» » » » Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2


Авторские права

Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2

Здесь можно скачать бесплатно "Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2
Рейтинг:
Название:
Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2
Автор:
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2"

Описание и краткое содержание "Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2" читать бесплатно онлайн.



– Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она. – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат? – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей. – Репутация – всего лишь ярлык, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.






Леди Райфорд нацепила обворожительную улыбку и посмотрела на Фон-Биноша.

– Чувствуйте себя, как дома, Марсель, – промолвила она.

– Благодарю, mon cнerry.

– Марсель? – переспросила леди Спенсер и поморщила носик. – Я смотрю, что простота общения во Франции нынче в моде. О времена, о нравы.

– И я рада видеть тебя, Франческа, – сладко ответила Анна и посмотрела на Дайма. – Артур, – кивнула она в знак приветствия. – А как к простоте общения относишься ты?

Виконт не успел открыть даже рта.

– Все зависит от того, какие отношения этих людей связывают, – злобно вставила Франческа и взглянула на Дайма. – Не так ли, милорд?

– Очень теплые, дорогая… – поведала ей Анна, снова не дав сказать Артуру ни слова.

– Анна… – предостерегающе шикнул Себастьян.

– Думаю, что нет ничего криминального в том, что люди, состоящие в дружеских отношениях, позволяют себе не формальное общение, – сказал Дайм, давая ответ на вопрос обоих леди. Эта фраза далась с трудом, но была как нельзя кстати.

– Ваши взгляды так современны, милорд? Не ожидала, – с досадой буркнула леди Спенсер, но быстро нашлась. – Тогда вы просто обязаны называть меня по имени.

– Артур с радостью исполнит твою просьбу, Франческа, – с усмешкой проговорила Анна и посмотрела на ладонь соперницы, по-хозяйски скользнувшей вдоль рукава безупречного сюртука. И эта особа намекала на ее безнравственность и развязность в общении???!!! Да эта нахалка лапала мужчину на глазах у всех, ничуть не стесняясь! – Он очень галантный и безотказный кавалер. Это у Артура привито с детства…

Виконт откашлялся.

– Мы с нетерпением ждали твоего возвращения… – сказал он первое, что пришло в голову. Артур чувствовал себя полным идиотом. Франческа весь вечер не отходила от него ни на шаг, и это стало раздражать. Тем более, что неодобрение, промелькнувшее в глазах Анны, говорило о многом, как и пикировка с леди Спенсер. А он, как придурок, продолжает стоять рядом с этой назойливой девицей! Проклятье! – Я рад, что ты снова дома.

– Как мило это слышать, – промолвила Анна и огляделась. – Сегодня очень душный вечер и я не прочь освежиться. – Маркиз попытался что-то возразить, но она снисходительно посмотрела на брата. – Бокал шампанского я смогу разыскать и сама, Себастьян. К тому же меня ждут вновь прибывшие гости. Я уже вижу, как мне делает знаки Эмма. Приятного вечера, леди Спенсер, милорд.

– Минуту, дорогая, – остановил ее Себастьян, и они отошли в сторонку. – За время, проведенное во Франции, ты совершенно забыла о хороших манерах, – прошипел он и улыбнулся мимо проходящей паре. – Что с тобой, Анна?! Вежливость и пристойность – это все, что я прошу. И потом… – Он скрестил руки на груди. – Удовлетвори мое любопытство и расскажи, чем ты занималась все это время в Лондоне. – Он смерил сестру суровым взглядом. – Выкладывай, что еще за сюрпризы припрятаны у тебя в рукаве, помимо красавчика-француза, разумеется?

Анна загадочно улыбнулась.

– Вообще-то, дел у меня было по горло, братишка.

– Ателье мадам Де-Бомонд и общество французского воздыхателя никак не назовешь делами, – фыркнул маркиз. – Ты даже проигнорировала мой приказ явиться в Саммэри-Палас на Закрытие Летнего Сезона. Будь уверена, патронессы Ольмака тебе этого не простят.

– Да плевать! – рассмеялась девушка. – Ты бы лучше подлатал свои пробоины на судне. Это ты у нас мастер скандалов, а я только учусь!

Вайз выругался себе под нос.

– На что ты намекаешь?

– Жасмин Сент-Энджэлл.

Райфорд на мгновение прикрыл глаза.

– Я с этим разобрался, – сквозь зубы процедил он.

– Правда? И почему же тогда она не рядом с тобой? – спросила сестра. – Возможно, ты и сумел остановить слухи и сохранить остатки ее репутации, но в этом не было никакого смысла раз вы все равно не вместе.

– Не знал, что ты столь цинична. Репутация – это все, что есть у уважающей себя леди.

– Репутация – ничто, если ты разочарован в любви, – воскликнула Анна. – И, между прочим, это слова Жасмин.

Маркиз пригвоздил ее взглядом.

– И пока ты не начал задавать вопросы, я продолжу свой монолог, – бесстрашно добавила леди Райфорд. – Да, я была в Грэй-Сквере, как раз перед тем, как вернуться в Дарк-Хаус. Мы поговорили с леди Сент-Энджэлл по душам. Она, между прочим, милая.

Себастьян долго молчал. Он был мрачнее тучи.

– Не знаю даже, что предпринять, – все же выдохнул Вайз. – Отчитать тебя за то, что ты суешь свой нос в чужие дела или спросить, чем закончилась ваша беседа…

– А вот и ты, дорогая! – пропела Анна и похлопала брата по плечу. – Сам у нее и спроси, о чем мы говорили, Себастьян.

Райфорд медленно обернулся и испытал настоящий шок. Леди Сент-Энджэлл. В его доме. Веселая и сияющая. Она одарила его чарующей улыбкой и взяла у проходящего мимо лакея бокал шампанского. Это сон или наваждение, решил он. Нежный голос Жасмин вернул Себастьяна в реальность.

– Добрый вечер, милорд. Надеюсь, вы простите меня за дерзость. Боюсь, что я приехала без приглашения.

Маркиз кашлянул.

– Рад приветствовать вас в Дарк-Хаусе, леди Сент-Энджэлл, – произнес он первое, что пришло в голову. – Снова.

– Какой вы любезный, – кокетливо отозвалась леди Сент-Энджэлл. – Раньше я за вами такого не замечала.

Жасмин подала ему ручку для поцелуя и пригубила шампанского. Потом бесцеремонно отвернулась и завела беседу с Анной. Они были похожи на двух закадычных подруг, которые знали друг друга сто лет. Лишь спустя несколько мгновений Райфорд понял, что Жасмин Сент-Энджэлл… пьяна.

Да. Да. В стельку.

– И с кем же она так хорошо надралась, позвольте узнать? – приглушенно спросил он и впился взглядом в тетю. – Эмма…

– Я здесь не причем, Себастьян, – стала оправдываться она. – Это все Анна. Клянусь, я пыталась вразумить их.

– Давай с самого начала и по порядку.

– Когда мы запланировали возвращение в Дарк-Хаус, Анна сообщила, что нам необходимо посетить Грэй-Сквер. Что это вопрос жизни и смерти, – пояснила она и опустила глаза. – Весь Лондон стоял на ушах, обсуждая подробности «вашей» истории и мы очень переживали за тебя. Ты же знаешь, с Анной спорить бесполезно. Если бы я не поддержала ее затею, она отправилась бы туда одна. У нее был четкий план.

– Маленькие заговорщицы, – пробурчал он. – План Анны состоял в том, чтобы напоить леди Сент-Энджэлл и привести ко мне?

Губы Эммы тронула улыбка.

– После третьей рюмки и содержательной беседы она сама жаждала встречи с тобой…

Леди Сент-Энджэлл вновь развернулась к маркизу и ткнула указательным пальцем в его грудь.

– Нам нужно поговорить, Себастьян Райфорд, – неровным голосом сообщила Жасмин. – Давай выпьем и поговорим, как старые друзья… – предложила она.

– Когда ты протрезвеешь, обязательно, моя милая, – спокойно ответил он. – Эмма, распорядись, чтобы леди Сент-Энджэлл приготовили комнату, – не спуская глаз с нежданной гостьи, попросил Вайз. – Думаю, ей надо отдохнуть.

– Я не хочу отдыхать, – стала протестовать Жасмин. – Почему ты постоянно командуешь, маркиз Вайз? – Она посмотрела на Анну. – Как ты живешь с ним под одной крышей… Он же просто невозможный человек.

– Сама удивляюсь своему терпению, – усмехнулась леди Райфорд.

Себастьян прищурился и сжал челюсть. В его голосе прозвучала угроза.

– Или ты пойдешь наверх сама, или я отнесу тебя туда, будь уверена.

Жасмин ахнула, но спорить не стала, видимо, посчитав перепалку с ним ниже своего достоинства. «Под градусом» леди Сент-Энджэлл была просто бесподобна: бесстрашная и гордая. И еще… Ее ангельские глаза снова лучились неповторимым теплом. Она вздернула подбородок, взяла Эмму под руку и покинула бальный зал.

Себастьян припер Анну к стенке.

– Ты ее напоила. Зачем?! – сквозь зубы процедил он.

– Трезвая она никогда не решилась бы приехать к тебе, – резонно заметила сестра. – Каюсь, я напоила ее нарочно, но это была вынужденная необходимость. – Она пожала плечами и отстранилась. – Не хмурься, Себастьян. Меня отблагодаришь потом.

– Ты заслуживаешь хорошей трепки, а не благодарности, – фыркнул маркиз.

– Война план покажет, – парировала Анна.


Вечер в честь Закрытия Летнего Сезона продолжался.

Все веселились, особенно Анна Райфорд.

Дайм постоянно ловил ее взглядом, но его персона, похоже, леди Райфорд больше не интересовала. С другой стороны она поздоровалась с ним, даже перекинулась несколькими фразами. Так сказать, уделила время. Да и скучать ему не приходилось, ведь у Франчески Спенсер оказался дар вести пустую болтовню, даже когда все возможные темы были обсуждены.

Он видел Анну в обществе Эммы, герцога Дарка, подруг и друзей, гостивших в Дарк-Хаусе. Даже с дворецким она беседовала добрых четверть часа, информируя об изменениях в меню и расписании развлекательных мероприятий на этот уик-энд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2"

Книги похожие на "Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sandra Ginger

Sandra Ginger - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2"

Отзывы читателей о книге "Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.