» » » Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы


Авторские права

Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы

Здесь можно купить и скачать "Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы"

Описание и краткое содержание "Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы" читать бесплатно онлайн.



«Солнечный ветер» – книга, охватывающая период 1990—1995 годов. Становление частного бизнеса на Дальнем Востоке. «Солнечный ветер» – частная фирма, занимающаяся мошенническими схемами в бизнесе. Криминальная история с элементами мистики. 1990—1991 – года развала СССР. Простые парни, потерявшие работу, создают мошенническую фирму. В заключении договоров им помогает бывший сотрудник КГБ, обладающий способностями гипноза. «Протуберанцы» – первая часть книги. Заканчивается служба Севы в Венгрии.






– Бела Васс, – представился он, дипломат.

– Сева, военный, – ответил я на его приветствие, – еду к месту службы в Будапешт

– О, отлично! – сказал Бела, – я выкупил купе полностью, потому, что везу много полезных вещей. Видно произошла какая-то накладка, раз вас подселили ко мне.

– Да, возможно это несогласованность действий военной и гражданских касс, – высказался я, рассматривая множество красивых коробок, заполнивших полки второго яруса купе.

– Бела, а вы едете в Будапешт домой? Я, так понимаю, вы, не смотря на славянское имя, венгр по национальности?

– Да, вы правильно догадались, Сева, еду в Будапешт, домой. Надо дочку студентку проведать. Я живу в Будапеште, а работаю в Международном инвестиционном банке, в штаб-квартире расположенной в Москве. Мы предоставляем кредиты для развития национальной экономки стран-членов МИБ, это Венгрия, ГДР, Польша, Рымыния, Чехия, Советский Союз, и, по-моему, Монголия, если мне не изменяет память.

Так я познакомился с Белой, отцом Энико Васс.

Очнувшись от раздумий, я отказался от предложения Игоря и Ауса пойти в таверну для усугубления веселого настроения, памятуя наши прошлые посиделки в той злополучной таверне «Ahol a kutyák»15, с гитарой и прекрасными мадьярками, из которой нас неоднократно и настойчиво выпроваживал хозяин корчмы, дабы мы не отпугивали клиентов своей военной формой и громогласным песнопением военных маршей под расстроенную гитару. Взяв накладные и поблагодарив хозяев за трапезу, двинул по прямой к грузившемуся кислородными баллонами «Студебеккеру».

Выехав за ворота ЦМС на трёхосном ЗИЛ-131, управляемом сержантом срочной службы, мы проехали мимо нашего военного отряда, который располагался слева от дороги и стихийного футбольного поля на поляне справа. Дорога повернула вправо и тут же, с правой стороны, открылся вид на знаменитый венгерский завод, изготавливающий автобусы марки «Ikarus».

– Когда-то в годы войны, – повествовал я водителю, – здесь немцы собирали свой самолет «Мессершмитт». Кто-то говорил, что если посмотреть на завод с высоты птичьего полета, то в плане, он похож на фашистскую свастику. Основан завод в 1895 году Имре Ури в Пеште, как каретная мастерская. В 1920-х годах началось производство автобусных кузовов. В 1933 году дело перешло к сыновьям, и фирма стала называться «Братья Ури». Во время второй мировой войны, они выпускали самолёты, ремонтировали автомобильную технику для вермахта, а после войны, для Советской армии, – продолжил я экспромтом политинформацию.

Далее мы проехали мадьярскую корчму «У собаки», расположенную слева от дороги, которую посещали в основном прибывшие из Союза военные. Она называлась так, потому, что во дворе таверны был выстроен вольер, в котором хозяин выращивал собак, может быть даже на продажу. Остановившись у небольшого частного магазина самообслуживания, я взял пару пачек солёной соломки в дорогу для водителя, для себя же, массовое венгерское пиво «Kőbányi», одноимённое, с названием водохранилища и пивного завода в Будапеште, выглядевшего, с массивными колоннами и арочными сводами, как настоящий храм.

Мы выехали наконец-то на автобан Секешфехервар – Будапешт. Наш «Студебеккер» двигался по самой крайней правой полосе с максимальной скоростью 60 километров в час. И не смотря на то, что дорожные знаки предписывали езду по автобану не менее ста километрах в час, мы упорно двигались с этой постоянной крейсерской скоростью. В следствии этого, все крутые дорожные подъемы, наш грузовик, гружённый кислородными баллонами, преодолевал по специальной полосе для тихоходов. На горизонте, дорога сливалась с ярко голубым, без единого облачка, небом, воздушное марево которого, в точке соприкосновения с полоской горизонта, оставляло ощущение какой-то нереальности от знойного пейзажа. Строго через километр, вдоль дороги, были выставлены километровые знаки, возле которых располагались небольшие, с прозрачным верхом, ящички канареечно-жёлтого цвета, внутри которых виднелись квадраты кнопок металлического телефона.

– Что это, – спросил я у Миклоша, так звали водителя грузовика.

– Вызов службы спасения, – быстро среагировал Миклош на мой вопрос.

Он был призван в советскую армию из Фанчиково – села в Виноградовском районе, что находилась недалеко от Ужгорода. В его семье мама была мадьярка, а отец русский, поэтому он свободно говорил на обоих языках, но вот писать ему грамотно удавалось только на русском. Егошним знанием венгерского языка пользовались практически все офицеры отряда, когда ходили в кинотеатр «Будапешт» на премьерные смотрины нового фильма «Горец». Миклош, на этих просмотрах, слыл отличным переводчиком, «a tolm; cs», если говорить по-венгерски, хотя, в фильме про драку на мечах, переводить особенно было нечего.

В районе автомобильной развязки между населёнными пунктами Кишфалуд и Динньеш, у нашего железного монстра начало слегка троить двигатель и Миклош решил не испытывать счастья на автобане, а проложил курс по старой дороге на Будапешт, которая проходила через Агард, Гардонь, Веленце, вдоль железной дороги. Подъезжая к Мартонвашару, двигатель грузовика громко чихнул и мы, прокатившись по инерции, остановились.

– Бензонасос полетел, – уверенно заявил Миклош, – всё, приехали!

– Попробуй съехать с дороги и доехать до площадки, вон к тому кафе, – сказал я Миклошу и показал рукой направление.

– Попробую на аккумуляторе, – ответил водитель и, включив первую передачу, повернул ключ в замке зажигания. Стартер начал проворачивать двигатель и грузовик, дергаюсь как паралитик, рывками допрыгал до стоянки возле кафе.

– Ну, вот, займемся непредвиденным ремонтом, – посетовал Миклош и, потянув на себя рычаг, открыл капот автомобиля.

Он снял бензонасос, открутил его и сквозь зубы процедил:

– Как я и предполагал, трещина в мембране насоса и заменить нечем. Нет у меня такой бензостойкой резины, чтобы вырезать новую мембрану.

– Думай, – сказал я ему, – Ты же водитель, а не просто наездник.

– Да тут думай не думай, нужна резина, другого варианта просто нет. Миклош собрал бензонасос в обратном порядке и установил на прежнее место.

– Слушай, а если нам бензин как-то изловчиться и подать прямотоком в карбюратор? – высказал я ему неожиданно пришедшую в голову идею.

– Мысль хорошая в нашем положении, – ответил Миклош, – но, это нужно, ха, открутить бензобак и поставить его выше карбюратора, например, на кабину и как-то закрепить его, да ещё вывести трубочку, скорее даже тонкий шланг из бензобака прямотоком в карбюратор.

Другого варианта не было и мы, открутив бензобак, смонтировали его на кабину.

– Всё, – сказал мне Миклош, – дальше я сам всё сделаю, а вы, товарищ старший лейтенант, пока отдохните.

– Хорошо, отдохну. Пойду, разведаю, что это за кафе.

Я вошёл в сумрачное чрево местного вендегло. Как только глаза привыкли к темноте, двинул к стойке бара и заказал себе стакан водки, произнеся фразу по-венгерски:

– Adj örömet egy pohár orosz vodka!16 – и добавил фразу по-немецки:

– Und eine Packung Zigaretten «Sopiane»17.

После первой фразы на венгерском языке бармен только поднял на меня глаза и не торопясь выполнить просьбу клиента, продолжал протирать бокал бумажной салфеткой. Но после второй фразы, произнесённой мной на немецком, с лающим акцентом, всё его тело встрепенулась, и он, откупорив бутылку водки «Столичная», с некоторым удивлением, налил мне полный двухсот граммовый стакан, положив передо мной пачку сигарет. Никогда не видевший в своей жизни военных в черной морской форме он спросил меня:

– Barátom, azt mondják, hogy katonai egyenruhát viselt rád?18

– SS Division – «Totenkopf»19, – ответил я ему.

Он изумлённо посмотрел на меня и недоверчиво улыбнулся:

– Tengerész,20 – продолжил бармен, – Ez egy vicc?21

– Árok tengerész,22 продолжил шутку я и, глядя в смеющиеся глаза мадьяра, залпом опрокинул содержимое стакана в себя, после чего поставив стакан на барную стойку, с шумом выдохнул из себя воздух, зажав нос большим и указательным пальцами левой руки.

– О! – только и смог выдавить из себя бармен возглас восхищения, а из темноты зала кафе послышались негромкие аплодисменты.

Я, рассчитавшись с барменом, пожелал отдыхающим удачи и вернулся к нашему железному монстру.

Наш автомобиль действительно напоминал какого-то «апатозавра – обманчивого ящера», с огромным бензобаком на верху кабины и с бензостойкой прорезиненной трубкой, идущей прямотоком в карбюратор двигателя.

– Миклош, мы действительно доедем до Будапешта? По внешнему виду это трудно предположить.

– Стопроцентной гарантии дать не могу, – сказал он, – но я думаю, что на трассе, наш «бронтозавр» вызовет гомерический смех.

– Ну, не будем предугадывать события, главное, чтоб не истерический хохот, поехали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы"

Книги похожие на "Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Барссерг

Ким Барссерг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Барссерг - Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы"

Отзывы читателей о книге "Solar wind – Солнечный ветер. Протуберанцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.