Т. Креве оф Барнстейпл - Федька-Зуек — Пират Ее Величества

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Федька-Зуек — Пират Ее Величества"
Описание и краткое содержание "Федька-Зуек — Пират Ее Величества" читать бесплатно онлайн.
В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.
Ситуация в одно мгновение изменилась — и англичане из хозяев положения стали заложниками, у которых одна надежда — на милосердие господа.
Именно в том веке «Серебряный флот» приобрел вид, благодаря которому из легкой добычи он стал серьезным противником. Неповоротливой и медлительной машине административно-командной системы испанской сверхдержавы понадобилось ни много, ни мало — сорок пять лет, чтобы идея вооруженного конвоя пробила себе дорогу в жизнь: в начале 1523 года французский корсар Жан Флорин захватил первые два корабля из переправлявших за Атлантический океан сокровища последнего владыки Мексики — Монтесумы, посланные Эрнаном Кортесом из Нового Света. С тех пор нападения на флот, везущий сокровища, совершались практически ежегодно.
Но только теперь, на исходе шестидесятых годов шестнадцатого столетия, капитан-генерал Вест-Индской торговли дон Педро Мендес де Авилес добился позволения не нагружать флагманский и вице-флагманский корабли своей эскадры ничем, кроме драгоценных металлов и камней. А весь свободный тоннаж этих галионов использовать для дополнительного вооружения и боеприпасов. Так что эти малоповоротливые титаны были готовы к встречам с джентльменами удачи даже один на один. Кроме того, на прославленных бискайских верфях (тех самых, где были в свое время построены корабли Магеллана) были срочно построены двенадцать хорошо вооруженных и сравнительно быстроходных галионов сопровождения. Хоукинза об этом подробно известили в ведомстве государственного секретаря сэра Фрэнсиса Уолсингема — даже схемы расположения артиллерии на галионах показали!
Но он надеялся на свою счастливую звезду — иначе черта с два бы он поддался уговорам и дал себя затолкнуть в эту ловушку!
Зато 15 сентября испанцы устроили входящим в порт истрепанным штормами английским кораблям невероятно пышную, можно даже сказать «роскошную» встречу: фейерверки, гирлянды непривычных мексиканских цветов, алые и лазоревые паруса вышедших навстречу яхточек… Оказалось, флотилию Хоукинза приняли за авангард прибывшего из Севильи «Серебряного флота»! И были чрезвычайно разочарованы, когда поняли, что это всего лишь еретики.
Верный своей тактике — без крайней необходимости не портить отношения с испанцами и стараться говорить с этими папистами на их языке, напыщенно и лживо, — Хоукинз заявил, что ни в коем случае не посягнет (и своим людям того не дозволит!) на сокровища, свезенные в порт для вывоза в Испанию. Он всего лишь смиренно просит соизволения произвести в этом порту ремонт своих поврежденных ураганом судов да пополнить запасы пресной воды и продовольствия, за что готов уплатить поставщикам справедливую цену! Письмо на имя вице-короля Новой Испании Хоукинз послал с одним из офицеров захваченного испанского корабля. В письме он писал: «…будучи подданным Британской королевы, любящей сестры короля Филиппа, я смею надеяться на Ваше покровительство в случае прихода в порт испанского флота. Разумеется, все люди с временно задержанных мною испанских кораблей будут отпущены, а корабли — переданы испанским портовым властям».
В то же время Хоукинз распорядился высадить отряд моряков на одном из островков, контролирующих вход в бухту, и установить там шесть пушек.
Казалось бы, все предусмотрено! Ну, Дрейк кипятится — так на то он и молод. И тут явилась эта эскадра, чертова дюжина хорошо вооруженных больших кораблей. Эскадрой командовал известный испанский моряк, дон Франциско де Лухан. На борту флагмана находился вновь назначенный, еще не принявший дела у предшественника, вице-король Новой Испании, Мартин Энрикес с супругой.
Дон Мартин направил Хоукинзу письмо со следующим предложением: если англичане беспрепятственно пропустят испанскую эскадру во внутреннюю гавань — то вице-король гарантирует им свободный выход из гавани. Хоукинзу честное дворянское слово вице-короля показалось гарантией слабенькой, и он выдвинул свое предложение из четырех пунктов:
1) испанцы дают англичанам возможность купить продовольствие — на деньги, которые он выручит от продажи остающихся у него в трюмах пятидесяти негров;
2) ему будет предоставлена возможность отремонтировать свои суда здесь, в порту;
3) высаженный на необитаемом безымянном островке английский гарнизон будет находиться там до ухода английских кораблей из Сан-Хуан-де-Ульоа;
4) высокие договаривающиеся стороны обмениваются заложниками — по двенадцать человек.
Дон Мартин Энрикес отказался не то что принять — но даже и рассматривать всерьез эти предложения. «Если бы я эти ваши предложения принял к рассмотрению — я вынужден был бы оскорбиться ими до глубины души! Вам что же, честного слова испанского гранда недостаточно?! Но я великодушно готов забыть ваши неразумные речи, как если бы никогда их не читал. Если же мое предложение, вам уже известное, вас и теперь не устраивает, — что ж, я, имея на борту ровно тысячу солдат, войду в эту гавань с боем!»
Но Джона Хоукинза на испуг брать было бессмысленно. Он ответил вице-королю словами, которые воскресили в сердце капитана «Юдифи» увядшую было из-за позорной, по мнению Фрэнсиса, дипломатической переписки с папистами любовь к этому человеку. Хоукинз написал: «Если Вы вице-король, то я представляю здесь свою государыню — и, таким образом, я такой же вице-король, как и Вы. А если у Вас есть тысяча солдат, то для своих ядер и пуль я найду хорошее применение».
Прошло три дня. Соглашение достигнуто так и не было. Наконец 20 сентября вице-король сообщил, что принимает четыре условия Хоукинза. Соглашение об этом было подписано на борту флагманского галиона испанцев. Дон Мартин устроил торжественный обед, после которого стороны обменялись заложниками. Зазвенели фанфары, загрохотали залпы приветственных салютов, и испанские корабли, войдя в гавань, встали к английским буквально борт к борту. Между «Миньоном», ставшим после урагана флагманским кораблем, и ближайшим испанским кораблем было не более 20 ярдов. Капитаны испанских кораблей стали до приторности любезны. Но Хоукинз заметил, что от испанского флагмана отвалила шлюпка, на борту которой всячески старались не быть замеченными англичанами. Позднее оказалось, что шлюпка везла приказ вице-короля губернатору: немедленно собрать на берегу тысячу солдат с оружием, в доспехах, — и быть в полной готовности…
3Два дня команды судов делали вид, что находятся в наилучших отношениях. А между тем испанцы стягивали войска, переправляя их из близлежащих частей Мексики. А в ночь с 22 на 23 сентября между «Миньоном» и испанским военным судном втиснулся «купец» тонн в восемьсот водоизмещением. Борта его и английского судна почти соприкасались. Перескакивая с палубы на палубу и причаливая открыто в шлюпках, на него переходили моряки с других испанских кораблей.
Хоукинз послал вице-королю протест. Дон Мартин ответил, что он уже отдал приказание немедленно, в течение двух часов, прекратить всяческие действия, вызывающие малейшие подозрения у англичан. Час минул — ничего к лучшему не изменилось. Тут уж и невозмутимый Хоукинз вскипел и послал к вице-королю второго помощника с «Миньона» Боба Бэррета, отлично говорившего по-испански, с последним предупреждением.
Положение англичан осложнялось тем, что после подписания соглашения с доном Мартином четверть экипажа каждого английского судна непрерывно с восхода до заката солнца находилась на берегу. И там испанцы очень щедро поили еретиков крепким вином.
Поняв из послания Хоукинза, что его намерения раскрыты, вице-король приказал немедленно запереть Боба Бэррета в каюте, выбежал на палубу и взмахнул белым платком. По этому сигналу затрубили боевые трубы, и густая толпа вооруженных испанцев хлынула с испанского судна, подошедшего накануне ночью, на палубу «Миньона».
Это даже взятием на абордаж не было. Суда стояли так плотно борт к борту, что испанцы безо всяких мостиков с крючьями спрыгивали на более низкую палубу британского флагмана и, не замочив ног, вступали в бой. Хоукинз приказал своим людям переходить на стоявший у другого борта «Миньона» «Иисус из Любека». Для того, чтобы испанцы меньше мешали этому, канониры «Иисуса» дали залп с близкого расстояния по испанскому вице-флагману. И показали свое мастерство: одно из ядер попало в крюйт-камеру! Испанский корабль окутался черным дымом, больно хлопнуло по ушам всех, находящихся в порту и даже на берегу, потом глухой грохот перекатами, в четыре волны… А когда дым осел, на месте красавца-галиона торчало безобразное, закопченное, пылающее корыто без палубы и без мачт. Когда испанцы позднее подсчитывали свои потери — выяснилось, что при взрыве погибло триста человек!
А когда дым от взрыва еще не рассеялся, случилось нечто, заставившее Хоукинза пересмотреть свои взгляды на английское простонародье, приблизить их к взглядам Фрэнсиса Дрейка. Дело было вот в чем. Взрыв вице-флагманского галиона вызвал явное замешательство среди испанцев. И тут Хоукинз понял, точнее — почуял, что его приказание перебираться на тонущего «Иисуса из Любека», поскольку «Миньон» навряд ли удастся отстоять, было ошибочным или, по меньшей мере, слишком преждевременным. Джон стоял на корме «Миньона», разрешив себе, пока испанцев тут живых нет, две секунды поразмышлять, что разумнее: отменять собственное, три минуты назад отданное, приказание и заменять его противоположным — или, не внося дополнительной сумятицы в картину боя, предоставить событиям идти своим чередом… И тут где-то впереди раздались дикие вопли, неизвестно на каком языке, но уж никак не на английском, да и не на испанском. И даже высокий, как бы женский, визг. И на головы испанцам, теснящимся, мешая друг другу размахнуться как следует, посыпались разъяренные, грязные, мокрые от пота, матросы с нависающей палубы «Иисуса»! Английский флагман, с его тремястами пятьюдесятью тоннами водоизмещения, оказался зажатым между испанским восьмисоттонником и «Иисусом» с его семьюстами тоннами, но погрузившимся из-за воды в трюмах на добрых два ярда. Так что палуба «Миньона» казалась дном узкого ущелья с отвесными склонами, из которых один повыше, а другой — пониже. И если выполнять приказание Хоукинза и карабкаться вверх, на палубу «Иисуса» с «Миньона», отбиваясь от наседающих со спины испанцев, было тяжко, то теперь, исполняя неизвестно чье указание, прыгать обратно, имея неприятеля не за спиной, а перед грудью, было куда легче и приятнее! И, опять-таки, неизвестно по чьему приказу, моряки сигали на палубу своего флагмана, загодя выбрав и распределив цели. И выли! Кровь в жилах застывала и волосы на руках дыбом вставали от этого их воя!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Федька-Зуек — Пират Ее Величества"
Книги похожие на "Федька-Зуек — Пират Ее Величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Т. Креве оф Барнстейпл - Федька-Зуек — Пират Ее Величества"
Отзывы читателей о книге "Федька-Зуек — Пират Ее Величества", комментарии и мнения людей о произведении.