказал Лео, разглядывая древний медальон в одном из запыленных шкафов. — Я никогда не поверю, что до вас не доходили какие-нибудь слухи о кольцах. Подобные разговоры для вас как молоко матери, Сибсон.

Искра явного любопытства блеснула в глазах Сибсона.

— Вы хотите сказать, что по-настоящему верите, будто заповедные кольца находятся в Лондоне?

— Я не уверен даже в том, что кольца вообще существуют. — Лео оторвал взгляд от медальона. — Но я думаю, что существует некий весьма опасный человек, который верит в их реальность. И думаю, он верит и в то, будто кольца находятся в городе. И вам грозит большая опасность, Сибсон.

— Мне? — Брови Сибсона взлетели наверх. Его пальцы, опиравшиеся на прилавок, нервно задергались. — Почему мне должна грозить опасность? Я к этому непричастен.

— Но знает ли об этом человек, который охотится за кольцами?

— Черт возьми, что вы имеете в виду?

— Сибсон, я не знаю в точности, что происходит, но у меня есть основания верить, что человека могут запросто убить, решив, что кольца находятся у него.

— Вы имеете в виду лорда Глассонби? — сообразил Сибсон.

— Да. И у вас, и у меня есть немалый опыт в подобных делах. Мы оба знаем, что заповедные кольца, если они существуют, имеют ценность лишь потому, что сами по себе являются интересным реликтом, а вовсе не потому, что это ключ к баснословным сокровищам. Но люди, совершившие убийство, рассуждают иначе.

— Уверяю вас, я ничего не знаю о кольцах.

— Буду рад за вас, если вы говорите правду. Как старый клиент, могу дать полезный совет: отойдите от этого дела.

— Скажу честно: у меня нет ни малейшего желания ввязываться в это дело с кольцами. Я уже говорил вам, что даже не верю в то, что они существуют. Если у Глассонби и были какие-то кольца, то скорее всего это подделки.

— Вполне возможно, однако людей убивают и за подделки. — Лео направился к двери. — Помните, что у вас есть определенная репутация. Серьезные коллекционеры знают о существовании вашей пресловутой задней комнаты. Если кто-то заподозрит, что вам кое-что известно, вы окажетесь в серьезной опасности.

Глаза Сибсона испуганно округлились.

— О чем вы говорите?

Лео отворил дверь.

— Только о том, что вы могли бы совершить путешествие на север, а потом, возможно, еще и на морское побережье.

— Боже мой, сэр! — Лицо Сибсона порозовело. — Вы предлагаете мне уехать из города?

— Только на время, пока не завершится дело с кольцами — Лео улыбнулся. — Было бы весьма печально узнать о вашей смерти лишь по той причине, что кто-то пришел к ложному выводу, будто вы знаете слишком много… Сегодня я не стану осматривать вашу заднюю комнату.

Лео вышел на улицу и закрыл за собой дверь раньше, чем Сибсон успел оправиться от шока.

Он был удовлетворен тем, что удалось сделать сегодня. Ему нужно было оказать более серьезное давление на Сибсона — похоже, эта цель достигнута, подумал он. Неврастеничный Сибсон сникнет очень быстро. Если ему что-нибудь известно, он либо разговорится, либо уедет из города. И то и другое может несколько прояснить ситуацию.

Лео пошел по Каннинг-лейн, пока не достиг дома напротив подъезда Кларинды. Ее на посту не оказалось. Может быть, перспектива покупки таверны сыграла свою роль и она решила распрощаться со своей прежней работой? Не исключено, что сейчас она вела переговоры в «Пьяной кошке» об условиях покупки.

Благодаря Беатрис он скоро поможет Кларинде заняться новым делом. Поистине партнерство с Беатрис приносило ему нескончаемые сюрпризы.

Он вынул из кармана часы и посмотрел на циферблат. Начало пятого. Время пролетело гораздо быстрее, чем он думал. Большую часть дня он занимался нащупыванием связей с подпольной сетью по реализации краденых древностей.

Лео также направил тайное послание мадам Вертью, в котором дал ей тот же совет, что и Сибсону. «Если вам что-то известно об этом деле, рекомендую быть чрезвычайно осторожной. Кое-кто может посчитать, что вызнаете слишком много».

Он ускорил шаг. Ему нужно многое обсудить с Беатрис. Если он поспешит, то сможет пригласить ее на пятичасовую прогулку в парк. Там они сумеют найти укромный уголок и поговорить. А может быть, и не только поговорить.

Лео подумал, что нужно найти какое-то удобное место, где можно было бы заниматься любовью. Он больше не намерен использовать для этой цели комнату Кларинды. Беатрис заслуживает лучшего.

При мысли о том, что скоро он увидит ее вновь, Лео улыбнулся. Впрочем, это не улыбка, подумал он. Если бы он мог посмотреть сейчас в зеркало, он увидел бы на своем лице идиотскую ухмылку.

Вслед за приступом эйфории появилось беспокойство. Причина его заключалась в том, что Лео не определился окончательно с чувствами. Это верно, что любовная игра принесла ему необычайное удовлетворение. Но страсть обычно живет недолго. У него достаточно опыта, чтобы знать ее временные пределы.

Лео знал, что сексуальный союз удовлетворит его физические потребности на какое-то недолгое время. Но понимал он также и то, что подобная связь не гарантирует ему чувства гармонии, которое он испытывал сегодня.

Ему снова было восемнадцать, весь мир лежал у его ног, будущее казалось счастливым и радужным.

Лео отодвинул все нерешенные вопросы в дальний уголок сознания. Пусть они немного подождут. У него есть более важные дела, нежели предаваться юношеским мечтам.

Лео повернул за угол и двинулся по узкой улочке, которая соединяла Каннинг-лейн и следующий кривой переулок.

Нужно получше изучить этот район, решил он. Аптека доктора Кокса находится совсем близко отсюда.


— Мистер Солтмарш, вы живы? — Беатрис поставила свечу на холодный каменный пол и стала на колени рядом с Грэмом Солтмаршем. — Я боялась, что случилось худшее.

— Я тоже, если говорить правду. Когда я открыл глаза и увидел вас, то решил, что я уже на том свете. — Он по-совиному захлопал глазами. — Где, черт возьми, мы находимся?

— В складском помещении музея, насколько я понимаю. — Беатрис осторожно ощупала голову Грэма. — Вам здорово повезло, что вы не сломали себе шею при падении.

— При падении? — Он покосился на Беатрис. — При каком падении? Я совершенно уверен, что не падал с лестницы; Иначе я наверняка переломал бы себе кости и расшиб голову.

Из его рта шел неприятный запах. Беатрис встала с колен и присела на корточки.

— Вы не ушиблись?

— Не ушибся, благодарю вас. — Он поморщился, пытаясь сесть, потом потрогал поясницу. Беатрис нахмурилась:

— Похоже, у вас что-то болит, сэр.

— Поясница застыла от лежания на холодном полу, только и всего. — Он провел рукой по животу. — Но с животом у меня определенно не в порядке… Вы не видите, где мои очки?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кольца Афродиты"

Книги похожие на "Кольца Афродиты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Кольца Афродиты"

Отзывы читателей о книге "Кольца Афродиты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.