Джейн Кренц - Любовь по расчету

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь по расчету"
Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.
Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…
Стрэттоны и Тревельяны, которых разом объединила ярость по отношению к Молли, обернулись к ней.
— Я никак не пойму, с чего это вы вдруг решили, что можете оказывать на нас давление, — сказала Даниель. — Гарри — один из Стрэттонов. Нас связывает кровное родство. Вы не можете препятствовать нашему общению.
— О, еще как могу, — возразила Молли. — Я это продемонстрировала вам еще вчера, когда отключила его домашний телефон. И это была лишь разминка, уверяю вас. То ли еще будет. А теперь садитесь. Все.
Все сели. С ворчанием, неохотно, стыдливо опуская глаза, дабы не встретиться взглядами с сидящими напротив заклятыми врагами.
Молли одна осталась стоять. Она оглядела недовольные лица собравшихся. Только Джош смотрел на нее весело, с радостным ожиданием. Она глотнула побольше воздуха.
— Спасибо вам.
— Давай, не тяни резину, — пробурчал Леон.
— Очень хорошо. — Молли крепче вцепилась в спинку стула. — Перейду прямо к делу. У меня два требования. Если они будут удовлетворены, я позволю вам и дальше общаться с Гарри. Я не могу обещать, что не ограничу вашего общения в случае, если почувствую, что оно становится слишком обременительным для него.
Паркер взорвался первым.
— Почему вы уверены в том, что общение с Гарри так уж важно для нас?
— Ваше присутствие за этим столом дает мне основание так думать. — Молли отпустила стул и начала медленно прохаживаться вдоль стола. — Гарри нужен вам всем — и Стрэттонам, и Тревельянам. Общение с ним крайне важно для вас. Ведь каждый из здесь присутствующих в свое время обращался к нему за помощью, разве не так?
Оливия устремила на нее удивленный взгляд.
— Что это значит?
Молли заложила руки за спину.
— Давайте вернемся к тем забытым дням далекого прошлого, когда Гарри впервые приехал в Сиэтл. Думаю, это было лет восемь назад. За год до этого он потерял родителей. Братьев или сестер у него не было. Жены тоже. По сути, он был одинок в этом мире. Сюда он приехал в надежде отыскать хоть одного родного человека.
— Не правда, — перебил ее Гилфорд. — Он приехал в Сиэтл, поскольку получил грант от Вашингтонского университета на исследовательскую работу в области истории науки.
Молли обернулась к нему.
— Грант, который он получил, не оговаривал места его научной деятельности. Он приехал именно сюда, поскольку здесь были его корни. Стрэттоны на протяжении трех поколений жили в Сиэтле. Тревельяны, в свою очередь, давно облюбовали для себя Вашингтон.
Оливия забарабанила наманикюренными пальчиками по столу.
— Гарри однажды сказал мне, что, завершив работу по гранту, он остался здесь, потому что полюбил Сиэтл. Он успел обзавестись связями в местных колледжах и университетах. И здесь сложились идеальные условия для его карьеры.
— Он вполне мог сделать ее где угодно. — Молли покачала головой. — Нет, он остался здесь, потому что к моменту завершения научной работы уже прикипел душой и к Стрэттонам, и к Тревельянам.
Паркер запротестовал:
— Он ясно дал понять, что ничего не хочет от Стрэттонов.
— Не правда, — тихо сказала Молли. — Единственное, от чего он отказался, так это от денег.
— Это одно и то же, — проворчал Паркер.
— Нет, мистер Стрэттон, не одно и то же. По крайней мере, для Гарри.
Гилфорд нахмурился.
— Когда Гарри заявлял нам о своем отказе войти в семейную фирму, он упирал на то, что считает себя больше Тревельяном, нежели Стрэттоном.
— Он и есть прежде всего Тревельян, — торжествующе объявила Эванджелина.
— Чертовски верно сказано, — поддержал ее Рэйли. — Взять хотя бы его рефлексы. Да и бабуля Гвен всегда говорила, что он обладает тревельяновским ясновидением.
Оливия поморщилась.
— Ради всего святого, нельзя ли перенести наш разговор в плоскость реальности? Гарри страдает явным нарушением психики, при чем здесь его сверхъестественные способности?
Эванджелина удостоила ее ледяным взглядом.
— То, что вы не верите в сверхъестественные способности человека, вовсе не означает, что их не существует.
— Конечно же, я не верю в эту чушь, — парировала Оливия. — Ни один образованный человек не поверит в это. В первую очередь и сам Гарри.
— Эй, вы, послушайте… — вступил в спор Леон.
— Ну, хватит об этом, — решительно пресекла дискуссию Молли. — Сверхъестественные способности Гарри не имеют никакого отношения к теме нашего разговора. Гарри остался в Сиэтле, потому что хотел быть рядом со своими родственниками. Он стремился к тому, о чем мечтали его родители, — положить конец семейной вражде.
Леон смерил Паркера уничтожающим взглядом.
— Ее развязали Стрэттоны.
Паркер взвился:
— Как ты, неумытый, никчемный калека, смеешь…
Молли постучала вилкой по стакану с водой, стоявшему перед Джошем.
— Я еще не закончила свою мысль.
Стрэттоны и Тревельяны вновь устремили на нее негодующие взгляды.
— Спасибо, — сказала Молли. — Так вот, продолжу. Пытаясь найти свое место в обеих семьях, Гарри позволил всем вам безжалостно его эксплуатировать.
Даниель встрепенулась.
— Вы обвиняете нас в том, что мы пользовались его добротой?
Молли одобрительно улыбнулась ей.
— Да, миссис Хью, именно в этом я вас и обвиняю.
Даниель, открыв от изумления рот, молча уставилась на нее. Густой румянец постепенно заливал ее щеки.
— Это неслыханное оскорбление, мисс Аббервик. Я категорически возражаю против вашего обвинения.
Эванджелина разгневалась не меньше.
— Что это еще за разговоры о том, что мы якобы эксплуатируем Гарри?
— Именно этим вы и занимаетесь, — тихо проговорила Молли.
— Он — Тревельян, — выпалила Эванджелина. — И у него есть определенные обязательства перед своей семьей.
Гилфорд обрушился на Эванджелину:
— Его мать была моей сестрой, не забывайте. А посему он Стрэттон. И обязательства его распространяются лишь на нашу семью.
Леон, взревев, вскочил со стула.
— По какому праву вы, поганые бездельники, чего-то требуете? Гарри ничего вам не должен.
— Сядьте, Леон. Сейчас же. — Молли сделала паузу, добиваясь всеобщего внимания. — Послушайте меня, все вы. Я уже довольно долго живу у Гарри и за это время наслушалась ваших телефонных посланий. Их было по два-три на дню.
— Ну и что? — с вызовом произнес Гилфорд.
— А то, что Гарри рассказывал мне о ваших запросах и требованиях, да я и сама не раз слышала ваше нытье.
— Нытье? — опешил Гилфорд.
— Да, именно нытье, — повторила Молли. — Вы даже не догадываетесь, что между вами есть определенное сходство.
В зале воцарилась тишина.
Оливия поигрывала ложкой.
— Надеюсь, ты объяснишь, в чем оно заключается?
— Да, конечно, — заверила Молли. — Все вы — Стрэттоны и Тревельяны, обращаясь к Гарри, непременно требовали от него помощи.
Присутствующие встретили это заявление изумленным молчанием. Вскоре, однако, оно сменилось взрывом эмоций. Молли не могла разобрать ни единого слова в этом реве восклицаний, протестов, обвинений.
Джош был единственным, кто остался сидеть и хранил молчание. С истинно тревельяновским достоинством он откинулся на спинку стула и чуть заметно понимающе улыбался Молли. Она подмигнула ему.
Решив вскоре, что с эмоциями пора кончать, она подняла руки, призывая всех к тишине.
— Господа, займите свои места, — громко сказала она. — Сядьте все, или я сейчас же уйду.
Раздалось еще несколько гневных выкриков, прежде чем Стрэттоны и Тревельяны нехотя уселись за стол.
— А теперь, — спокойно продолжила Молли, — для тех, у кого остались сомнения в моей правоте, я приведу ряд примеров того, как вы пытались эксплуатировать Гарри. Начнем с Тревельянов?
— Почему нет? — пропыхтел Паркер. — Шайка ленивых, тупых шутов, вот кто они. Всю жизнь живут за чужой счет.
Леон начал подниматься из-за стола.
— Как ты смеешь…
— Сядьте, Леон, — тут же осадила его Молли. — Как я уже сказала, мы начнем с Тревельянов. Эванджелина, к кому вы пришли за помощью четыре года назад, когда задумали выкупить компанию «Смоук энд мир-рорз»?
Эванджелина изобразила недоумение.
— Но это же бизнес.
— Да, бизнес, который был вам не по карману. — Молли загнула палец. — А теперь, справедливости ради, перейдем к Стрэттонам. Брэндон, к кому ты обратился, когда тебе понадобилась поддержка в создании собственной фирмы?
Брэндон заморгал.
— Это совсем другое дело. Мне просто нужны были имена инвесторов.
— Да, и этим списком тебя снабдил Гарри. — Молли загнула еще один палец. — Вернемся к Тревельянам. Леон, кто вам купил новый грузовик?
Темные глаза Леона полыхнули гневом.
— Это касается только нас с Гарри, черт побери.
— Совершенно верно. Итак, купил его Гарри. — Молли загнула другой палец и обратилась к Стрэттонам. — Гилфорд, кого вы просили убедить Паркера в том, что хорошо бы расширить сферу влияния «Стрэттон пропертиз» на Восточном побережье?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь по расчету"
Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Любовь по расчету"
Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.