» » » » Джо Беверли - Нежеланный брак


Авторские права

Джо Беверли - Нежеланный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Беверли - Нежеланный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Беверли - Нежеланный брак
Рейтинг:
Название:
Нежеланный брак
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012917-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежеланный брак"

Описание и краткое содержание "Нежеланный брак" читать бесплатно онлайн.



Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.






— Мы будем венчаться в Лондоне?

— Мой отец… герцог продумал все до мелочей. Он желает нам добра. Он хочет, чтобы вас приняли в обществе, — пожав плечами, ответил маркиз.

В его словах содержалось рациональное зерно, но Бет не могла не возразить. Ее план не предусматривал покорности.

— Но я не хочу этого, лорд Арден! У меня есть идея получше. Почему бы нам не сбежать прямо сейчас и тайком не обвенчаться, как это делают иногда любовники? — Она надеялась повергнуть его в шок подобным заявлением.

Но даже если ей и удалось достичь такого эффекта, он не подал виду:

— Потому что я не хочу этого.

— Судя по всему, ваши желания будут учитываться в первую очередь?

— Я честно предупредил вас, мисс Армитидж. — Он резко обернулся к ней. — У меня тоже есть характер. И если вы намерены капризничать, как избалованный ребенок, я стану относиться к вам соответственно.

— Если здесь и присутствует избалованный ребенок, так это не я, милорд. — Она не могла позволить ему запугать себя. — Вы не забыли, я — бедная девушка, которая сама зарабатывает себе на хлеб?

— Вы — злобная кошка, которая ищет, в кого бы вцепиться. Можете набрасываться на герцога, но не советую выпускать коготки в мою сторону!

Бет отвернулась. Такая перебранка не входила в ее планы.

— Ваш отец говорил почти то же самое, — признала она. — Но я предназначена вам, а не ему.

— Значит, именно со мной вам и следует вести себя по-человечески, — миролюбиво проговорил он. — Давайте найдем точки соприкосновения. Я не хочу, чтобы в свете меня считали дураком. Пусть все ломают голову над тем, почему я выбрал в жены бедную женщину из простой семьи. Но я не хочу, чтобы люди думали, будто к этому браку меня принудил отец, или что мои родители не одобряют мой выбор, или что вам в тягость роль моей жены.

И снова его желания и его устремления. Протест в душе Бет вспыхнул с новой силой. Поблуждав взглядом по посеребренным кустам и ветвям деревьев, она дерзко посмотрела на него:

— Мне в тягость эта роль. Интересно знать, лорд Арден, как вы собираетесь заставить меня демонстрировать радость по этому поводу? — Она обернулась к нему, и лунный свет преобразил ее лицо, придав ему сходство с ангелом делла Рубиа.

Она видела, как он задохнулся — вероятно, от злости. И вдруг он начал подступать к ней с улыбкой.

— А вдруг мне удастся соблазнить вас… и вас обрадует наш союз?

Бет невольно вздрогнула, поскольку усмотрела в его словах реальную опасность.

— Боюсь, что вы потерпите неудачу, милорд.

Зря она это сказала, потому что, не успев опомниться, оказалась в его объятиях, а его губы прижались к ее губам. Его сильные руки не давали ей возможности сопротивляться, но не причиняли боли. Одну руку он положил ей на затылок, чтобы удобнее было ее целовать, а второй рукой крепко прижимал ее к себе. Бет почувствовала себя абсолютно беспомощной. Она всегда подозревала, что мужчины сильнее женщин; теперь она узнала это на практике.

И вдруг его язык, раздвинув ее губы, проскользнул внутрь. Она хотела воспротивиться, но было поздно. Непонятная дрожь охватила ее тело; у нее закружилась голова. Она разжала зубы, приготовившись кусаться. Он отодвинулся от нее и рассмеялся.

— Жизнь с вами обещает быть захватывающей, — заявил он, сверкая глазами. — И опасной.

Бет с неудовольствием отметила, что она против своей воли вызвала в нем интерес к себе.

— Хотелось бы узнать, — прошептал он, не выпуская ее из объятий, — не придется ли мне обыскивать брачное ложе в поисках стилета?

— Если вы и впредь будете обращаться со мной подобным образом, милорд, то такая вещь наверняка отыщется. — Бет возобновила попытки вырваться из его объятий, но безуспешно. — Отпустите меня! Хоть я и поклонница Мэри Вулстонкрофт, это не означает, что я уступаю притязаниям любого мужчины, который держит меня в объятиях!

— Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? — Он замер, и только тут Бет осознала, как он понял ее слова.

— Конечно, отдаю, — улыбнулась она. Если она сумеет убедить его в этом, то уже завтра ее отправят обратно к мисс Маллори.

И вдруг он взял ее за подбородок, чтобы она не могла отвернуться. И произнес на удивление хриплым голосом:

— И много было таких мужчин?

— Если вы предоставите мне список своих любовных побед, милорд, то я покажу вам свой.

— О Господи! — Он выпустил ее так неожиданно, что она пошатнулась.

Бет подошла к балюстраде и облокотилась на нее. Она теряла уверенность в себе. Сможет ли она довести свой план до конца? Нужно продержаться совсем немного, и тогда скоро она окажется на пути домой. Что сможет предпринять герцог, если его сын категорически откажется разделить с ней ложе? А он откажется, потому что ни один джентльмен не захочет взять в жены девицу легкомысленного поведения.

Она почувствовала, как в ее плечи вцепились сильные пальцы, и маркиз развернул ее себе.

— Я вам не верю, — заявил он.

— Почему? — искренне удивилась она. Это было странно, потому что она старалась говорить убедительно.

— Вы с мисс Маллори открыли школу для девочек из хороших семей. Вы не могли бы там работать, если бы у вас была запятнанная репутация.

— Я порядочная женщина, милорд, — возразила она на его оскорбление.

Бет было трудно сохранить независимый вид. Тем более что мужчина рядом с ней, казалось, готов был ее убить. Он внимательно вглядывался в ее лицо, будто надеялся узнать ее сокровенные мысли. Впрочем, мысли свои Бет запрятала глубоко, а держаться старалась как искушенная в вопросах любви женщина. Будучи духовной дочерью Мэри Вулстонкрофт, она недавно совершила побег с Перси Шелли — а ведь он женатый мужчина! Маркизу вовсе не обязательно знать, что ее поступок испугал и ее саму, и мисс Маллори.

И вдруг маркиз сжал ее руки и завел их ей за спину. Ее охватил неподдельный ужас, и она попыталась вырваться. Ну почему она не может его осилить?

— Стойте спокойно, иначе я буду вынужден причинить вам боль, — процедил он сквозь зубы.

Неужели он действительно хочет сделать ей больно? Может быть, даже побьет ее? Сердце глухо билось у нее в груди, и она изо всех сил боролась с желанием попросить у него пощады.

А если он не собирается причинять ей боль, то почему не отпускает ее руки? У нее мелькнула мысль, что более искушенная женщина, чем она, наверняка ответила бы на этот вопрос. Интересно, слышит ли он, как бьется ее сердце? Ей захотелось взять свои слова назад, но тогда она упустила бы единственный шанс получить свободу. И все же она не могла сдержать охватившей ее дрожи.

Он прижался к ней всем телом — бедрами, грудью, ногами… Это проявление права на обладание ею вынести было невозможно.

Господи, неужели он сейчас изнасилует ее?

— Почему вы так испугались? — вкрадчиво поинтересовался он. — Вы ведь знаете, что я не причиню вам вреда, моя дорогая.

— Я вовсе не испугалась! — возмутилась Бет. — Я просто разозлилась.

Свободной рукой он погладил ее по щеке. Бет вздрогнула.

— Позвольте спросить, в каком смысле и в какой степени другие ваши любовники превосходили меня?

— Не могу поверить, что вас это задело, милорд! — Он даже не понял, что дал ей в руки козырь. — Мужчины, с которыми я имела дело, умели сочувствовать и обладали тонкой душой, а главное — я сама их выбирала.

— Мне очень жаль! — прорычал он, злобно глядя на нее. — Но мой кодекс чести не предполагает овладения невинной женщиной без того, чтобы впоследствии не сделать ее своей женой. Хотя варвары, с которыми имели дело вы, наверняка придерживались иной точки зрения.

— Я сама принимала решения, милорд, — гордо проговорила она. — Я отдавала то, что хотела. Другое дело, что это не было востребовано. Но я никогда не продам себя ни за несколько гиней, ни за обручальное кольцо в несколько каратов.

Он продолжал держать ее за руки, но так, что ей совсем не было больно. В какой-то момент его хватка ослабла, но она ощущала напряженность, которая витала в воздухе между ними, и чувствовала его властность, против которой у нее не было защиты.

Что же делать? Интуиция подсказывала Бет, что сейчас что-то случится. Что-то ужасное.

Его лицо превратилось в окаменевшую маску, но глаза сияли в ярком холодном свете луны. Он, неотрывно глядя на нее, медленно провел рукой по ее шее. Она задрожала. Он отпустил ее плененное тело, и Бет вздохнула с облегчением. Но, как оказалось, преждевременно: он накрыл рукой ее грудь! Это была неслыханная дерзость!

Бет задохнулась от возмущения и подумала, что любая женщина, сколь бы большим ни был ее жизненный опыт, никогда не потерпит столь откровенного проявления мужской власти.

Бет вспомнила о своей задаче и успокоилась. Победа была близка, и ей нельзя было пасовать. Он явно наблюдает за ней. Старается найти слабое место в ее обороне.

Инстинкт говорил ей, что она должна ответить на его ласки, возможно, даже поцеловать его. Однако Бет просто не могла так поступить и к тому же не знала, как правильно это нужно делать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежеланный брак"

Книги похожие на "Нежеланный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Беверли

Джо Беверли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Беверли - Нежеланный брак"

Отзывы читателей о книге "Нежеланный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.