» » » » Джейн Кренц - Единственная ночь


Авторские права

Джейн Кренц - Единственная ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Единственная ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Единственная ночь
Рейтинг:
Название:
Единственная ночь
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-011075-8, 5-9578-0312-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единственная ночь"

Описание и краткое содержание "Единственная ночь" читать бесплатно онлайн.



Одна-единственная ночь изменила судьбы Ханны Харт и Рейфа Мэдисона — юных потомков двух семей, разделяемых многолетней враждой.

Совершенно случайно Ханна и Рейф оказались вдвоем посреди ночи в центре города, и несколько часов, проведенных ими вместе, поведали им кое-что друг о друге. И эти несколько часов дали Рейфу алиби, когда была убита его подруга Кэтлин.

Восемь лет спустя Рейф и Ханна с удивлением узнали, что романтичная тетя Ханны оставила свой особняк Дримскейп в их совместное владение. Естественный выход для каждого — выкупить вторую половину дома, но ни Рейф, ни Ханна не хотят уступить. У каждого из них планы на этот большой старый дом. Партнерство сначала показалось им дикой и странной мыслью, но со временем все более привлекательной.

Правда, возвращение в город обеих персон, имеющих отношение к убийству восьмилетней давности, похоже, всколыхнуло кое-какие городские пласты. Убийца насторожен. И хочет устранить тех, кто может разоблачить его. Но даже ему не под силу справиться с влюбленным мужчиной, сильной женщиной и маленькой собакой.






— Все было так, как мы и предполагали. — Рейф тоже смотрел вдаль, на залив. — Правда, Джед уверяет, что Кэтлин погибла в результате несчастного случая.

— Потому что они поссорились из-за кассет, — объяснила Ханна.

— Да-да, — закивал Митчелл. — Значит, обвинение в убийстве ему все-таки не предъявят. А что стало с кассетами?

— Джед твердит, что они упали со скалы в море — вместе с Кэтлин. Если верить ему, он не смотрел эти кассеты.

— Ха! — Митчелл фыркнул. — Если верить ему, так я продал тебя, чтобы купить недвижимость в Аризоне.

— Ему все равно никто не верит, — сообщила Ханна. — Но если кассеты не найдутся, опровергнуть его слова никто не сможет. Команда Торнли заявляет, что они тут ни при чем. Но ходят слухи, что во время первой кампании Тревор Торнли лично встречался с Кэтлин.

— Интересно, сколько копий было снято с этих кассет? — задумался Митчелл.

— Это не наше дело, — напомнил Рейф. — Пусть Торнли боится в один прекрасный день попасть на страницы бульварной газеты, да еще в женском белье. А у нас есть дела поважнее.

— Какие? — Митчелл поднял бровь.

— Например, подготовка к свадьбе, — не моргнув глазом ответила Ханна.

На долю секунды Митчелл растерялся, а потом на его лице отразилось удовольствие. Он издал такой воинственный клич, что Уинстон бросил кость, вскочил и подбежал поближе.

— Чтоб мне провалиться! — выпалил Митчелл, как только сумел взять себя в руки. — Я знал, что у вас все сложится. Надо было только слегка подтолкнуть вас.

— Не знаю, как бы мы справились без тебя, — сухо отозвался Рейф. — Теперь мне ясно, зачем ты рассказывал на почте каждому встречному, что мы с Ханной решили пожениться.

— Ловко придумано, — оценила Ханна. Митчелл буквально лучился радостью.

— Это самое меньшее, что я мог сделать. Подождите, то ли еще будет, когда о свадьбе узнают Харты, в особенности Салливан! Ханна, твои родные устроят скандал.

Ханна поморщилась:

— Да, когда мы с Рейфом сообщим им радостную новость, фейерверк нам обеспечен.

— Да еще какой! — жизнерадостно подхватил Митчелл. — А чего еще вы ожидали?

— Не будем об этом, — предложил Рейф. — Ты-то отсидишься у себя дома.

— Кстати, о родных, — вмешалась Ханна. — Свадьбу готовлю я — у меня есть опыт. Но признаться, для меня это сложная задача.

— Боишься драки в церкви? — фыркнул Митчелл.

Ханна ответила ему укоризненным взглядом.

— Я жду помощи, поддержки и пристойного поведения от всех присутствующих, ясно?

— Не смотри на меня так. — Митчелл попытался изобразить оскорбленный вид. — Мы, Мэдисоны, не устраиваем скандалов на свадьбах.

— Верно, — согласился Рейф. — Затевать ссору Мэдисоны не станут.

— И лучше бы им ни во что не вмешиваться, — заключила Ханна, предостерегающе глядя на обоих мужчин.


Свадьба состоялась через два месяца в городской церкви. На нее пригласили весь город, приглашение никто не отклонил. Кое-кто предсказывал, что разразится страшный скандал, но церемония прошла как по маслу.

Во время торжества в Дримскейпе Митчелл понял, что дольше не вытерпит, и отправился на поиски Салливана.

Давнего партнера и соперника он нашел на веранде. Салливан стоял у перил с бокалом шампанского в одной руке и тростью в другой.

Митчелл мысленно выругался. «А он полысел, как и я. Раньше он был, кажется, выше ростом… видно, оба мы к старости осели».

Смотреть на Салливана было все равно что на собственное отражение в зеркале. А чего еще он ждал? Что они до конца своих дней останутся молодыми и крепкими? «По крайней мере, я-то хожу без трости».

— Привет, Салливан. — Митчелл остановился. — Что скажешь о своем новом внуке?

Салливан медленно обернулся, и Митчелл вздохнул с облегчением: несмотря на возраст, глаза его бывшего партнера блестели живо и молодо. В душе он остался тем же парнем, с которым Митчелл служил в армии и участвовал в военных действиях, о которых уже никто не помнил, кроме их двоих. Этот парень когда-то спас Митчеллу жизнь в гиблых джунглях, и Митчелл отплатил ему тем же.

А потом Салливан поставил на карту все, чтобы со временем они оба могли сколотить состояние. А спустя некоторое время чуть не выбил Митчеллу все зубы, подравшись с ним у супермаркета Фултона.

Их глаза встретились, и оба поняли, что думают об одном и том же — об узах, которые связывали их с давних пор.

Салливан перевел, взгляд туда, где стояли Рейф и Ханна.

— Славный малый. Я всегда верил в него.

— Впервые слышу.

— Мы же давно не разговаривали, Митч.

— Точно, с давних пор.

— Рейфа и Гейба ты воспитал как надо.

Митчелл растерялся и смущенно отвел взгляд.

— Ну, это не только моя заслуга.

— А чья же еще?

Некоторое время они постояли молча, наблюдая за гостями. Салливан даже не пытался отойти, закончив разговор.

— Может, перестанем избегать друг друга? — наконец спросил Митчелл. — Я слышал, Харты часто собираются всей семьей…

— Да. — Салливан повернулся к нему. — Это наша традиция. А как тебе твоя новая внучка?

— Славная девушка, — улыбнулся Митчелл.

— Надеюсь, они поладят, Митч. И клянусь Богом, если Рейф посмеет обидеть ее…

— Успокойся. — Митчелл увидел, как бережно Рейф обнял молодую жену. — Она его страсть, а ты же знаешь, что такое страсть для Мэдисона.

— Знаю, — довольно улыбнулся Салливан. — Если у Мэдисона есть страсть, он готов свернуть горы.

Глава 25

Месяц спустя…

Телефон зазвенел, нарушив все очарование минуты. Так и не успев поцеловать Ханну, Рейф замер. Она приподнялась с подушки.

— Телефон, — произнесла она.

— Надо было отключить его перед сном.

Злополучный аппарат продолжал трезвонить.

— Придется взять трубку. Может, это твой дед.

— Тогда тем более незачем ее брать. — И все-таки Рейф нехотя потянулся к телефону. — Может, у него что-то важное, — произнес он, поднося трубку к уху.

— Я не помешал? — вежливо спросил Гейб.

— Помешал отмечать месяц со дня свадьбы.

— Но сейчас только девять часов.

— Мы, семейные люди, ложимся спать пораньше.

— Слышал, — отозвался Гейб. — Об этом я и хотел поговорить.

Рейф застонал и откинулся на подушку.

— Слушай, сегодня я не в настроении обсуждать твою личную жизнь.

— У меня ее вообще нет.

— Расстался с очередной подружкой?

— Подумаешь!

Рейф переглянулся с Ханной, которая приподняла бровь.

— Я же говорил тебе: нельзя искать жену так, как ищешь деловых партнеров!

— Нет, я точно знаю: я на верном пути. Надо только выверить стратегию. Сегодня я понял, что надо относиться к браку как к слиянию или приобретению предприятий. И нанять профессионального консультанта.

Рейф понял, что дело попахивает катастрофой.

— Только не говори, что я правильно понял тебя…

— Утром я позвоню сестре Ханны и попрошу подыскать мне невесту. Насколько мне известно, она пользуется компьютером…

Рейф зажмурился.

— Это страшный сон… да, сон…

— На свадьбе я познакомился с Лилиан, и она сказала, что у нее довольно высок процент удачных сделок… то есть браков.

— Гейб, по-моему, это неудачная мысль.

— Почему?

— Ну, как тебе сказать… — Рейф помедлил. — Не знаю. Просто чувствую, и все.

— Мне нечего терять.

— В таком случае… — Рейф почувствовал, что Ханна тянет его за руку. — Давай закончим разговор, Гейб. У меня сегодня месячный юбилей свадьбы.

— Передай Ханне мои наилучшие пожелания. Если ее сестра и вправду профессионал, скоро и я буду праздновать юбилеи.

— Что-то подсказывает мне, что до этого еще далеко, — ответил Рейф. — Ты ведь Мэдисон. Для нас брак — сложная задача.

— Только когда мы даем волю чувствам, а я не намерен повторять фамильные ошибки.

— Тогда удачи тебе. — Рейф повесил трубку и повернулся к Ханне.

И обнаружил, что его левая рука прикована к изголовью кровати. Он с интересом осмотрел знакомый с виду наручник.

— Откуда он у тебя?

— Купила у Верджила, — сообщила Ханна. — Это подарок к юбилею.

— О Господи! — Рейф расплылся в улыбке. — Думаешь, я выдержу такую радость?

— Почему бы и нет?

— Ладно, я постараюсь. — Рейф притянул Ханну к себе свободной рукой. — Я люблю тебя, Ханна.

— И я люблю тебя.

Он запустил пальцы в ее волосы.

— Нам надо было пожениться восемь лет назад.

— Может, да, а может, и нет. Скорее, нет. Нам требовалось время, чтобы понять, чего мы хотим от жизни.

— Ты права. — Он ненадолго задумался. — Я же говорил той ночью — путь домой будет долгим.

— Помню-помню. — Ханна коснулась губами его губ. — Но мы благополучно проделали этот путь. Остальное не имеет значения.

Примечания

1

Дэдхенд (англ. dead hand) — рука мертвеца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единственная ночь"

Книги похожие на "Единственная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Единственная ночь"

Отзывы читателей о книге "Единственная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.