» » » Кристина О. Робер - Преданные. Лабиринты памяти


Авторские права

Кристина О. Робер - Преданные. Лабиринты памяти

Здесь можно купить и скачать " Кристина О. Робер - Преданные. Лабиринты памяти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Преданные. Лабиринты памяти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преданные. Лабиринты памяти"

Описание и краткое содержание "Преданные. Лабиринты памяти" читать бесплатно онлайн.



Все началось в закрытой школе, куда Ника попала с одной-единственной целью – узнать, почему придуманное ею имя оказалось в списке «смертников». Но она и подумать не могла, что именно здесь, в этом чужом и ненавистном месте, встретит человека, в котором найдет отражение своих самых потаенных кошмаров. Детские истории о других мирах станут реальными, вымершие монстры заявят о своем существовании, а болезнь, которую Ника принимала за шизофрению, раскроется совершенно с другой стороны.






– Знаешь, что это? – спросил Джейсон. Он выбросил сигарету в урну и втянул шею: ветер усиливался.

– Нет. Но Рита вряд ли имеет к этому отношение. Она никогда толком не говорила со мной о потусторонней семье, – Ника спрятала конверт в карман куртки и накинула капюшон на голову. Они дошли до загона и повернули обратно: каменная дорожка закончилась, и впереди их ждали лужи грязи и развалившиеся беседки.

– У меня в голове не укладывается просто, что список оказался не розыгрышем, – неожиданно сказал Джейсон. – Хочешь честно? Мне плохо без тебя. Я осознаю, что все твои бредовые сказки о других мирах – вовсе и не сказки, и ты действительно можешь уйти. И мне правда плохо.

Ника недоверчиво посмотрела на него.

– Я думал, что ты быстро наиграешься здесь и приедешь обратно. Я хотел вернуться на службу в полицию, жить нормально, и дать нам другую жизнь. Летом тебе стукнет восемнадцать, и все станет реально. Но я такой дурак, да? Мне же тридцать, я тебе в отцы гожусь. И, честное слово, я понятия не имею, чем ты меня так цепляешь, но это какое-то безумие…

– Джейсон, – мягко прервала его Ника. Он выглядел таким раздавленным, что ей неожиданно стало неловко, – мне не нужен отец. И спасать меня больше не нужно. Веришь-нет, но я благодарна тебе за помощь. Это все. Наверное, ты прав: я – сухарь, – Ника попыталась разрядить обстановку и по-дружески толкнула его в плечо, но мужчина лишь натянуто улыбнулся, всячески избегая смотреть на нее.

В полном молчании они вернулись к парадному входу пансионата. Мимо них прошла группа родителей во главе с Мэридит Дикман. Судя по обрывкам разговора, женщина повела их на экскурсию к будущей «Аллее Славы», место которой отвели неподалеку от футбольного поля.

– Есть еще кое-что, – сказал Джейсон. – Нашел в почте Шнайдера информацию о посылках одному из твоих одноклассников.

Ника благодарно вздохнула, радуясь, что мужчина не пожелал продолжить тему о своих чувствах к ней.

– Кому?

– Александр Сайкс. Знаешь такого?

Девушка кивнула и неожиданно почувствовала учащенный стук своего сердца. В последнее время все, что было связано с Сайксом, приводило к незапланированным открытиям.

– Он получает медикаменты, типа какое-то лечебное снотворное. Все официально, по рецепту. Присылает врач из лондонской частной клиники. Только я залез в его медицинскую карту и никаких показаний к применению не нашел.

– А почему тебя вообще это заинтересовало? Обычные проблемы со сном, ничего подозрительного.

Джейсон замешкался.

– Три года назад, когда я работал с малолетними преступниками, он проходил у нас в отделе по делу… – мужчина запнулся, как будто сомневался, говорить или нет.

– Ну! – нетерпеливо воскликнула Ника. В предчувствии чего-то нехорошего сердце пустилось в пляс.

– Изнасилование.

Глаза Ники удивленно поползли на лоб.

– Знал, что это так повлияет на тебя, но ты должна быть в курсе, с кем учишься.

– Как это было? – Ника пропустила его слова мимо ушей. Сердце неистово заклокотало.

– Девчонка молодая, по уши втрескалась в него, семья верующая – до свадьбы ни-ни. В суде плакала, говорила, что он взял ее силой. А у нее из родных только бабка была. Этого малолетнего ублюдка отец отмазал, дал на лапу кому надо, в итоге суд не нашел доказательств. Вот и все. От дела остались одни воспоминания. Хоть сто лет копай – ничего не подтвердишь.

Нике показалось, что в мире не осталось звуков – сплошной звон: противный, нарастающий, способный разорвать голову на части. Пальцы на правой руке затряслись.

– И ты не можешь его посадить? – выдавила она сквозь стиснутые зубы.

– Говорю же, нет доказательств, – лицо Джейсона исказила гримаса сожаления. – Ты знаешь, какой я скептик, но столько совпадений… Я же из-за этого дела ушел из полиции, а потом нашел тебя и помог устроиться здесь… и снова с ним.

Ника слушала его в пол уха. В горле поселился жгущий комок, и она тщетно пыталась его проглотить. Сайкс прикоснулся к ней и вызвал видение. И это испугало ее больше всего на свете. А теперь Джейсон утверждает, что человек, связанный с ней каким-то мистическим образом, оказался насильником…

– Расскажи мне потом, что в письме, ладно? – Джейсон мягко коснулся ее плеча, и Ника слегка тряхнула головой, возвращаясь в сознание. Она кивнула.

Мужчина как-то неоднозначно улыбнулся и направился к главным воротам.

– Джейсон, – крикнула ему вслед Ника, – я была рада тебя видеть. Правда.

Мужчина выставил вверх большой палец правой руки, затем махнул напоследок и продолжил путь. Ника смотрела ему вслед, закусив губу. От количества мыслей голова шла кругом, и на глаза навернулись слезы. Она никогда не чувствовала себя такой раздавленной и беспомощной. Да, Джейсон знал ее другую: равнодушную, полностью отстраненную от мира и его эмоций, пытающуюся скрыться в одиночестве и употреблении запрещенных препаратов. Но события последних недель постепенно открывали в Нике нового человека – испуганного и растерянного. Все, что случилось за эти дни в пансионате, всколыхнуло в ней самые грязные, больные и ненавистные воспоминания, и теперь заставляло по-новому пережить прошлое.

Спрятав трясущиеся руки в карманы куртки, Ника вошла в здание школы и увидела его. Саша Сайкс стоял неподалеку от входа в компании, видимо, своих родителей. Ника уставилась на них, не в силах оторвать глаз. Сайксы-старшие будто сошли со страниц журнала об образцовых английских семьях: маленькая, слегка располневшая женщина с глубокими карими глазами, одетая в элегантный темно-зеленый костюм, ее муж – высокий шатен, облаченный в черные брюки и уютный серый джемпер, из-под которого выглядывал воротник голубой рубашки. С виду – идеальные родители не менее идеальных детей.

Сделав вид, что копошится в карманах куртки, Ника подошла ближе.

– Ты не должен забывать о нашей вере, – нарочито серьезно сказала миссис Сайкс и вытащила из-под джемпера сына цепочку с серебряным крестиком. – Делай все, как говорит отец, и Господь спасет нас.

– Сколько громких слов, – недовольно ответил Саша.

Мать одарила его укоризненным взглядом. В этот момент Ника поймала взгляд мистера Сайкса и поспешила отвернуться. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы подавить нарастающий гнев. Холл заполняли школьники и их родители. Они весело переговаривались, шутили, обсуждали предстоящую игру. Ника взбежала вверх по лестнице и, с трудом преодолев группу гостей, изучающих доску почета, направилась в комнату отдыха. Ей не терпелось остаться в одиночестве и обдумать все, о чем рассказал Джейсон. Но в дверях она столкнулась с Мари в компании четы Уолш – Стейси и ее матери. Миссис Уолш была взрослой копией дочери: высокая, утонченная, элегантная, с блестящими светлыми волосами, аккуратно уложенными в низкий пучок.

– О, это ты! – воскликнула Мари. – Мы сейчас к моим предкам, а потом игру смотреть. Ингрид и Валери обещали незабываемое шоу от чирлидеров. Пойдешь?

– Э… – растерянно протянула Ника. Миссис Уолш будто приклеилась к ней взглядом, и это жутко бесило. – Я… нет… пожалуй.

– Зря, – пожала плечами Мари.

– А вы случайно не дочь Риты Харт-Вуд? – неожиданно спросила миссис Уолш. Стейси удивленно вскинула брови и посмотрела на мать.

– Мааам, – с нажимом протянула блондинка и многозначительно выпучила глаза, – идем. Это Вероника Севастьянова – наша новенькая, я тебе говорила.

– Нет, вы ошиблись, – довольно резко ответила Ника.

– Странно, но вы очень похожи, – прищурившись, миссис Уолш упорно всматривалась в лицо Ники. Ничего не понимая, Мари и Стейси переводили взгляд с одной на другую.

– Мааам, – Стейси взяла мать за руку и с силой потащила за собой, – нам пора.

– Я бы передала ей привет, – бросила напоследок миссис Уолш и позволила дочери себя увести. Последняя фраза прозвучала совсем не доброжелательно.

Мари посмотрела на Нику и, пожав плечами, последовала за блондинками вниз по лестнице. Девушка в полном недоумении таращилась ей вслед, и в голове вновь зазвучало одно слово – притворство. Милая, заботливая, веселая Мари и ее популярный брат-садист. Мать, вытаскивающая крестик сыну-насильнику и утверждающая о спасении Бога. А они знают? А как много они знают? Идеальная, тошнотворная, мерзкая семья. Ника с шумом выдохнула воздух и стиснула зубы. Все это место воняло гнилью. Дэвис Джордан и Дженни Тейлор каким-то образом стали своими в доску, и никто даже не догадывался об их прошлых делишках. Миссис Уолш, оказывается, знала Риту Харт-Вуд – пожалуй, самую лживую и продажную женщину этого города. А директор Шнайдер позволил навесить на свои уши тонны лапши, поверив самозванцу Айсейксу и продав элитное место в пансионате малолетней наркоманке. Ника горько усмехнулась. Так с чего бы ей удивляться, что в стенах этой школы скрывается кто-то, кто мастерски убивает людей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преданные. Лабиринты памяти"

Книги похожие на "Преданные. Лабиринты памяти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина О. Робер

Кристина О. Робер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Кристина О. Робер - Преданные. Лабиринты памяти"

Отзывы читателей о книге "Преданные. Лабиринты памяти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.