» » » Александра Ильина - Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок


Авторские права

Александра Ильина - Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок

Здесь можно купить и скачать "Александра Ильина - Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок"

Описание и краткое содержание "Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок" читать бесплатно онлайн.



Hexentanzplatz – сборник сказок о ведьмах и магах, живущих среди нас, о волшебных щётках и призраках, которые обитают рядом с нами, в наших домах… Этот сборник – новый взгляд на привычные нам вещи, позволяющий понять, что не всё в мире так просто и банально, как мы привыкли считать, и что волшебство, в которое каждый из нас верил в детстве, всё ещё рядом, просто мы перестали его замечать.






Никто и никогда больше не видел красавицу Роксану и не получал о ней ни единой весточки. По прошествии пяти вёсен, с прискорбием возвели жители деревушки на кладбище надгробие в память о дочери старосты.


***

Некоторые старожилы той деревушки по сей день бают, что с той поры перестал Чёрный Всадник нести лишь смерть. Праведным людям, с чистою душой, не боязно выйти к кавалькаде – богатство придёт в их дом. Говорят, что Чёрный Всадник и по сей день платит выкуп за свою возлюбленную. А некоторые, видевшие кавалькаду, рассказывали потом, что ведёт её Черный Всадник, на седле впереди себя везущий прекрасную девушку в развевающейся шали…

В канун


***

Ветер, завывая, клонил к земле, обсыпанные снегом лапы елей. Они в ответ стонали, не желая кланяться Ее Величеству пурге. Днем за густым снегопадом не было видно солнца, тяжелые тучи застилали небосклон. А в ночь ударил мороз и по обледенелым дорогам еще издали хорошо слышен был стук лошадиных копыт. Кавалькада неслась по тракту галопом, объезжая снежные переметы на пути и почти нигде не останавливаясь. Места здесь были пустынные, человеческого жилья окрест на целые мили не было. Всадники погоняли коней, изредка перекидываясь меж собой парой слов или окликая собак, умчавшихся слишком далеко вперед.


***

«Тут где-то харчевня есть!» – крикнул один из них, державший в руках длинный свиток.

«Нас там ждут?» – откликнулся предводитель.

«Да. Хозяин сделку заключил. Сегодня его срок вышел», – ответил еще один.

«Хорошо. Смотрите в оба! Не пропустите харчевню!» – крикнул главарь, приподнимаясь в стременах. Трубный глас охотничьего рога разнесся над трактом, собирая растянувшуюся по дороге кавалькаду и гончих.

Яростно взбивая снег, всадники долгих четверть часа рыскали по окрестностям, но так и не смогли обнаружить харчевню.

«Дьявол! – в гневе закричал предводитель, – Будь проклят этот хозяин! Что за колдовство?»


***

В тот же миг один из верховых приметил старую волчью нору. Подъехав ближе, он наклонился и постучал рукоятью хлыста в дверь, прикрывающую лаз. Из-за двери послышался старческий голос: «Кому в эту ночь не спится? Кто там еще шляется по тракту в такую непогоду? Уж не сам ли Вольдемар Четвертый Аттертаг со своей свитой?»

«Истинно так! Отворяй, а не то хуже будет!» – громко крикнул предводитель кавалькады, подъезжая к норе.

Дверь отворилась и перед всадниками предстал невысокого роста крепкий бородач. Он был не молод, не стар, с глазами неопределенного цвета и слегка взлохмаченными волосами. Одетый в полушубок, холщовые штаны и меховые онучи, он хитро поглядывал то на одного, то на другого гостя.

«Что же ищешь ты здесь, господин?» – спросил хозяин норы, обращаясь к Вольдемару.

«А ты не догадываешься?» – ответил тот.

«Твое дело, Вольдемар, объезжать должников. Мое – спускаться в людские селения и громко хлопать дверьми, пугая детей и напоминая хозяевам о себе. Едва ли твои псы пришли сюда по моему следу», – прищурился бородач.

«Прошлый год, да и до того тоже в этих краях была харчевня. Хозяин заключил сделку. Его срок вышел сегодня. Мои псы пришли по его следу, йоласвейн», – ответил главарь кавалькады.

«Харчевня, господин? Так сгорела она. В первые грозы. Молния ударила в крышу. Никого в живых не осталось. Только сынок хозяйский и уцелел. Но сын за отца… сам знаешь, не ответчик. Да и молод он еще…» – протянул йоласвейн.

«Знаю… – глядя в глаза йольскому духу протянул Всадник, а, помолчав, добавил, – Что ж, один – другой десяток лет для меня не срок, а для людей так, почитай треть жизни».

Хозяин норы улыбнулся с поклоном, но взгляда не отвел.


***

«Собирай свору, кто там следующий?» – кивнул Вольдемар своему подручному. Тот послушно поднес к губам охотничий рог. Дважды взвыл он протяжно и гулко, эхом прокатился по тракту его гул, вторящий ветру и вновь закружившейся метели. Собаки, кружась под ногами коней, взяли новый след, а вслед за ними и кавалькада скрылась во мраке ночи.

А по ту сторону тракта, прямо напротив старой волчьей норы, из тумана выступили очертания харчевни. На пороге стоял хозяин. Низко поклонившись йоласвейну, мужик тихо произнес: «Благодарствую, братец Хурдаскеллир, что на внуков еще посмотреть успею, да кое-какие грехи замолить, до того, как Дьявол заберет мою душу».

Сказка о сёстрах

***

Всю ночь над маленькой германской деревушкой бушевала метель. Южила, выла и завывала. Сельчане, кутаясь в одеяла из овечьей шерсти, чутко прислушивались к вою бури за закрытыми оконными ставнями и переговаривались в полголоса. Снег заметал крохотное селение, все тропинки забросала Зимняя Госпожа снегом, все дороги перемела, на славу постаралась.

***

А едва забрезжил рассвет, махнула на прощание белым шлейфом и полетела стремглав к горам. Пронеслась над глубокими пропастями и отвесными ущельями, молча, без единого звука и опустилась на прекрасный альпийский луг, где среди цветов и мягких трав играла совсем юная девушка. Кролики прыгали и кувыркались у ее ног, благородные олени ели с ее рук, а вездесущие завирушки кружили вокруг, садясь на плечи и на колени. Все были рады одному ее взгляду, одному прикосновению. Но, едва заметив Зимнюю Госпожу на лугу, звери в ужасе бросились прочь, цветы увяли, а травы поникли. Девушка перестала смеяться и, поднявшись с земли, величественно шагнула навстречу гостье.


– Здравствуй, сестрица Хольда, – молвила она своим мелодичным, как журчание ручейка голосом.

– Здравствуй, Эстер, – ответила Зимняя Госпожа.

– Вижу, ты хорошо провела эту ночь.

– Все тропинки перемела, – улыбнулась Хольда, – но для тебя это не станет преградой.

– Не станет, – улыбнулась Эстер.

Сестры, стоя на краю обрыва, посмотрели вниз, там вдали люди уже начинали новый день: доили коз, пекли хлеб, расчищали дороги.

– Что же ты стоишь, Эстер? – удивилась Зимняя Госпожа. – Ступай и помоги поскорее людям убрать снег от их жилищ, наполни воздух теплом и солнечным светом, ведь все так долго ждали тебя в эти долгие зимние месяцы.

– Подожди, сестрица. Еще не время. Чтобы люди поняли всю прелесть магии, они должны научиться творить ее сами. Они должны уметь трудиться и собственными руками создавать волшебство. Тогда и я буду им помогать. Вон, посмотри, – девушка указала на только что вышедшего из своего домика старика, – этот человек – глава скромной деревенской общины. Посмотри, никто не помогает ему.

– Почему это!? – удивилась Хольда. – Ведь он должен пользоваться здесь уважением и авторитетом.

– Потому что он отказывается от чужой помощи. Он постигает Путь магии. А чужими руками этого не сделаешь, – ответила Эстер.



***

Между тем старец принялся старательно расчищать дорожку перед своим домом, напевая что-то себе под нос. Потом он сам подоил козу и испек хлеб. И все время, что он возился за домашними заботами, он не уставал петь гимны Богам.


***

Близился полдень, люди стали стягиваться к дому старейшины, неся угощения и подарки на праздник. Он встречал всех и каждого, для любого здесь было готово угощение и доброе слово.

– Трудитесь, и в труде обретете Путь и Веру, – говорил односельчанам мудрец, – трудясь, Вы служите себе, а значит служите Богам, ведь мы – дети их и в каждом из нас сокрыта крупица Божьего знания и Божьей силы. Магия – это труд. Каждодневный, трудный, но не тяжкий, приносящий радость и удовлетворение. Нет такого занятия, которое было бы неугодно или постыдно. Важен и пастух. и ткач, и женщина, что нянчит детей и печет хлеб, и пахарь, что возделывает поля…


***

Хольда хотела ещё что-то сказать сестре, но только тут заметила, что той уже не было рядом. Эстер вприпрыжку спускалась с отвесных гор вниз, спеша на праздник, устроенный людьми в её честь. Полы ярко-зелёного плаща развивались у нее за спиной, как крылья, в волосах запутался ласковый тёплый ветерок, а там, где ступала нежная ножка Богини, исчезал снег и расцветали прелестные голубые, лиловые и жёлтые цветы…

Кто вы?

***

Май – месяц, когда появляются первые проблески грядущего лета: дни становятся длиннее, солнце ласково согревает первую, молодую листву деревьев своими теплыми лучиками, распускаются яркие весенние цветы, птицы вьют гнезда… Май – месяц, когда хочется влюбиться и, расправив крылья, взлететь над обыденностью и парить высоко в небесах. Май – месяц, когда неудержимо тянет выехать на природу, в лес, на пикник, разжечь костер, пожарить шашлыки и отдохнуть от городской суеты и сутолоки…


***

Великан-дуб, протянул свои руки-ветви навстречу первым лучам солнца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок"

Книги похожие на "Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Ильина

Александра Ильина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Ильина - Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок"

Отзывы читателей о книге "Hexentanzplatz. Сборник волшебных сказок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.