Джейн Кренц - Любовь по расчету

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь по расчету"
Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.
Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…
— Рада за тебя. — Молли вдруг воодушевилась. — А знаешь? Пожалуй, я последую твоему примеру.
— О чем ты?
— Я тоже закачу себе пышную свадьбу. С шикарным платьем, торжественным приемом и прочими атрибутами. Я могу себе это позволить, да и Гарри будет приятно.
— Будет приятно Гарри? — Восторг Венисии разом померк. — Этого я и боялась. Да и Каттер переживал. Мы оба опасались что ты потеряешь голову с этим Тревельяном.
— Да, я потеряла голову и ничуть не жалею.
— Молли, пожалуйста, выслушай меня. Мне очень близки и понятны романтические переживания. И Каттеру они не чужды. Но ты уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что есть разница между мимолетным увлечением, пусть и страстным и настоящим чувством.
— Конечно.
— Тебе нужно то, что связывает нас с Каттером. — Во взгляде Венисии промелькнула мечтательная задумчивость. — Нежность и взаимная ответственность.
— Конечно.
— Дорогая, я очень сомневаюсь, что ты найдешь это в Тревельяне. Этот человек не для тебя. Ты должна реально оценить ваши с ним отношения.
— Я смотрю реально. — «Куда реальнее, чем кто-либо может представить», — печально подумала Молли.
Для нее реальность означала признание исключительности Гарри.
Реальность состояла и в том, что пройдет много времени, прежде чем Гарри сможет признаться самому себе в том, что любит, если вообще это произойдет. Его поведение было нестандартным, как и он сам. Несомненно, ему придется многое пересмотреть в себе самом прежде чем он сможет определить свое отношение к такому нелогичному чувству, как любовь.
Реальностью было и то, что Гарри находился в постоянной схватке с самим собой.
Прошлой ночью, в момент величайшего накала страстей Молли познала настоящего Гарри. Она убедилась в том, что причиной его душевных мук и терзании была не гибель родителей, как предполагала Оливия.
Хотя ему и суждено было до конца дней своих страдать от ночных кошмаров, Молли чувствовала, что Гарри уже научился противостоять им. Огромная внутренняя сила и мужество помогли ему в этом и он смог жить полноценной жизнью.
Трагическая гибель родителей и стресс, вызванный ею, не помешали ему сделать блистательную карьеру стать хорошим отцом Джошу. Гарри находил силы и время и для своей непростой работы, и для общения со столь же непростыми родственниками. К тому же он и сам признался Молли в том что в последнее время ночные кошмары посещали его все реже.
Нет. Хотя он и не избавится никогда от чувства вины перед родителями, которых не успел спасти, Молли не сомневалась в том, что оно его не сломит. Проблема заключалась в другом.
Гарри терзали адские муки, порожденные его двойственной натурой. Прошлой ночью это проявилось особенно ярко.
Для человека, приверженного логике и разуму современного ученого, который гордился собственным интеллектом и способностью к самоконтролю, сама мысль о том что он может обладать шестым чувством, была губительна. Чувство не поддававшееся осознанию и логическому объяснению, было для него сродни проклятию.
Гарри даже допустить не мог возможности наличия сверхъестественных сил и способностей, не говоря уже о том, чтобы признать факт их существования в себе.
Молли предстояло набраться терпения, чтобы дождаться, когда Гарри примирит в себе два враждебных свойства собственной натуры. Молли мысленно усмехнулась, вспомнив о поразительной способности Гарри к рационалистическому толкованию любого явления. Только вот подыскать определение шестому чувству, которым обладал которое изящно, по-тревельяновски, иногда эксплуатировал, никак не мог, называя его попросту ясновидением.
Ясновидение, черт бы его побрал, подумала Молли. Как бы то ни было, это шестое чувство назвать рациональным язык не поворачивался. Гарри это понимал. И потому так мучился.
О да, Молли, пожалуй, слишком реально оценивала свои отношения с Гарри.
Она сознавала и то, что божественный дар Гарри предопределял его нестандартное отношение к любви.
Молли была абсолютно уверена в том, что между ними возникло некое единение и для Гарри это не секрет. Удовлетворение, которое приносила им близость, было неоспоримым, но Молли оставалось только гадать, как Гарри объясняет самому себе природу их взаимного влечения.
Молли с горечью подумала о том что многое отдала бы, чтобы хоть немного ошибиться. В конце концов, она собиралась замуж за человека, который ни разу даже не обмолвился о том, что любит ее.
Правда, и она не говорила ему о своей любви.
Рассеянность Молли казалось, осталась незамеченной, и Венисия продолжала, как ни в чем не бывало.
— Дело в том, что ты не из бедных, Молли. Мне неприятно говорить об этом, дорогая, но в подобной ситуации женщине следует быть уверенной в том, что ее избранник бескорыстен, прежде чем решиться на замужество. Я надеюсь, ты извлекла хороший урок из своих отношении с Гордоном Бруком.
— Ты тоже не можешь пожаловаться на бедность, Венисия. Однако тебя, кажется нисколько не волнует, насколько бескорыстен Каттер.
— Это совсем другое, и ты это знаешь Каттер и сам вполне обеспеченный человек. Ты же видела и его яхту и дом на острове Мерсер. У него солидная репутация.
— О Гарри можно сказать то же самое.
— Я знаю, что он из семейства Стрэттонов, но ты же слышала, как Каттер говорил о том что ему не принадлежит ни крохи из их состояния.
— Гарри не нужны деньги Стрэттонов. У него своих хватает.
— Ты имеешь в виду его гонорары за книги и консультации? Дорогая, на этом состояние не сколотишь. Он пишет научные труды, а не бестселлеры, из которых потом получаются телебоевики. Я не сомневаюсь в том, что его консультационные услуги оплачиваются весьма неплохо, но это мизер в сравнении с твоими доходами. Ты ведь очень богатая женщина, Молли.
— Ну, это если брать в расчет капитал Аббервикского фонда.
— А его нельзя скидывать со счетов. Ты же контролируешь деятельность фонда. Это-то я тебе и пытаюсь доказать. Нас с Каттером с самого начала беспокоило что ты отваливаешь такие немыслимые суммы этому Тревельяну за его консультации. Теперь же нам остается гадать, не женится ли он на тебе с целью прибрать к рукам денежки фонда.
— Успокойся и не забивай себе голову подобной ерундой, — сказала Молли. — Не Гарри был инициатором женитьбы. Если уж говорить начистоту, так он даже не заикался об этом.
Венисия, казалось, была окончательно сбита с толку.
— Он не делал тебе предложения?
— Нет, предложение сделала я, — объяснила Молли. — И вытянуть из него ответ оказалось не так-то просто.
Молли подумала о том, что Гарри хотя и обладал даром ясновидения в некоторых ситуациях был слеп и беспомощен, как котенок.
— Ушам своим не верю. Ты собираешься за него замуж? — Реакция Тессы мало чем отличалась от реакции Венисии. — Я думала, что это будет обычный флирт и не более того.
— Все меняется. — Молли развернула утренний номер «Пост интеллидженсер», лежавший у нее на столе и пробежала глазами рекламу компании «Чай и специи Аббервик». — Здорово. Какое удачное расположение. Рядом с заметкой о пользе чая.
Тесса заглянула в газету.
— Мои приятель из газеты сказал, что нашу рекламу планировали поместить в вечернем выпуске. Пришлось поработать с их рекламной службой.
— Отлично. Напомни мне на днях чтобы я повысила тебе жалованье.
— Непременно. Послушай босс, а ты вообще соображаешь, что делаешь?
— Ну, хорошо. Может записать еще и благодарность в твой послужной список?
— Да я сейчас не об этом, — сказала Тесса. — Я имею в виду твою сумасбродную идею замужества. Твоя тетушка и ее жених всерьез обеспокоены намерениями Тревельяна. Я слышала ваш разговор на днях.
— Они думают, что Гарри охотится за капиталом Аббервикского фонда. — Молли нахмурилась. — Мне почему-то кажется, что именно Каттер вбил ей в голову эту мысль.
— Мне неприятно говорить об этом, Молли, но его предположение не лишено здравого смысла. Возможно так оно и есть. Ведь именно дела фонда привели тебя к Тревельяну.
— Но это я разыскала его! Не он за мной охотился.
— Да, но он сразу же ухватился за твое предложение, узнав, кто ты такая. Разве не так? Молли, давай реально оценим ситуацию. Ты — удачливый коммерсант, сама воспитала младшую сестру. Я так понимаю, что после смерти матери именно ты взвалила на себя все семейные обязанности.
— Ну и что из этого?
— А то, что, хотя и обладая огромным житейским опытом, в делах амурных ты новичок. Молли, ну что ты знаешь об этом человеке?
— Достаточно.
— Ерунда. Гордона Брука ты знала гораздо лучше, и посмотри, чем все кончилось.
— Вряд ли я когда-нибудь застану Гарри развлекающимся с продавщицей на мешках с кофе.
Тесса заломила руки.
— Ты в этом уверена?
Молли улыбнулась.
— Абсолютно, безоговорочно.
— Но откуда такая уверенность?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь по расчету"
Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Любовь по расчету"
Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.