» » » » Барбара Картленд - Невеста короля


Авторские права

Барбара Картленд - Невеста короля

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Невеста короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невеста короля
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста короля"

Описание и краткое содержание "Невеста короля" читать бесплатно онлайн.



Королевская дочь не смеет и мечтать о браке по любви, и прелестная принцесса Зосина Латзельштейнская отлично знала, что станет женой злонравного короля Дорсии, хочет она того или нет.

Однако сердце девушки с первого взгляда покорил мужественный и смелый принц-регент Сандор — и теперь Зосина терзается сомнениями…

Предпочесть любовь? И навлечь позор на свою семью?

Последовать долгу? И навеки похоронить мечты о счастье?






— Ох, бабушка! Они, должно быть, не могли прийти в себя от изумления. Это же все походило на сказку!

— Именно так, все было как в сказке! Твой дедушка сразу влюбился в меня! Он пригласил меня поехать ко дворцу моего отца вместе с ними.

— И вы согласились?

— Ну нет! Я знала, что меня и так ждали неприятности. Я поехала назад одна, если не считать моего грума, который ждал меня за деревьями.

— А дальше?

— Когда принц приехал во дворец, его ждала встреча с моей сестрой. Но он спросил моего отца: «Насколько я понимаю, у вашего величества есть еще одна дочь?» «Да, вы правы, — ответил отец, — но она еще слишком мала для участия в церемонии чествования вашего высочества». «Разве она не сочтет обидным, если ее не пригласят?» Твой дедушка, как видишь, сразу проявил настойчивость.

— И вам разрешили присутствовать?

— Это не входило в планы моих родителей, но, по настоянию принца, я спустилась к обеду. Помню, как я ужасно волновалась, но еще большее волнение я испытала, когда перед самым своим отъездом принц объявил моему отцу, что желает взять в жены меня.

— Ой, бабушка, ничего удивительнее я никогда не слышала! — воскликнула Зошина. — Почему мне никогда никто раньше этого не рассказывал?

— Думаю, ваша мама сочла, что не стоит сеять столь крамольные мысли в головах своих дочерей.

— Эта история ужасно понравилась бы Каталин. Как бы мне хотелось рассказать ей.

— Ну, Каталин-то ее уже слышала, — заметила герцогиня-мать.

И в ответ на удивленный взгляд Зошины пояснила:

— Очевидно, она услышала что-то от няни, та ведь любила посудачить, и попросила меня рассказать ей, как все было на самом деле.

— И вы рассказали?

— Да, я все ей рассказала, но взяла с нее обещание держать все в секрете. Я должна была считаться с мнением твоей матери.

— Я рада, что вы мне это рассказали. Может быть… — Зошина не договорила.

— Я знаю, о чем ты подумала: может быть, король Георгий полюбит тебя с первого взгляда, как это случилось со мной, — договорила за нее бабушка. — Ох, дорогая моя, надеюсь, так все и будет!

— Но если я не полюблю его?

— Никогда не настраивай себя на плохое. Не сомневайся, и ты полюбишь его, в этом я совершенно уверена.

Не дожидаясь ответа Зошины, она потрепала внучку по щеке:

— Ты очаровательное создание, дитя мое, и ты скоро узнаешь, что красота — отличное средство для достижения желаемого и здорово помогает идти по жизни своим путем.

Зошина рассмеялась:

— Каталин убеждала меня концентрировать свою волю, чтобы достичь желаемого, вы говорите мне, что вся сила в красоте…

— А в сочетании воля и красота непреодолимы! — решительно произнесла герцогиня-мать. — Так что тебе не стоит волноваться, дорогая моя.

Им недолго пришлось поговорить между собой: как только они пересекли границу и въехали на территорию Дьера, поезд стал останавливаться на каждой станции, где герцогиню Софию приветствовали местные градоначальники.

А когда поезд вновь трогался, на его пути выстраивался народ, который приветствовал гостей, и герцогиня София с внучкой почти не отходили от окна, махая в ответ.

— Люди радуются, что видят вас, бабушка, — заметила Зошина.

— И тебя тоже, — откликнулась старая герцогиня.

— Вы хотите сказать, все уже знают, что я должна выйти замуж за их короля?

— Я совершенно уверена в этом. Весь Дьер только и говорит, что о твоем приезде, и все делают собственные выводы. Честно говоря, если бы ты слушала последнее приветствие, надо сказать прескучное, то градоначальник мусолил только одну тему: каким замечательным предзнаменованием может стать наш визит!

В словах старой герцогини настолько причудливо соединялись удивление, ирония и восхищение, что Зошина рассмеялась:

— Ой, бабушка, вы все превращаете в шутку! Жаль, что не вы выходите замуж за короля Дьера.

— Возраст у меня, к сожалению, уже неподходящий, приходится все же это учитывать, — заметила герцогиня-мать. — И ты прекрасно знаешь, дорогая моя, что на месте короля Дьера мог оказаться какой-нибудь другой король или, возможно, и не король вовсе.

— Этого ужасно боится Эльза! — заметила Зошина.

— Мы уж постараемся подыскать ей царствующего монарха, но их не так-то много, если только она не предпочтет одного из тех, чья страна входит в состав Германской империи.

— Никто из нас этого не хочет, — возразила Зошина.

— Думаю, что нет, — согласилась герцогиня-мать. — Эти мелкие дворы до крайности окостеневшие и чопорные. Там дыхнуть-то нельзя, чтобы не нарушить протокол. Я уверена, ни одной из вас это не пришлось бы по вкусу! Должна сказать, те обязательные визиты, которые мне приходилось отдавать с твоим дедушкой, превратились бы в настоящую пытку, если бы только мы не смеялись до упаду, когда оставались одни, над всем, что происходило вокруг.

— Дедушке, должно быть, очень повезло, что он женился на вас. А что бы было, если бы вы не набрались смелости отправиться посмотреть на него?

— Я часто думала об этом. Кто угодно мог стать королевой Лютцельштайна, и, возможно, ты, дорогая моя, не была бы такой очаровательной и живой, если бы не моя венгерская кровь!

— Я тоже так думаю, и я уверена, что именно благодаря венгерской крови все мы так хорошо сидим в седле.

— Венгры — прирожденные наездники, — подтвердила герцогиня-мать. — Я часто дразнила твоего деда тем, что он влюбился не в меня, а в мою лошадь, тем более что она умела вытворять роскошные трюки.

— А что отвечал дедушка?

Взгляд герцогини-матери потеплел.

— Ты еще слишком молода, и мне не стоит рассказывать тебе это, но настанет день, и ты узнаешь, какие слова находит мужчина, если он хочет сказать женщине о своей любви.

Станции становились все чаще, народу тоже все прибывало. Холмы и долины, заснеженные горные вершины вдали, серебристые реки убеждали Зошину, что посол был прав, утверждая, что Дьер — одно из самых красивых мест на Земле.

Озера и замки, которые они проезжали, наводили на мысли об истории Дьера. Постепенно местность становилась все более населенной, они приближались к столице.

Зошина почувствовала, как неистово застучало ее сердце. Фрейлины засуетились вокруг герцогини-матери, подавая ей то перчатки, то сумочку, то предлагая взглянуть на себя в зеркало. Зошина невольно подумала о том, как выглядит она.

И хотя она знала, как идет ей розовое платье, девушка внезапно почувствовала себя неловкой и незаметной рядом с величавой элегантностью своей бабушки.

«Я должна все сделать правильно», — отчаянно приказала она себе.

Поезд начал замедлять ход, и на них стала медленно надвигаться переполненная платформа.

— Ты готова, моя дорогая? — спросила герцогиня-мать. — Я выйду первой, а ты следуй за мной. Король и, я полагаю, принц-регент будут встречать нас сразу у двери вагона.

Зошина хотела было ответить, но слова, казалось, застряли у нее в горле. Поезд замер. Фрейлины поднялись с мест, и Зошина увидела, как король и регент в сопровождении нескольких других придворных прошли мимо окна к двери их вагона.

Не суетясь, герцогиня-мать удостоверилась, что ее платье приведено в порядок, и минуту постояла молча, сосредоточенно.

Затем герцогиня София медленно, немного загадочно улыбаясь, направилась к выходу.

Зошине казалось, что у нее ноги словно приросли к земле, и только значительным усилием она заставляла их повиноваться.

Герцогиня-мать, опираясь на протянутые со всех сторон руки, спустилась на платформу. Почти ничего не видя от волнения, Зошина спустилась следом и секундой позже услышала молодой мужской голос:

— Добро пожаловать в Дьер, мадам! Это огромная честь для меня — иметь удовольствие принимать вас здесь в качестве своей гостьи.

Голос прозвучал почти по-мальчишески. В следующую же минуту герцогиня-мать отступила в сторону, и Зошина присела в глубоком реверансе.

Какое-то время она не решалась поднять глаза, но тут снова раздался высокий голос короля:

— Добро пожаловать в Дьер! Для меня большая честь иметь удовольствие принимать вас в качестве своей гостьи.

Девушка подняла глаза. Король был красив и очень похож на свой миниатюрный портрет, но художник не передал выражение глаз короля, которое она заметила сейчас. Он смотрел на нее явно с неудовольствием и даже с неприязнью.

Впечатление было мимолетным. Прежде чем она сумела рассмотреть короля, он повернулся к графу Ксаки, который стоял за ней, и Зошине пришлось двинуться дальше.

Она услышала, как герцогиня-мать сказала:

— Я хочу представить вам свою внучку, принцессу Зошину.

Зошина снова присела в реверансе, уже потом сообразив, что перед ней принц-регент Шандор.

Она никак не могла забыть выражение, с которым король посмотрел на нее. Неприятно забилось сердце. Его неприязненный взгляд потряс девушку до глубины души, и ей не удавалось сосредоточиться ни на чем другом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста короля"

Книги похожие на "Невеста короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Невеста короля"

Отзывы читателей о книге "Невеста короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.