Авторские права

Душица Лабович - Lucia della Butua

Здесь можно купить и скачать "Душица Лабович - Lucia della Butua" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Lucia della Butua
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Lucia della Butua"

Описание и краткое содержание "Lucia della Butua" читать бесплатно онлайн.



Историческая притча о любви происходящая в Средиземноморье в средние века. Эта красивая история пронизана эмоциями любви, зависти, злости, смерти и темноты глубокого моря, пересекается радостью юности и любви, познания Бога, украшена красотой адриатического солнца и стихотворной формой. Когда самый близкий человек обманывает, а чужой вселяет веру – случается невозможное.







Душица Лабович


LUCIA della BUTUA

(ТРАГЕДИЯ)



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ, правитель города, отец Люсии

ГОСПОЖА ЭММА, мать Люсии и жена Правителя

ЛЮСИЯ, их дочь

ФИЛИПП, слуга Правителя


СТЕПАН, резчик по камню

ИВАН, брат Степана

ПАВЕЛ, монах и брат Степана

ГОСПОЖА МАРФА, мать братьев Степана, Ивана и Павла


ДЖУЗЕППЕ, император Священной Римской Империи

ЭМИЛИО, сын императора Священной Римской Империи

ПЕРВАЯ СЛУЖАНКА

ВТОРОЯ СЛУЖАНКА

ПЕРВЫЙ страж

ВТОРОЙ страж

ТРЕТЫЙ страж


ПЕРВЫЙ ПРОДАВЕЦ

ВТОРОЙ ПРОДАВЕЦ

ПЕРВЫЙ слуга

ВТОРОЙ слуга

ТРЕТИЙ слуга

НАРОД


ТАНЦОРЫ

ХОР

Горожане Butua (Будва), продавцы, слуги, стража и остальной люд.


Место действия: Butua (Будва), в Черногории.

Время действия: когда-то, в средние века.

История любви и лица, участвующие в ней, придуманные.

Мифологические персонажи и детали истории основания города Butua (Будва), а также все географические детали достоверны.


ПРОЛОГ

(Входит монах Павел.)


ПАВЕЛ

Многие города сегодня живые,

Но не многие из них Фараонов старше,

Тутанхамона и Рамзеса даже не было,

Когда у изгнанного Кадма и его Гармонии

В бронзовом веке путешествие вершилось!

В прекрасной стране иллирийцев,

Спасение своё они нашли.

На самом красивом месте морского побережья,

Новый город себе основали.

Римская империя городом владела,

И в нём сохранились античности тень,

Письмена стихами, массивные стены,

Здесь все поет о том и душу волнует.

"Город Иллирии!", – так Софокл его назвал,

От серьёзных ветров его защищали славяне,

Что в городе древнем искусства свои поселили

И новую жизнь в нём объявили.


Другие города бы много отдали,

Чтобы у них была такая история!


В городе том, из света сотканного,

Что в мельчайшие поры

Камней его проник,

Родилась одна великая любовь!

Ночью свет ее от стен града отразится,

И будет она благоуханна как цветок,

Не ведая о ней, незрячий поразится

И мимо не пройдет.


АКТ I


СЦЕНА I

(На сцене Правитель Георгий и Госпожа Эмма, которая находится в блаженном состоянии.)


ГОСПОЖА ЭММА

Любимый мой, почему телеги мы остановили прямо здесь?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Чтобы волам воды дали. Два вола до правильного места довезут, только если их желания выполнишь!


ГОСПОЖА ЭММА

Это мне кажется или я вдали вижу древний город Бутуа?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Тебе не кажется, моя дорогая. И это сила двух волов в названии его объединена, что видно мне отсюда. Когда финикийский принц Кадм и его богиня Гармония на этой же дороге стояли, спасение своё на том же месте нашли – в нем они небо и рай познали. Это мне кажется или вы чувствуете то же самое, что и я?


ГОСПОЖА ЭММА

Это место как будто нас само к себе призвало?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Как будто мы искали именно его всю свою жизнь!

Вокруг ходили, из круга вышли, и

Родное место для себя нашли!


ГОСПОЖА ЭММА

Слезы, как реки по щекам текут,

Наше счастье, мне будто предсказывают,

Дивным сном мне показано здесь

Место, где воды слез чище бегут.


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Пусть вновь Боги нам этот город волшебный покажут!


ГОСПОЖА ЭММА

Такую красоту даже в самой красивой мечте не вообразить!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Воды слез чище не могут быть!

Потому что, когда бы так было,

Здесь бы рекой текли

И наши души в ней утонули

Безгрешную вечность познав,

В небесный рай не попали бы.


ГОСПОЖА ЭММА

Красота тогда чиста и блестяща

И в вечности мудрой летит,

Когда время дает нам сигнал исходящий

Вперед, к переменам спешить!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Горы, высоты которых доступны полетам орлов.

Так, воды озер отражение лиц наших помнят,

Морские глубины, в них тайны сокрыты

И воды моря – памяти жизни хранитель!


ГОСПОЖА ЭММА

Это, правда, волшебное место

Или нам показалось?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Здесь так просторно, здесь воздух свободы!


ГОСПОЖА ЭММА

Здесь девственный лес, что с высоты на море смотрит и знает, почему это делает! Смотри!

Здесь, в горах течёт река!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Да, с гор музыка свободы звучит

И весь мир отсюда нам можно увидеть –

Там – императорский мир, за морем.

Здесь, на вершине горы,

Рожденье свободы!


ГОСПОЖА ЭММА

Рожденье свободы, как рожденье любви!

А любовь к свободе, как любовь к себе!

Когда сами себя поймем, то и место свое найдем.

Место, которое нас поймет и примет!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Место это свободно,

Но человек боится быть свободным,

Потому что свобода – это всегда риск!

ГОСПОЖА ЭММА

Заменить горная река золотой песок сможет! Но не слишком ли велико море для Ваших скромных желаний?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

А народ! Где народ?

Посмотри, гранат растёт! Вы когда– нибудь видели такой цвет граната?


ГОСПОЖА ЭММА

Это от солнца!

Солнце – Бог для него,

Что лучами своими наполнил зерна!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Я еще не видел такого. Нигде, только здесь!


ГОСПОЖА ЭММА

Вы других не увидите так,

Как вы рассматриваете себя,

Но других рассмотреть успеете,

Только если вы этого захотите!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Посмотрите! Здесь даже инжир растёт!

Моя любовь, попробуйте! Возьмите! Сладкий, спелый!


ГОСПОЖА ЭММА

Не было кому инжир собрать

И он по-прежнему висит на ветке.

Его гранат настиг … и даже он …

Не сдвинул его с места.

Кажется, что Божеством пронизано оно!


Да, здесь ребенка нашего мы и родим!

Пусть Божество его наполнит силой,

Пусть Солнца свет его осветит,

Улыбкой внутри засияет,

Морем в глазах заблестит

И радость в его жизнь принесет!

И звезды!

Звезды, пусть принесут ему счастье,

Месяц, пусть сны его заполнит,

Ветер любовь нашепчет,

И камни дарят красоту и восхищенье!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

А народ, где народ? Я слышу народ!


ГОСПОЖА ЭММА

Я слышу народ, но я не вижу его!

Я не вижу его из-за этой красоты!

Вы знаете, любимый мой,

Синее море в глазах блестит.

Блестит в моей душе, как будто

К себе хочет её забрать,

И солнце, солнце отражается в нем.

А как это выглядит в лунном свете,

Если со скал смотреть?

И скалы, и море, и реки, и леса, -

Какое еще нам богатство нужно,

Когда оно вот, пред нашими очами стоит!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Богатство природы велико

И значит больше, чем люди,

Природа – целитель всего

И не только людей.

Быть людям одним – испытание тяжкое.

Без природы, один на один,

Люди теряют не только себя,

Но и свое предназначение!


ГОСПОЖА ЭММА

Вы слышите?

А вот и люди!

А вот и народ!


(Уходят на звуки приближающегося народа)


СЦЕНА II


(Прошло шестнадцать лет. Правитель Георгий и Госпожа Эмма в саду своего дома)


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

О, мой Господь! Это счастье,

Когда утро дарит мне солнце и аромат сирени,

А запах весны мне приносит

Копна ее русых волос!

Шестнадцать лет прошли-пролетели,

А я люблю ее вновь и вновь!

Как Земля любит свою Луну,

Что дорогу к ней в вечности ищет.

Как молитвенный сумрак

Над вечным морским покоем –

Я всегда ищу ее рядом с собой!


ГОСПОЖА ЭММА

Время, Время – оружие вечности!

Время, Время – полет в бесконечности!


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

О, Мой Господь! Шестнадцать лет прошло уже,

А я все не насмотрелся еще на нее,

Не надышался ею,

Не наполнен звучаньем ее шагов…

Или это времени бег,

Что только каплей росы с лепестка розы стекает?


ГОСПОЖА ЭММА

Как, отдать нашу Люсию Риму?

Как, в твоей голове могла появиться такая мысль?


ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ

Все будет напрасно

И к черту с Римом дружбу,

Если родственную связь мы с ними не продолжим.

Они приедут к нам и увидят нашу дочь – Люсию!

Нет гостеприимства, нет успеха,

Нет ничего, если не увидят Люсии!

И если будет так – они не приезжали!


ГОСПОЖА ЭММА

Или это времени бег,

Что только каплей росы с лепестка розы стекает?

Нет, так капля росы красоту розы усилит,-

Как дружбу с чужеземцем


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Lucia della Butua"

Книги похожие на "Lucia della Butua" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Душица Лабович

Душица Лабович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Душица Лабович - Lucia della Butua"

Отзывы читателей о книге "Lucia della Butua", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.