» » » » Елена Крючкова - Жрица святилища Камо


Авторские права

Елена Крючкова - Жрица святилища Камо

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Крючкова - Жрица святилища Камо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жрица святилища Камо
Издательство:
SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жрица святилища Камо"

Описание и краткое содержание "Жрица святилища Камо" читать бесплатно онлайн.



Япония, XII век, конец эпохи Хэйан. При дворе императора появляется таинственная красавица Тамамо-но маэ. Но маленькой принцессе Норико, дочери одного из принцев, удается узнать её тайну: наложница – кицунэ, лисица-оборотень. Красавице приходится спешно покинуть императорский двор. Норико, согласно древней традиции, отправляется в святилище Камо. И проводит там, в качестве жрицы, долгие годы. В святилище она вновь встречается с таинственной Тамамо-но маэ, известной теперь под именем Юэ. Кицунэ некогда покинула свой Небесный клан, прожила длинную и необычайно интересную жизнь, служила фрейлиной, была наложницей нескольких императоров. Жрице и её новой помощнице удаётся посетить Парад Демонов, противостоять совместными усилиями нашествию нечистой силы и раскрыть таинственное убийство. Вскоре с новой силой разгорается война двух могущественных кланов Тайра и Минамото. Минамото терпят поражение. Юный Ёритомо Минамото отправляется в ссылку. По дороге он посещает святилище и встречается с Норико. Однако Ёримото не может противостоять приказу императора и вновь удаляется в провинцию, где женится на дочери главы местного клана. После этого Норико переносит тяжёлую лихорадку, по состоянию здоровья покидает святилище и отправляется в столицу, где с головой окунается в светскую жизнь и общение с духами…






– Конечно, мама, я всё сделаю, – вслух промолвила юная особа. – Кому я должна передать эликсир?

– Её зовут Джу… Вероятно, ты помнишь её – она покинула нас лишь тридцать лет назад, дабы выйти замуж за смертного мужчину.

Конечно, Юэ прекрасно помнила Джу. Та была старше на сорок лет и раньше они приятельствовали. Первое время, когда Джу покинула родной клан, девушка сильно грустила…

– Я обязательно справлюсь с этим поручением! – заверила юная особа. – Но где она сейчас живёт? Я полечу к ней на Драконе?

"Драконами" в небесном клане называли летательные устройства, по форме напоминающих рептилий с небесного дома Ивы. Многие из них до сих пор пребывали в рабочем состоянии, и хранились в просторной подземной пещере искусственного происхождения, устроенной в недрах под поселением пришельцев.

Порой, когда требовалось быстро переместиться на дальние расстояния, лисицы-оборотни активно использовали древние устройства…

– Ох, нет, в Драконе на этот раз нет нужды! – улыбнулась Дэйю. – Ибо Джу живёт в Фэнхао… И хоть она угасает, её состояние не настолько критично, дабы привлекать лишнее внимание людей полётами… Посему, ты отправишься туда на лошади. Справишься?

Юэ с готовностью кивнула…

***

На следующий день Юэ встала ранним утром, и начала собираться в путь. Она взяла с собой всё необходимое для небольшого путешествия, и сложила вещи в седельную сумку. Эликсир жизни для Джу лежал в напоясном кошеле, вместе с серебряными и золотыми монетами.

Девушка облачилась в удобную мужскую одежду. На пояс повесила короткий прямой меч, а за спину забросила лук. Конечно, как представительница небесного клана, она прекрасно владела тем, что люди называли попросту "магией", посему, могла за себя постоять. (Увы, но подобные способности не всегда спасали пришельцев от рук охотников). Но с оружием, девушка чувствовала себя куда увереннее.

Юэ впервые самостоятельно покидала родное селение. До этого, девушка выбиралась в Фэнхао и места жительства других кланов из Небесного дома Ивы, лишь в обществе соплеменников.

На этот же раз, компанию в путешествии, ей составляли лишь лошадь, да дух сокола по кличке Минж.

Минж состоял у неё на службе и при необходимости мог принимать материальную форму. Ибо небесный клан давно научился призывать и подчинять земных духов и местных сверхъестественных существ, водившихся здесь в избытке.

Например, Минж мог доставлять сообщения, минуя различные препятствия и оставаясь при необходимости, невидимым для простых смертных…

***

Юэ успешно добралась до Фэнхао. В городе, никто не обратил на неё внимания. Ибо, девушка, облаченная в мужскую одежду, больше походила на обычного мальчишку из семейства среднего класса. А кому интересен обычный мальчишка?..

Юная лисица-оборотень хорошо ориентировалась в столице царства Чжоу. Посему, быстро нашла жилище Джу.

Оно расположилось в северном квартале города. В свое время, Джу вышла замуж за очень умелого ремесленника, изготавливающего отличную мебель. У мужчины всегда находились покупатели на изделия, и он сколотил вполне приличное состояние…

Десять лет назад, муж Джу скончался от старости. Их дети: двое сыновей и дочь, уже давно выросли и жили отдельно. Сыновья пошли по стопам отца и стали ремесленниками, а дочь удачно вышла замуж. Она частично унаследовала сверхъестественные способности матери и обладала даром предвидения. К ней часто обращались горожанки, дабы она им погадала…

Конечно, дети Джу часто навещали свою мать и даже предлагали ей переехать к ним. Но женщина предпочитала жить в одиночестве.

…Когда Юэ появилась у ворот дома Джу, её встретила служанка:

– Кто вы? – спросили она.

– Прошу, доложите госпоже Джу о моем прибытии. Моё имя Юэ, я дочь её давней знакомой. Прибыла с весточкой для госпожи Джу от своей матери…

Служанка вежливо поклонилась и поспешила доложить своей хозяйке о визите гостьи. Тем временем, конюх позаботился о лошади Юэ.

Сама госпожа Джу крайне удивилась подобному визиту, но с радостью приняла старую знакомую.

Лисица вошла в комнату, куда её проводила служанка, и увидела ставшую смертной лисицу-оборотня. За прошедшие годы, некогда прекрасная соплеменница сильно постарела и осунулась. На коже залегли глубокие морщины, волосы посеребрила седина…

Увидев Джу, Юэ почувствовала страх. Ледяной холод сковал её внутренности. Она и раньше видела стариков на улицах Фэнхао. Но ещё ни разу, девушке не приходилось созерцать состарившихся соплеменников. Обычно, её мать лично покидала селение небесного клана, дабы передать сородичам эликсир жизни.

– Рада видеть тебя, Юэ, – тем временем, прошамкала Джу беззубым ртом.

– И я рада видеть тебя… – ответила гостья.

– Но признаться честно, твой визит стал для меня неожиданностью…

Решив не ходить вокруг, да около, девушка достала из напоясного кошеля флакон из прозрачного стекла. Внутри него, блеснула золотистая жидкость…

– Матушка просила передать тебе это, – сказала Юэ, взглядом указывая на эликсир. – Ты ведь знаешь, что это? – Собеседница кивнула. – Но, разумеется, я не могу заставить тебя выпить его. Использовать эликсир или нет, решать только тебе самой…

***

Юэ покинула дом Джу, решив остановиться на постоялом дворе. Ещё до ухода из селения, она договорилась с матерью, что выполнив поручение, проведет несколько дней в Фэнхао, дабы посетить рынки и посмотреть интересные товары.

Вечером, она призвала своего сокола, Минжа, и отправила с ним весточку домой, где сообщала, что передала эликсир. Птица, будучи бестелесным существом, летала очень быстро. И вернулась ещё до заката, с ответным посланием от Дэйю. Она писала, что больше не чувствовала приближающегося смертного часа Джу, равно, как и завершения её земного пути. Значит, соплеменница выпила снадобье.

…Юэ провела ещё два дня в столице царства Чжоу. Она приобрела на рынке украшения из нефрита тончайшей работы. И получила ещё одно письмо от матери: вернувшая своё долголетие Джу благополучно вернулась в родное селение.

Сама же Юэ засобиралась в обратный путь…


Глава 2

Тем временем, во дворце правителя царства Чжоу, Чжао-вана, пятнадцатилетняя Лиу Жилан, служившая придворной дамой любимой наложницы государя, Киау Мейли, пребывала в смятенных чувствах.

Её госпожа, Киау Мейли, долгое время сильно болела. Чжао-ван призвал лучших лекарей страны, дабы те помогли его возлюбленной. Но они лишь беспомощно разводили руками, будучи не в силах справиться с неизвестной болезнью…

Десять дней назад госпожа Мейли скончалась. Император был безутешен и ходил по дворцу, словно тень, ничего не замечая вокруг.

Женщину похоронили, согласно всем традициям. Ей умыли лицо, надели похоронные одежды. Затем её тело поместили в гроб, а у ног установили лампу. Считалось, что это указывало покойному путь в другой мир. Участники похоронной церемонии стучали в гонги и барабаны, дабы сотворить усопшему праздничное настроение во время перехода в загробную жизнь.

Сами похороны проходил на седьмой день. Ибо считалось, что ни в коем случае нельзя погребать усопшего, пока полностью не высохнет кровь. Быстрые же похороны осуждались и их называли "кровавым захоронением". Во время траура, близким родственникам возбранялось причёсывать волосы или заплетать косы…

Гроб госпожи Мейли положили в специальную погребальную камеру. Туда же внесли различные предметы, которые, как считалось, могли понадобиться женщине в её загробной жизни. После чего, камеру закрыли, привалив к её входу тяжёлую каменную плиту.

…Служившие наложнице придворные дамы, особы из знатных семейств Фэнхао и прилегающих провинций, сильно печалились из-за смерти госпожи.

Не только потому, что после её кончины, они, вероятно, потеряли бы свое место при дворе. Но и потому, что, что госпожа Мейли, несмотря на свой высокий статус, являла собой человека на редкость спокойного и доброжелательного. И всегда хорошо относилась к своей свите и прислуге…

Некоторым девушкам посчастливилось остаться при дворе: по окончании похоронной церемонии их пригласили в свои свиты другие наложницы императора. Но большинству предстояло вернуться домой. Те, что жили не в столице, а в иных провинциях, отправили домой весточки, дабы за ними прислали сопровождение…

Лиу Жилан хоть и не происходила из провинции, но её семья жила в предместьях Фэнхао, в просторном поместье. Дорога туда составляла полдня пути верхом на лошади. Разумеется, девушка не могла добраться туда в одиночку…

…Родители Жилан прислали двух верных стражников, дабы те сопроводили их драгоценную дочь домой.

Наконец, за бывшей придворной прибыло сопровождение. И девушка, верхом на лошади, двинулась в путь…

По дороге, её разум заполняли противоречивые мысли. "Я помню, как однажды услышала беседу лекарей, которые лечили госпожу Мейли… Они говорили, что у неё очень странные признаки болезни… – размышляла юная Лиу. – Может, её отравили?.. Например, императрица… Жена нашего правителя Чжао-вана, госпожа Ци Фан*… Она ведь очень ревновала супруга к госпоже Мейли, и боялась, что та первой родит сына…"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жрица святилища Камо"

Книги похожие на "Жрица святилища Камо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Крючкова

Елена Крючкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Крючкова - Жрица святилища Камо"

Отзывы читателей о книге "Жрица святилища Камо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.