» » » » Сергей Русинов - Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ


Авторские права

Сергей Русинов - Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ

Здесь можно купить и скачать "Сергей Русинов - Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ"

Описание и краткое содержание "Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ" читать бесплатно онлайн.



Группа французских кирасиров, отступающих из Москвы 1812 года, въехав в обыкновенный с виду лесок, попадает в другой военный год – 1944-й! Командир группы лейтенант Поль де Сент-Пьер узнает о существовании огромных бронированных монстров – танков, о том, что люди научились летать в необычных железных птицах, уходит и от всесильного НКВД, и от гитлеровских головорезов, поразивших его своей жестокостью, немыслимой для его XIX столетия…






Тут уже не выдержал другой из офицеров, и, грохнув кулаком по столу, он в ярости выпалил что-то по-русски.

– Скажите, сударь, чего от меня надо этому господину? – нагнулся я к усевшемуся на табурет переводчику, который почему-то удивлённо приподнял бровь при слове «сударь», и спокойно мне ответил:

– Он говорит, что хватит уж нам тут байки-то травить! А то счас мигом расстреляем тебя прямо тут же, несмотря, что ты союзник! Поэтому признавайся лучше сразу – тебя фрицы подослали?

– Фрицы? – с удивлением попытался воспроизвести я по-русски. – Что есть фрицы?

– Ну, немцы, немцы, – пояснил переводчик с красноречивым жестом, как будто я был несмышлёным младенцем.

Тут уж настала моя очередь смеяться!

– Помилуйте, – говорю, – Господа, как же эти немцы могли меня подослать, если все их городишки уж почти десять лет как под нами!

В ответ русские рассмеялись ещё громче, и сначала один, а потом и другой из них снова принялись втолковывать мне что-то на своём языке, из чего я, конечно, ровным счётом ничего не понял, и вопросительно посмотрел на переводчика.

– Парень, с какого цирка ты прибыл? – с лёгкой усмешкой повторил он мне содержание их слов по-французски. – Да это наоборот, вашу Францию ещё в 40-м Гитлер буквально за месяц проглотил и даже не поперхнулся.

– Позвольте, – вскричал я, – какой ещё Гитлер?! И что значит в 40-м?! Есть у вас календарь, наконец?!

В ответ один из офицеров поднял со скамьи, на которой сидел, какую-то плоскую чёрную сумочку, и, вытащив оттуда сложенный вчетверо лист бумаги, спокойно протянул его мне.

– Нет, календаря у нас нет, но у нас есть номер газеты «Красная звезда», который нам доставили ещё вчера, – поспешно объяснил мне переводчик, и, протянув к листку руку, ткнул пальцем в вытеснённую под названием дату, в которой я явственно разобрал цифры «1944»!!

В голове у меня тут же помутилось, и я едва не лишился чувств, со стоном опустившись на стоявшую у стены грубо сколоченную скамейку.

«Матерь Божья, так вот, значит, в чём дело! – подумал я, в ужасе закрыв лицо руками, – Каким-то непостижимым образом, я вдруг переместился на 132 года вперёд!!! И, стало быть, я теперь в ХХ Веке!! Но, как я всё это объясню этим людям?! Естественно, они думают, что я сумасшедший!»

– Что с Вами? Вам плохо? – заботливо обратился ко мне переводчик.

– Нет-нет, всё нормально, – отрицательно помотал я головой, приводя в порядок свои мысли.

Что ж… делать нечего – всё равно я должен был сказать что-то в свое оправдание, и, взяв себя в руки, я начал так:

– Господа, вы можете мне и не верить, но со мной, действительно, произошла какая-то дьявольски странная история. Уж я не знаю, как это случилось, но я каким-то образом переместился из моего 1812-го года, в ваш 1944-й! И опять же, хотите верьте, хотите нет, но я на самом деле являюсь солдатом армии Наполеона Бонапарта, и служу в кирасирском полку.

Сидящие за столом люди удивлённо переглянулись, и один из них снова спросил что-то по-русски.

– Что значит «переместился»? – тотчас же перевёл невозмутимый парень с очками, почти как у покойного господина Робеспьера.

– Ну, я не знаю, как точно это случилось, но, думаю, что это произошло, скорее всего, когда мы проезжали через тот странный туман, – сказал я, немного поразмыслив.

Спрашивавший меня русский сразу как-то насторожился,

и ещё что-то произнёс.

– «Мы»? То есть ты хочешь сказать, что ты тут не один такой? – эхом повторил переводчик.

– Я не «хочу сказать», а так оно и есть, – усмехнулся я в ответ. – Но все мои товарищи разбежались, как только завидели ваших монстров, и лишь я один попался вашим парням.

– Монстры? – удивлённо посмотрел на меня офицер.

– Ну, те, которые стоят там – снаружи, – небрежно кивнул я, в сторону ряда странных железных махин за домиком.

Догадавшись, о чём идёт речь, русский снова о чём-то спросил меня с изумлённым видом.

– А-а, ты имеешь в виду танки? – быстро повторил переводчик. – Ты что – никогда не видел танков?

– Понятия не имею, что за штуки, – красноречиво покрутил я головой.

Как-то неопределённо хмыкнув, спрашивавший меня офицер сосредоточенно нахмурился, и, сложив руки на груди, стал пристально разглядывать меня, прикидывая, видно, про себя, правду я говорю, или нет. Двое других его товарищей, также ничем ни нарушали несколько затянувшееся молчание, и, рассмотрев детали их изрядно поношенной униформы я заметил, что на их прямоугольных эполетах, а также на небольших чёрных полосках, нашитых на концы наглухо застёгнутых воротников, красовалось крохотное изображение такого же причудливого сооружения с трубой, как и того, что доставило меня сюда.

Наконец, русские о чём-то пошептались между собой, и мне был задан новый вопрос, но уже более сдержанно, чем раньше.

– Итак, месье, давайте-ка обо всём по порядку, – равнодушно произнёс переводчик по-французски, и, выслушав свое начальство, добавил: – И, прежде всего, скажите, кто Вы на самом деле?

– Я Поль де Сент-Пьер, и никогда никем иным я не был, – спокойно ответил я

Офицер с плоской сумкой порылся в её недрах, и, вытащив оттуда чистый лист бумаги и короткий огрызок карандаша, принялся тщательно что-то записывать.

– Год рождения? – сухо спросил мой флегматичный переводчик, дождавшись, что ему скажут. (Впрочем, для краткости в дальнейшем я буду реже ссылаться на этого типа).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ"

Книги похожие на "Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Русинов

Сергей Русинов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Русинов - Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ"

Отзывы читателей о книге "Кирасир армии Наполеона. Фантастический рассказ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.