» » » » Джейн Кренц - Беру тебя в жены


Авторские права

Джейн Кренц - Беру тебя в жены

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Беру тебя в жены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Беру тебя в жены
Рейтинг:
Название:
Беру тебя в жены
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04617-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беру тебя в жены"

Описание и краткое содержание "Беру тебя в жены" читать бесплатно онлайн.



Легендарно отважный Эдисон Стоукс бесстрашно отправляется по следу таинственного преступника — и имеет все основания предполагать, что следующей жертвой его недруга станет остроумная и ироничная Эмма Грейсон. С девушки необходимо не спускать глаз. Как это сделать? Проще простого — нанять ее своей помощницей! И постараться в нее не влюбляться. Очень постараться.

Но… Эдисон и вообразить не мог, каково это — вести расследование рука об руку с непокорной Эммой, девушкой, которую он готов то просто убить за ее безрассудные выходки, то задушить в страстных объятиях…






Леди Мэйфилд налила большую порцию тоника в кружку и быстро ее осушила.

— Это поможет. Спасибо, моя милая. — Летти удовлетворенно вздохнула и вернула бутылку Эмме. — Сбереги ее для меня до завтрашнего утра. Возможно, она мне снова понадобится. А теперь расскажи, какие причудливые сельские развлечения приготовили для нас сегодня?

— Когда я была внизу, — ответила Эмма, — экономка сообщила, что сегодня днем джентльмены поедут на местные скачки. А дамы собираются попытать свои силы в стрельбе из лука.

На лице Летти появилась тоска.

— Я бы лучше поехала на скачки, но, полагаю, это невозможно.

— Вид дамы, делающей ставки наравне с фермерами и джентльменами из Лондона, наверняка шокирует местных господ, — бодро согласилась Эмма. — Кстати, кухарка сказала, что завтрак снова подадут попозже.

— Надо думать. — Летти помассировала виски. — По-моему, я буду в состоянии выбраться из постели не раньше чем через час. А о том, чтобы съесть что-нибудь до полудня, нечего и думать. У остальных наверняка то же самое. Мы хорошо нагрузились к тому моменту, как разошлись по своим комнатам.

— Не сомневаюсь,

Летти скривилась:

— А ты, видно, как обычно, ранняя пташка, да?

— Я всегда встаю рано, — пробормотала Эмма, — Я прекрасно понимаю, что, по вашему мнению, по утрам не происходит ничего интересного, но некоторым из нас приходится вставать рано.

Рассказывать Летти, что сегодня она встала даже раньше обычного, потому что плохо спала, не стоило. Занятно, но не мысли о Чилтоне Крэйне не давали ей уснуть. Ее мучили воспоминания о поздней встрече с Эдисоном Стоуксом.

Хоть какое-то разнообразие, философски убеждала она себя. Обычно сон бежал из-за нависшей над ней угрозы финансового краха. Эдисон Стоукс был, без сомнения, гораздо более интересной темой, чем туманное будущее.

Эмме пришло в голову, что, раз уж она заключила с ним довольно опасную сделку, не мешало бы выяснить о Стоуксе как можно больше. Летти всегда была превосходным источником всевозможных сведений.

Эмма прокашлялась.

— Вчера вечером на лестнице я немного поболтала с мистером Стоуксом. Интересный джентльмен!

— Ха! Деньги делают мужчин интересными, — с удовольствием заметила Летти. — А у Стоукса их достаточно, чтобы сделать его просто неотразимым.

Эмма осторожно бросила пробный шар:

— Вероятно, вложения?

— Разумеется. В юности у него не было ни гроша. Разве ты не знаешь, что он родился, так сказать, не с той стороны одеяла. Его отцом был наследник Эксбриджей. Обрюхатил глупую гувернанточку.

— Понятно.

— Леди Эксбридж так и не приняла своего внука.

— Вряд ли это вина мистера Стоукса. Летти состроила гримаску:

— Тебе никогда не убедить в этом Викторию. Встречая внука, она вспоминает, что ее сын Уэсли так и не обзавелся законным наследником, до того как сломал себе шею, свалившись с лошади. Эта мысль ее просто гложет.

— Вы хотите сказать, что она перенесла свою злость на Стоукса?

— Пожалуй. Дело не только в том, что Уэсли разбился, не успев выполнить свой долг. Он еще умудрился проиграть все состояние незадолго до смерти.

— Удивительно последовательный человек!

— На самом деле он был позором семьи. После его смерти молодой Стоукс вернулся из-за границы обладателем состояния и восстановил доброе имя Эксбриджей, а также спас Викторию от разорения. Естественно, этого она тоже не может ему простить.

Эмма подняла брови:

— Однако деньги она взяла?

— Конечно. Никто не назовет Викторию глупой. Правда, я давно ее не видела. Мы никогда не были близкими подругами, но здоровались. А когда Уэсли умер, она затворилась в своем доме и не принимает приглашений. Кажется, иногда бывает в театре.

— Совершенно очевидно, что ее внук больше вращается в обществе.

— На самом деле нет. — Летти на мгновение задумалась. — Имей в виду, что нет такой леди в Лондоне, которая не мечтала бы залучить его к себе. Но он обычно не ходит ни на какие сборища. Довольно странно, что Эдисон объявился здесь, на приеме Уэра.

— Думаю, его одолела скука. Мужчинам очень быстро все надоедает. Они постоянно ищут новых развлечений.

— Только не Стоукс. — Летти многозначительно кивнула. — Есть только одна причина, по которой он потрудился принять приглашение Уэра.

Эмма затаила дыхание. Неужели Летти догадалась об истинной причине, приведшей Стоукса в замок?

— И что же это? — спросила она.

— Он явно ищет жену.

Эмма вытаращила глаза:

— Жену?

Летти усмехнулась:

— В таких делах мужчине, ясное дело, необходимо руководство. Здесь ему едва ли подвернется подходящая невинная крошка из хорошей семьи. Бэзил Уэр дает прием, чтобы поразвлечься.

— Это верно. Приглашенные женщины — все как на подбор богатые вдовы, вроде леди Эймс. Такой тип не привлечет мужчину, ищущего невесту-девственницу с безупречной репутацией. — Эмма вряд ли могла объяснить, откуда появилась уверенность, что Эдисон здесь не ради ярмарки невест.

Конечно, когда Стоукс завершит свою миссию, он может заодно исследовать и брачный рынок. Ее мысли были прерваны стуком в дверь.

— Войдите, — откликнулась Эмма. Она улыбнулась появившейся служанке:

— Доброе утро, Полли. Входи.

— Утро доброе, мисс Грейсон.

Летиция с надеждой посмотрела на поднос в руках Полли:

— Это, должно быть, мой кофе?

— Да, мэм. И тосты, как вы заказывали. — Полли поставила поднос на стол. — Что-нибудь еще, мэм?

— Да, унеси этот гадкий шоколад, — велела Летти. — Не представляю, как можно начинать день с немыслимо горячего шоколада. Мне помогает только кофе.

— Да, мэм. — Полли поспешила к кровати и забрала поднос.

Летти посмотрела на Эмму:

— А ты уже пила кофе или чай, моя дорогая?

— Да, спасибо, Летти. Я пила раньше, когда спускалась вниз.

— Хм… — Летти прищурилась. — Как ты там устроилась одна, на третьем этаже?

— Вполне сносно, — заверила ее Эмма. — Не волнуйтесь обо мне, Летти. Миссис Гаттен отвела мне симпатичную комнатку вдали от других.

По правде говоря, она ненавидела маленькую, тесную каморку на третьем этаже. Она действовала на нее угнетающе. Нет, даже более того. Там витало ощущение зла. Она бы не удивилась, если бы узнала, что когда-то в этой маленькой комнате кого-то зверски убили.

Полли взглянула на Эмму:

— Я извиняюсь, мэм, но экономка поместила вас туда, потому как это была комната мисс Кент. Думаю, миссис Гаттен решила: раз годилось для нее, подойдет и для вас.

— А кто это — мисс Кент? — спросила Эмма.

— Она была компаньонкой леди Уэр, покойной тетушки хозяина, которая оставалась хозяйкой замка до самой смерти. Леди Уэр наняла мисс Кент, чтоб та была рядом в последние месяцы ее ужасной болезни. А потом она исчезла.

— Леди Уэр? — Летиция пожала плечами. — Ничего удивительного. Большинство покойников имеют обыкновение исчезать после того, как сыграют в ящик.

— Я не про леди Уэр, мэм. — Полли казалась взволнованной. — Хозяйка, конечно, умерла и похоронена — упокой, Господи, ее душу!.. Это мисс Кент взяла да и пропала, как привидение.

— А что еще ей оставалось делать при таких обстоятельствах? — сухо заметила Эмма. — Хозяйка умерла, платить ей больше некому. Полагаю, мисс Кент сейчас работает в другом доме.

Полли отрицательно покачала головой:

— Вот уж нет. Эмма нахмурилась:

— Что ты хочешь сказать?

— А то, что она, мисс Кент то есть, ушла без рекомендаций.

Эмма уставилась на девушку:

— Почему же она так поступила?

— Миссис Гаттен думает, что мисс Кент сглупила и спуталась с хозяином. Пустила к себе под юбку, вот что, А потом они разругались.

— А из-за чего? — спросила Эмма.

— Никто не знает. Это было как-то вечером, через несколько дней после смерти леди Уэр. А на следующее утро она ушла, забрав все свои вещи.

— О Боже!.. — прошептала Эмма.

— Ежели вы меня спросите, так все очень странно было. — Полли явно наслаждалась вниманием слушателей. — Но она вообще чудно себя вела с той ночи.

— Чудно? — проявила краткий интерес Летти. — О чем ты говоришь, девочка?

— Это я ее нашла, леди Уэр то есть. — Полли доверительно понизила голос:

— Я несла поднос с чаем в ее комнату — в эту комнату, это была…

Глаза Летти расширились.

— Боже всемогущий! Ты говоришь, что это была спальня леди Уэр? Та, в которой она умерла?

Полли энергично кивнула:

— Ну да. Ну вот, я несла ей чай. Иду я, значит, по коридору и вижу, мистер Уэр выходит из этой комнаты. Серьезный такой. Увидел меня и говорит: мол, леди Уэр только что умерла во сне. Сказал, что собирается отдать распоряжения и объявить прислуге.

— Но ведь ее смерть не была неожиданной, — резонно заметила Летти.

— Нет, мэм, — согласилась Полли. — Мы все удивлялись, что она вообще держалась так долго. Ну, в общем, я сюда зашла. И когда я закрывала лицо леди Уэр простыней, случилась странная вещь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беру тебя в жены"

Книги похожие на "Беру тебя в жены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Беру тебя в жены"

Отзывы читателей о книге "Беру тебя в жены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.