» » » » Джо Беверли - Нежеланный брак


Авторские права

Джо Беверли - Нежеланный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Беверли - Нежеланный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Беверли - Нежеланный брак
Рейтинг:
Название:
Нежеланный брак
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012917-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежеланный брак"

Описание и краткое содержание "Нежеланный брак" читать бесплатно онлайн.



Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.






— Это зачастую приводит к тому, что некоторые особенно впечатлительные девушки влюбляются в своих учителей танцев. А все потому, что им приходится подолгу смотреть друг другу в глаза.

— Уверяю вас… — Бет не успела закончить, потому что музыка смолкла. Вместе с остальными парами они подошли к герцогу и герцогине. Склонившись в низком реверансе, она успела заметить, с каким изяществом и достоинством маркиз поклонился своим родителям. Ее снова обуял дух соперничества. Он воспитывался в благородном окружении, но зато ее обучал настоящий профессионал.

По залу прокатилась волна рукоплесканий.

Маркиз улыбнулся и легким кивком выразил ей свое одобрение. Потом поднес к губам ее руки и поцеловал их, глядя ей в глаза. Бет начала понимать, что он имел в виду: «менуэт вдвоем», когда нужно неотрывно смотреть в глаза партнеру, действительно мог вскружить голову молоденькой девушке. Какое счастье, что она уже не так юна, да и танцевали они в окружении еще нескольких пар.

— Месье де Ло был хорошим учителем, — сделал ей комплимент маркиз.

— Вам тоже повезло в этом плане, милорд, — не осталась в долгу Бет. — Хотя, на мой взгляд, вам следовало бы чуть сильнее тянуть носок.

— Вы хотите сказать, что у меня недостаточно хорошо это получается, моя дорогая? — Он удивленно приподнял бровь.

Бет прикусила губу, чтобы не рассмеяться. А Феба Суиннамер, заметив это, едва не расплакалась на виду у всех.

После торжественного менуэта оркестр перешел к танцам менее церемонным, в которых приняло участие большинство гостей. Бет ни на минуту не оставалась одна, кавалеры выстраивались в очередь, чтобы удостоиться чести пригласить ее на очередной танец. Ее это вполне устраивало — она перестала быть объектом назойливых, любопытных взглядов гостей.

Только с одним из ее партнеров у нее возникли проблемы, с лордом Деверилом. Он был болезненно желт и сухопар, но в его руках и тяжелой нижней челюсти чувствовалась грубая сила. К тому же от него неприятно пахло. И дело не в том, что он был грязен, — среди гостей хватало таких, кто не особенно следил за чистотой своего тела, — от него исходил затхлый запах начавшегося разложения. Наверное, неприятный запах исходил от его зубов, потому что, когда он улыбнулся, Бет заметила, что зубы у него гнилые.

— Вы должны помнить, что вам очень повезло, юная леди, — заявил он во время танца. — Не каждой простушке без гроша за душой выпадает такая удача.

Он был так неприятен Бет, что она решила с ним не церемониться.

— Напротив, милорд. Это маркизу повезло, а не мне. Не каждому молодому тупому самцу удается заполучить в жены разумную женщину.

— А зачем нужна разумная? — Он осклабился, обнажив гнилые зубы. — К чему в постели мозги?

При других обстоятельствах Бет, услышав подобное высказывание, попросту развернулась бы и ушла, но сейчас было не место и не время демонстрировать свою неприязнь. К тому же этот отвратительный господин был гостем герцога.

— Я прошу вас не говорить со мной на подобные темы и в подобном тоне, лорд Деверил, — сердито произнесла она.

— Боже мой, но ведь вы только что сказали, что считаете себя разумной женщиной! Значит, вам должна быть известна цель брака, не так ли? Она заключается в продолжении рода, если вы забыли об этом.

Бет воздвигла между ними стену молчания и молила Бога о том, чтобы танец поскорее закончился. Следующая фигура требовала удаления партнеров друг от друга, так что неприятный разговор сам собой прервался. Однако вскоре Бет снова оказалась рядом со своим кавалером.

— Сейчас стоит прекрасная погода, не так ли? — быстро проговорила Бет, пока лорд не успел возобновить прерванную беседу.

— Чудесная весна, — согласился он. — Когда видишь, как птицы вьют гнезда, невольно возникают мысли о браке. У меня нет ни законного наследника, ни даже какого-нибудь дальнего родственника, например, кузена. Как и маркиз, я выполнял свой долг и ни с кем не делил свою атласную подушку долгими холодными ночами.

Бет ответила на его заявление молчанием и вздохнула с облегчением, когда музыка вдруг оборвалась.

— Кстати, о птичках, — небрежно продолжил лорд Деверил, ведя ее через зал на место. — При случае спросите маркиза о голубках «Друри-Лейн».

Бет не испытывала ни малейшего желания расспрашивать маркиза о чем-либо по наущению этого господина. Она устремилась к своему жениху, чтобы почувствовать себя в безопасности. У нее было ощущение, будто она вывалялась в грязи.

Маркиз приказал подать ей бокал шампанского. Она сделала большой глоток, но тут же закашлялась.

— Думаю, мне лучше выпить лимонаду, милорд.

— Если вы намерены пить залпом, то да. Вам, похоже, жарко. Почему бы нам не выйти на террасу?

Она подозрительно взглянула на него, а он улыбнулся:

— Не беспокойтесь, мы не будем там в одиночестве. Не только нам хочется подышать свежим воздухом. Пойдемте.

Маркиз оказался прав. На террасе было столько народу, что невозможно было найти уголок, чтобы уединиться.

— Вам нравится наш первый бал? — спросил Люсьен. Похоже, он был настроен весьма дружелюбно. Бет вспомнила их первый поцелуй и тесную связь, внезапно возникшую между ними во время легкой пикировки за столом. В ее сердце снова вспыхнула надежда.

— Да, мне все нравится. Если не считать лорда Деверила.

— Этому человеку вообще здесь не место, — нахмурился маркиз. — Его привезла леди Горгрос, и мы решили не устраивать скандала и не вышвыривать его вон. Почему вы согласились танцевать с ним?

— Я танцевала со всеми, кто меня приглашал, — пожала она плечами. — Все они производили вполне достойное впечатление.

— Он вел себя с вами недостойно? — Маркиз напрягся и пристально взглянул на нее. — Вы хотите, чтобы я его вызвал на дуэль?

— Не будьте смешным, — осадила его Бет. — Из всех несуразностей жизни в высшем обществе самая глупая — привычка мужчин устраивать драки по любому поводу.

— Что ж, — ледяным тоном произнес он, — если вы считаете, что ваша честь того не стоит… Чем же он оскорбил вас? Назвал Мэри Вулстонкрофт шлюхой?

Бет открыла рот, чтобы дать ему решительный отпор, но это было невозможно в присутствии большого количества гостей. И вдруг она почувствовала, что у нее от боли раскалывается голова, и закрыла глаза.

— Элизабет?

— Оставьте меня одну.

— Вам нехорошо?

— У меня мигрень, — простонала она.

— Пойдемте поищем маман. Она позаботится о вас. Возможно, вам следует пойти к себе.

Бет открыла глаза. В его голосе слышалась искренняя забота. Еще одна неразрешимая загадка.

— Я не могу так поступить. Что подумают гости?

— Что вы слишком много танцевали и чересчур много выпили. Пойдемте. — Он положил ей руку на талию и легонько подтолкнул вперед.

Бет воспротивилась.

— Если гости увидят, что я слишком рано покинула бал, они подумают, что наш брак вызван необходимостью.

— А разве это не так? — Он круто развернулся к ней.

Бет захотелось, чтобы земля разверзлась у нее под ногами и поглотила ее. Господи, ну почему ее дернуло произнести эти необдуманные слова именно здесь, на этой террасе?

— Вы сами знаете, что так, — пробормотала она.

— А вы знаете, что имею в виду я. Вы беременны?

— Конечно, нет! — разозлилась она. — Вы обещали, что никогда больше не вернетесь к тому идиотскому разговору!

— Если бы это было так, то мы могли бы расторгнуть нашу помолвку, — вздохнул он. — Даже мой отец в такой ситуации не стал бы настаивать на браке.

— Боюсь, я не могу предоставить нам с вами такой путь к отступлению. — Она заставила себя посмотреть ему в глаза. — И хотя вас бы это устроило, милорд, для меня остаться на руках с незаконнорожденным ребенком было бы нежелательным вариантом свободы.

Она видела, с каким усилием он выжал из себя улыбку.

— Мы начинаем горячиться, Элизабет. Не забывайте, что мы два влюбленных голубка.

По пути назад в бальный зал Бет проворковала — чтобы ему досадить:

— Такие же, как голубки «Друри-Лейн»?

Меньше всего она ожидала, что маркиз покраснеет, услышав эти слова. Но тут, к счастью, к ней подошел очередной кавалер и пригласил ее на танец. Она улыбнулась, стараясь не думать о головной боли, и бросила на жениха ласкающий взгляд.

Стоило ей оказаться вдали от маркиза, как головная боль начала стихать. Еще одно неутешительное предвестие их будущей супружеской жизни.

Вскоре пришло время для ужина, и Бет увидела, что ее соседом за столом оказался мистер Бомон. Он ей очень нравился из-за непринужденной манеры себя вести и прирожденного чувства юмора. Будучи таким же высоким и широкоплечим, как маркиз, он не пугал ее — возможно, потому, что черты его загорелого лица выражали доброту, а карие глаза светились теплой улыбкой.

Гораздо меньше ей понравилось присутствие за столом Фебы Суиннамер, которая, как казалось Бет, с трудом сдерживала желание пронзить ее любым острым предметом, который попадется под руку. Рядом с этой красавицей сидел лорд Дариус. Бет надеялась, что ему удастся удовлетворить тщеславные запросы красавицы, хотя и опасалась, что тот факт, что он, как младший сын, не унаследует титул, принизит его в глазах Фебы, до недавнего времени считавшей, что скоро она станет герцогиней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежеланный брак"

Книги похожие на "Нежеланный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Беверли

Джо Беверли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Беверли - Нежеланный брак"

Отзывы читателей о книге "Нежеланный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.