» » » » Джейн Кренц - Любовь по расчету


Авторские права

Джейн Кренц - Любовь по расчету

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Любовь по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ; Новости, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Любовь по расчету
Рейтинг:
Название:
Любовь по расчету
Автор:
Издательство:
АСТ; Новости
Год:
1999
ISBN:
5-237-02906-X, 5-7020-1059-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по расчету"

Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.



Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…






Взгляд ее из холодного стал ледяным.

— С тобой трудно, Тревельян.

— Так как же все-таки это закончилось?

— Господи, ты самый настырный мужчина из всех, с кем мне доводилось иметь дело.

— Одно из моих достоинств, — скромно заметил Гарри.

— Неужели? — В глазах Молли заплясали озорные огоньки. — Если уж тебе так интересно, отношения наши закончились шипением.

Гарри замер, не успев поднести ложку ко рту.

— Шипением?

Молли мрачно усмехнулась.

— Знаешь, как шипит кофеварка «эспрессо», когда пар прорывается сквозь молотый кофе?

— Понятно Ты это имеешь в виду.

— Совершенно верно.

Гарри ненадолго задумался, но потом все-таки решил выяснить все до конца.

— Не могла бы ты объяснить поточнее?

Молли вздохнула.

— Мы с Гордоном встречались почти два месяца. Мне казалось, все идет неплохо. Как ты верно заметил, у нас было много общих тем для разговоров. Но однажды я зашла к нему в магазин почти перед самым закрытием. Посетителей уже не было. Девушки которая обычно стояла за прилавком, тоже не было видно, но…

— Что?

— Мне показалось, что я слышу как шипит кофеварка. Звук доносился со стороны склада.

— А-ха, — сказал Гарри. — Похоже, я начинаю догадываться, чем закончилась эта сказка.

— Для этого вовсе не надо быть ясновидящим, — пробормотала Молли.

Гарри замер и напрягся. Он вгляделся в ее лицо, пытаясь угадать по его выражению, не намекает ли она на события прошлой ночи. Не обнаружив никаких признаков скрытого намека, он несколько успокоился.

— Продолжай.

— Короче говоря, я прошла на склад, надеясь застать там Гордона за испытанием новой кофеварки. Но объектом его стараний оказалась молоденькая продавщица из его магазина. Они занимались любовью прямо на кипе мешков с костариканским фирменным кофе «Гордон Брук эспрессо спешл».

— Могу представить, какое неизгладимое впечатление оставила такая встреча.

— Достаточное, чтобы навсегда отбить у меня охоту к кофе, — заверила его Молли.

— А откуда исходило шипение?

Молли брезгливо поморщилась.

— Это Гордон так усердно шипел. Совсем как кофеварка.

— А ты разве не узнала этот звук? — осторожно спросил Гарри.

— Наши отношения к счастью, не зашли так далеко.

— Ты с ним не спала?

— Нет. — Молли устало улыбнулась. — Ну, теперь ты удовлетворен?

— Почти, — бросил Гарри. Молли рассердилась.

— Ты несносен. Неужели так важно выяснить все до мелочи?

— Я люблю собирать информацию по крупицам.

— Для истории науки эти факты не представляют интереса. На что тебе сдался этот Гордон?

— Мне кажется в моих же интересах узнать о нем как можно больше.

Молли с глубокой подозрительностью посмотрела на него.

— Почему?

Гарри взглядом проследил за стаей чаек, которая дружно спикировала на противень с жареным картофелем. Птица, оказавшаяся первой, схватила ломтик и тут же взметнулась ввысь, пытаясь избежать конкуренции.

— Я люблю все планировать загодя. Когда вы с Гордоном начали встречаться?

Молли на мгновение задумалась. Гарри чувствовал, что она тщательно подбирает слова. Ему стало любопытно, почему вдруг тема ее отношений с Гордоном Бруком оказалась столь щепетильной.

— Мы познакомились года два назад. А встречаться начали, как я уже тебе говорила, полтора года назад, — наконец ответила Молли.

— Выходит, это произошло спустя полгода после смерти твоего отца?

— Да.

— Как раз в тот момент, когда ты занялась официальной регистрацией фонда Аббервика?

— Угу. — Молли сосредоточенно возила ложкой по тарелке. Гарри тихонько присвистнул.

— Выходит, Бруку понадобилось так много времени, чтобы вычислить что ты становишься владелицей фонда с пятисоттысячным годовым доходом? Не слишком расторопный юноша. Неудивительно, что он оказался на грани банкротства.

— Вот. — Молли стукнула ложкой по столу. — Я так и знала, что ты скажешь что-нибудь в этом роде. Прямо-таки чувствовала.

— А что я сказал?

— Не пытайтесь казаться невинным, доктор Тревельян. Вы прекрасно знаете, что только что обвинили Гордона в попытке использовать меня.

— Послушай, Молли…

— Ты недвусмысленно заявил что он положил глаз на средства Аббервикского фонда, но никак не на меня. Выходит, что я была слишком наивна и доверчива, чтобы понять это сразу же, и лишь инцидент с продавщицей открыл мне истинное лицо этого прохвоста.

— Извини, — сказал Гарри.

— Ха, как бы не так. Мне с самого начала все было ясно. Ты думаешь, я совсем слаба в финансовых делах?

— С чего ты взяла? — Гарри удивился ее внезапному выпаду.

— Да, именно так ты и рассуждаешь. И все потому, что я, по-твоему, горю слишком большим желанием раздать деньги фонда всем жаждущим их получить.

— Да, я действительно считаю твои подход к изобретателям слишком лояльным. Но это тема отдельного разговора.

— Поклянись, что это так. — Молли грозно направила на него ложку. — Запомните, доктор Тревельян, компания «Чай и специи Аббервик» никогда бы не стала процветающей, если бы я туго соображала в финансовых делах.

— Согласен, — капитулировал он.

— Я вовсе не наивна и не доверчива в том, что касается капиталовложении. Тот факт, что я сумела поднять из руин отцовский фонд, — лучшее тому доказательство.

— Несомненно.

— Возможно, я слишком сердобольна, когда речь заходит об изобретателях. Но что поделаешь, это фамильная черта. Аббервики вечно искали спонсоров для финансирования своих изобретении. И вполне естественно, что я сочувствую всем, кто оказался в таком же бедственном положении, как некогда мои отец и дядя.

— Я понимаю. И прошу прощения.

Молли резко откинулась на спинку стула и сердито заметила.

— А к чему извиняться? Ты же сказал правду. Гордон и в самом деле пытался раздобыть у меня денег на свои дурацкие кафе. Я надеялась, что ты не узнаешь об этом. Это так унизительно.

— Наверное, не более унизительно, чем узнать о том, что твоя бывшая невеста полюбила твоего же кузена, — сказал Гарри.

Молли на мгновение растерялась. Потом уголки ее рта дернулись.

— Ты прав. Наверное, тебе не очень приятно было обнаружить это.

— Сознаюсь, моему самолюбию это не льстило, но я, как видишь, выжил.

Ветер тронул ее волосы, когда она подалась вперед и положила руки на стол.

— Может, у нас с тобой общего гораздо больше, чем мы думали вначале?

Гарри посмотрел в ее ясные глаза и почувствовал, как вновь поднимается в нем горячей волной сексуальный голод. Он предпринял отчаянную попытку заглушить его. Рисковать он уже не имел права. Прошлой ночью он чудом избежал катастрофы — благо Молли поверила в то, что он болен. Отныне он должен держать себя в руках. Во всяком случае, до тех пор, пока у него не будет твердой уверенности в том, что Молли уже не испугается его странностей.

— Может быть, — согласился Гарри.

— Полтора года назад Гордон тоже искал наличность для расширения своей торговой сети, — тихо сказала Молли. — Не встретив понимания с моей стороны, он обратился в банк и договорился о займе. За три месяца открыл пять новых торговых точек. Но он слишком переусердствовал. Теперь ему требуется все больше и больше денег, чтобы удерживать на плаву многочисленные кафе, а банк уже не предоставит ему кредита.

— И он пришел к тебе.

— Да.

— Но теперь, — осторожно заметил Гарри, — ты уже знаешь, какие цели он преследует.

— Да.

Гарри посмотрел вдаль на водную гладь залива Эллиотт.

— Ты никогда не жалела о том что рассталась с Гордоном Бруком?

— Думаю я могу с уверенностью утверждать, что наш союз был бы в любом случае недолговечен.

Гарри взглянул на нее и увидел озорной блеск в ее глазах.

— Почему?

— Боюсь, это прозвучит пошло, но лечь в постель с мужчиной который в самые интимные моменты издает такие звуки — точь-в-точь как кофеварка, — это выше моих сил.

Облегчение разлилось в нем теплой приятной волной.

— Я постараюсь не шипеть в неподходящий момент.


Гарри просматривал чертежи, приложенные к проекту. Ими был завален весь его стол. На чертежах была представлена конструкция, призванная аккумулировать солнечную энергию и с ее помощью управлять автомобилем. Гарри в свое время отклонил этот проект, основываясь на том, что теоретические и практические выкладки представленные изобретателем, слишком примитивны. В проекте начисто отсутствовала оригинальная идея, уровень инжиниринговой экспертизы был явно недостаточен.

«Правда, изобретатель игрушечного пистолета и пугала тоже не отличался оригинальным мышлением, — напомнил самому себе Гарри. — Умен, но не оригинален. Разница огромная».

Создавая свои зловещие механизмы, обиженный изобретатель использовал примитивные идеи и изрядно устаревшую технологию. Проще говоря, автор проекта автомобиля, управляемого солнечной энергией, вполне мог додуматься до нелепых розыгрышей. Но что-то не вписывалось в эту логику. Гарри пока не мог нащупать недостающее звено в цепи доказательств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по расчету"

Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Любовь по расчету"

Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.