» » » Коллектив авторов - Сравнительная социология


Авторские права

Коллектив авторов - Сравнительная социология

Здесь можно купить и скачать " Коллектив авторов - Сравнительная социология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социология, издательство Литагент СПбГУ3ba51d22-8299-11e7-8179-0cc47a520474, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Сравнительная социология
Рейтинг:
Название:
Сравнительная социология
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-288-05610-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сравнительная социология"

Описание и краткое содержание "Сравнительная социология" читать бесплатно онлайн.



Настоящий учебник – первое в России издание, посвященное проблемам развития сравнительной социологии как науки и учебной дисциплины. В нем раскрывается многообразие способов и логик сравнения в социологии, представлены классические и современные подходы к организации сравнительных исследований, содержатся методические рекомендации по их проведению; обосновывается подход к трактовке сравнительной социологии как формы существования социологии; сравнительная социология характеризуется как своеобразный идеальный тип социологии, а не просто особая социологическая субдисциплина. Рассматривается положение сравнительной социологии за рубежом и в нашей стране. Книга написана на основе обобщения опыта преподавания курса сравнительной социологии в СПбГУ в 2011–2013 гг.

Для студентов и преподавателей социологических дисциплин, а также для всех интересующихся социальными науками.






6

Разумеется, в гуманитарном знании также существуют методы (например, герменевтика), которые могут предполагать интерсубъективность. Однако такие методы суть интерпретация, погружение в уникальные смыслы и их культурно-исторический контекст. Эти методы связаны с включением познающего субъекта в определенную традицию интерпретации, внутри которой только и возможна интерсубъективность. В отличие от гуманитарного знания, научный метод призван объяснять, выявлять причинно-следственные связи, что с необходимостью предполагает отстранение от уникальных смыслов. Подразумевается, что результаты научного исследования могут быть проверены и воспроизведены универсальным образом. Для этого, как будет показано, необходимы общенаучные методы, которые основаны на систематическом сравнении причин и следствий.

7

Следует отметить, что названия «логические» и «статистические» в отношении методов Милля являются условными и используются, скорее, для удобства. Каждый из методов, в принципе, может быть применен к детерминистским и вероятностным аргументам. Тем не менее метод сопутствующих изменений имеет столь сильное влияние в области теории вероятностей, что его принято именовать статистическим. Остальные методы Милля используются почти исключительно в детерминистском анализе.

8

В интерпретации Ч. Рагина «сравнительная социальная наука» почти полностью синонимична сравнительной макросоциологии (см. об этом п. 1.3).

9

Далее эти и другие понятия будут разведены.

10

Рассмотрение национального государства как объекта сравнительной политологии содержится в п. 2.2.

11

Традиция отождествления косвенно-экспериментальных и сравнительных методов в социологии начинается с Э. Дюркгейма.

12

Здесь статистический метод понимается в узком смысле – как метод анализа причинно-следственных связей, что соответствует использованию этого термина в литературе по сравнительной социологии (см., напр.: [Lijphart, 1971; Smelser, 1976; Przeworski, Teune, 1982; Ragin, 1987]). Существует также широкое общесоциологическое понимание статистических методов, которое включает и дескриптивные статистики.

13

Для сравнения: «Критика – оценка, способность к оценке, проверке, одна из важнейших способностей человека, предохраняющая его от последствий заблуждений и ошибок» [Губский, Кораблева, Лутченко, 2003].

14

Согласно Ч. Рагину и Д. Зарету [Ragin, Zaret, 1983], эта проблема обусловлена, с одной стороны, сложностью исследуемой реальности, а с другой – уровнем обобщений.

15

В данном случае английское слово «unit» переводится как «объект», хотя в методической литературе используется термин «единица» (например, «единица выборки» – «sample unit»). Выбранный вариант подчеркивает, что речь идет об объектах сравнения и о методологических проблемах, связанных с их сравнимостью. Поэтому в этой главе «unit» будет переводиться как «объект». В главах же 7–10 применяется традиционный перевод.

16

Такие исследования осуществляются, в частности, в Лаборатории сравнительных социальных исследований НИУ ВШЭ под руководством Р. Инглхарта (см., напр.: [Велцель и др., 2012]).

17

Напомним, что в нашей трактовке сравнительное социологическое исследование – это исследование, ориентированное на явное сравнение двух и более объектов или разных состояний одного объекта. Но при этом подразумевается конкретное единичное исследование (comparative study), в то время как Ч. Рагин имеет в виду исследование как процесс (comparative research). Различие состоит в том, что исследование отдельного случая (case study) может рассматриваться как сравнительное, но только в более широком исследовательском контексте (research context). Подробнее об этом речь пойдет ниже, а также в гл. 7.

18

Следует еще раз отметить, что здесь слово «unit» переводится как «объект», так как речь идет об уровне объектов сравнения и о проблемах их выбора и сравнимости.

19

В гл. 4 будет показано, что это справедливо и для методов: эмпирический сбор данных может осуществляться количественными методами, а само исследование будет следовать качественной стратегии сравнения, и наоборот.

20

Существуют два варианта перевода выражений типа «cross-regional»: кроссрегиональный и межрегиональный. Оба общеприняты и, по сути, эквивалентны. В данном учебнике выбирается первый вариант перевода для сохранения точного смысла, так как приставка «меж» в русском языке может соответствовать английским приставкам «cross», «inter» и «trans», имеющим разные оттенки смысла. Так, «кросс-национальные», «транснациональные» и «интернациональные» (международные) исследования – вовсе не одно и то же.

21

О сравнительном методе можно говорить в широком и узком смысле слова. В п. 1.1 эти понятия были разведены. В широком смысле сравнительные методы – это методы проверки причинно-следственной связи, заменяющие эксперимент, когда невозможно контролировать условия создания эмпирических данных. К ним относятся и статистический и сравнительный (в узком смысле слова, или собственно сравнительный) методы. Далее понятие «сравнительный метод» будет использоваться только в узком смысле слова.

22

О проблеме малой генеральной совокупности и ее значении для макросоциологии речь идет в п. 4.2.

23

Причины столь разительных различий между индийским, пакистанским и бангладешским меньшинствами в Великобритании лежат глубоко в истории. В формировании индийского меньшинства велика роль представителей индийской политической и деловой элиты, получавшей образование в британских университетах еще в позапрошлом веке. Пакистанское и бангладешские меньшинства формировались беженцами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сравнительная социология"

Книги похожие на "Сравнительная социология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Сравнительная социология"

Отзывы читателей о книге "Сравнительная социология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.