» » » » Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл


Авторские права

Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл
Рейтинг:
Название:
Авеню 14. Саммердейл
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авеню 14. Саммердейл"

Описание и краткое содержание "Авеню 14. Саммердейл" читать бесплатно онлайн.



Джонни Фуз хочет добиться всего и сразу – успеха, денег и славы. Об этом мечтает любой начинающий музыкант. Но ничто не происходит просто так. Джонни сталкивается со многими преградами на своём пути – предательством, обманом и одиночеством. Ему предстоит долгий поединок за своё будущее, в котором главный враг – он сам. Это не история о любви. Это не роман о трудных подростках. «Авеню 14» рассказывает о взаимосвязи событий в прошлом, настоящем и будущем.






Чуть позже он спросил, где мне нужно выйти.


– Саммердейл. Ну или где-нибудь поблизости от него. – сказал я.

– Тебе повезло, Джонни, я как раз направляюсь в Саммердейл. – подмигнул Майкл.


Остаток пути мы провели за банальными разговорами о погоде, музыке и просто обо всём подряд. От Бордертауна до Саммердейла было около пятидесяти километров, ехали не очень быстро, добрались примерно за сорок минут. Майкл ехал в центр города, а я жил на южной его окраине. Мы остановились на перекрёстке двух улиц. Майклу предстояло ехать прямо, а мне пройти немного на юг.


– Спасибо за приятную компанию, Джонни. – Майкл по-отцовски потрепал меня по голове. – Жаль, что мой сын не похож на тебя.

– Спасибо вам за поездку, Майкл. Надеюсь ещё встретимся. – сказал я, пожимая его руку.

– Если в ближайшее время окажешься в Бордертауне, заходи к мне в бар. Это последний, до которого ещё не добрался мой сынок. – Майкл сделал какое-то странное ударение на слове «сынок» и вручил мне визитку. Я аккуратно вложил её в бумажник, попрощался с Майклом и отправился домой.


Теперь мне осталось решить пару вопросов.

Странно, но я только сейчас понял, что не называл Майклу своего имени.

ГЛАВА 2

Дурная слава

Саммердейл отливал летними красками – деревья всё ещё были зелёными, хотя уже был первый день сентября. Началась осень. Повсюду бегали маленькие дети, люди светились счастьем, улыбались солнечному свету и друг другу. Я смотрел на эти веселье, беззаботность и умиротворение с завистью. Мне тоже хотелось улыбаться, но голова была занята другими, совершенно невесёлыми мыслями.

Мою группу исключили из списка крупнейшего фестиваля, на который я мечтал попасть, будучи ещё ребёнком. Мы разнесли к чертовой матери сцену и бар. Журналисты пытаются найти нас. Вполне возможно, что и полиция тоже. Телефон уже давно лежал бесполезным камнем в кармане, поэтому был только один выход – добраться до дома. Там Кэтрин, она всё поймёт. Она всегда всё прощает и понимает.

Но пока я шёл по городу, я понял, что дела обстоят несколько хуже. Люди перешёптывались и переглядывались при виде меня, показывали пальцем. Да, возможно меня узнавали, но сейчас это было абсолютно неуместно.

Уже возле самого дома ко мне подбежал растрёпанный подросток. Его глаза были немного красными, он нервно облизывал губы. Я узнал эти симптомы – марихуана. Он пытался что-то сказать, но я не понимал половины из того, что он говорил.


– Джнни, мы стбой! – вполне вероятно, что это означало «Джонни, мы с тобой», но обкуренный подросток – не самый лучший собеседник.


Подойдя к дому, я негромко выругался – повсюду стояли фанаты с транспарантами, несколько фургонов местных телеканалов и пара полицейских машин.

Я вернулся на квартал назад, чтобы обойти всё это дерьмо и войти в дом через заднюю дверь. Как ни странно, мне удалось сделать это. Я подошёл к задней двери, отыскал в тайнике ключ и вошёл в дом.

Я сразу понял, что внутри кто-то есть. Когда в помещении есть люди – это чувствуется сразу. Тем не менее эти люди явно не хотели, чтобы о них знали. Лишь тихий шёпот и запах свежего кофе выдавали их присутствие.

Я тихо прошёл на кухню. Я догадывался, кто это мог быть, но перестраховался и краем глаза заглянул в комнату, чтобы проверить, нет ли там полиции. Но на кухне сидели только мои друзья – Джек, Гейси, Александра и Кэтрин. Они о чём-то тихо переговаривались, пили кофе и курили. Если бы не все эти люди на улице и степень дерьмовости ситуации, можно было бы подумать, что они тихо и уютно обсуждают предстоящее выступление, либо планируют поездку, как мы обычно это делали. Но сегодня они собрались не для этого. Они ждали меня.


– Кхм… – я тихо кашлянул, стараясь, чтобы моё внезапное появление шокировало друзей минимально. Но у меня не вышло.

Джек, стоявший возле кофеварки, громко выругался и пролил кофе на рубашку, Кэтрин и Александра подпрыгнули на стульях, будто их ударило током. Только Гейси оставался невозмутим. Более того, он даже не повернулся – так и остался сидеть спиной ко мне, демонстрируя свой хвост волос.


– Джонни… – Кэтрин уже было бросилась на меня с объятиями, но, передумав по пути, дала мне вместо объятий смачную пощёчину. Я увидел, как за долю секунды изменился её взгляд, но не остановил её. Я заслужил это.


Джек и Александра молча смотрели на меня, но смотрели очень по-разному. Если во взгляде Александры чувствовались испуг и сострадание, то Джек смотрел на меня с некой усмешкой. Мне не очень понравился этот взгляд. Он словно спрашивал: «Ну и как ты теперь объяснишь всё это дерьмо?».


– Джонни, какого хрена?! Где тебя носило? – Кэтрин выглядела одновременно злой, напуганной и радостной из-за того, что я вернулся.

– Мне бы тоже хотелось это узнать. – Джек по-прежнему смотрел на меня с усмешкой.

– Я вряд ли смогу что-то вспомнить. Я изрядно перебрал вчера. – мой голос, и без того довольно хриплый, звучал сейчас так, словно я болел ангиной.

– А я тебе напомню кое-какие детали, Джонни. – это вступил в разговор Гейси, до сих пор хранивший молчание.


Все перевели взгляд на него. Гейси, всегда отличавшийся чрезмерным спокойствием, выглядел сейчас невероятно агрессивно. Его ноздри гневно раздувались, карие глаза блестели, а мешки под глазами свидетельствовали о бессонной ночи. Его длинные волосы были небрежно собраны в хвост и выглядели очень грязными. Он был в той же самой одежде, что и вчера на фестивале. Очевидно, что он ещё не был дома и провёл всё время здесь.


– Я начну с самого начала, чтобы ты не упустил ни одной детали. – сказал Гейси. – Вчера мы выступали на самом охренительном фестивале в стране. Мы готовились к нему не один год. Мы были готовы. И тут тебе в голову пришла блестящая мысль – немного выпить. Для храбрости. Мы поддержали твою идею – выпили по банке пива, всё было замечательно. Затем ты куда-то исчез практически на час. Заставил нас понервничать. Потом ты припёрся за пять минут до нашего выхода – пьяный в дерьмо. Ладно. Мы отыграли пару вещей довольно неплохо. Но то, что происходило потом, переходило все рамки. Очевидно, ты решил продолжить веселье и полез к бару. Бедняга бармен, ему здорово досталось. Ты взял бутылку виски и начал крушить бар гитарой. Разве это нормально? Потом ты вернулся на сцену и начал поливать зрителей виски, жрать его прямо из горла бутылки. После этого ты начал громить аппаратуру, разбил все гитары, что стояли на сцене – в том числе и чужие. В конце концов ты спрыгнул со сцены и благополучно удалился в неизвестном направлении.


Я молча выслушал Гейси. Пока он говорил, я смотрел себе под ноги, не решаясь поднять глаза ни на него, ни на кого-либо в комнате. Меня отчитывали, как первоклассника. Но Гейси был прав. И мне было очень стыдно.


– Что думаешь делать теперь? – лицо Джека стало ещё более довольным.

– Не знаю… – тихо ответил я.

– И я не знаю, дружище. Ты заварил это дерьмо, тебе и расхлёбывать. – Джек наигранно по-дружески похлопал меня по плечу. Я нервно дёрнулся – мне был неприятен этот жест. На долю секунды мне показалось, что Джек сейчас ударит меня, но этого не произошло. Только его неприятная усмешка стала шире.


Мысли в моей голове вертели блядский хоровод из обрывков вчерашних событий. Я пытался вспомнить что-либо из того, о чём говорил Гейси, но все мои попытки были тщетными. Мне было стыдно, обидно и противно от самого себя. Такого дерьма со мной ещё не случалось. Похожее – да, но не в таких масштабах. Я пытался придумать план действий, как разогнать всю эту толпу возле дома, восстановить доброе имя, но никаких идей мой мозг так и не родил.


– Джонни, мы в жопе. – подытожил Джек. – И эту кашу из жопы и алкоголя заварил ты.

– Я понимаю… Я что-нибудь придумаю… – с этими словами я направился ко входной двери с намерением публично извиниться. Благо, что журналистов на улице было достаточно.


Стоило мне открыть дверь, как относительную тишину на улице прорезал резкий шум: журналисты бросились в мою сторону, фанаты одобрительно закричали, а полиция сдерживала их, не давая никому подойти к дому. Всё происходило, словно в тумане. Я не различал лиц, мои друзья пытались удержать меня, затащить обратно в дом, но им не хватало на это сил. Водоворот рук втягивал меня всё глубже в свою воронку, опережая мысли. Микрофоны затыкали мне рот, вспышки камер ослепляли, а руки рвали на части. Мне хотелось проснуться. Дерьмовый сон.

В общей массе я заметил корреспондента центрального телеканала. Её выдал характерный бейдж на шее. Я начал пробираться к ней. Мне хотелось сделать заявление, принести официальные извинения перед организаторами в прямом эфире.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авеню 14. Саммердейл"

Книги похожие на "Авеню 14. Саммердейл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Толстой

Максим Толстой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл"

Отзывы читателей о книге "Авеню 14. Саммердейл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.