» » » Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти


Авторские права

Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти

Здесь можно купить и скачать "Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти"

Описание и краткое содержание "Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти" читать бесплатно онлайн.



Нью-Йорк. Наши дни. Аделина, девушка с экстрасенсорными способностями. Она еще не знает, что является одной из избранных Сил Света. Встреча с мужественным, красивым молодым человеком рождает в ее сердце любовь. Счастье и идиллию обрывает его трагическая смерть. Благодаря своим паранормальным возможностям Лина узнает, что есть шанс вернуть любимого к жизни. Призраки, потусторонние миры и магические предметы, лихо закрученный сюжет, в котором переплелись мистика и приключения в жанре фэнтези.






– Ладно, поговорю, – тут же согласилась Аделина, представив себе обескураженное лицо Тима в случае отказа Ирен, – хотя, честно говоря, не понимаю, что тебе еще надо. Тим – хороший парень, относится к тебе великолепно, любит больше некуда. Тем более что вы уже больше двух лет вместе.

– Не начинай, пожалуйста. Мне хватает того, что родители со строгой периодичностью мне мозги выносят.

– Их понять можно, им внуков пора нянчить. Они от скуки маются, – старалась защитить старшее поколение Аделина.

– Если им скучно, пусть собаку заведут, – сразу нашлась Ирен.


Подыскивая подарки своим мужчинам, девушки провели в магазинах несколько часов. Почти отчаявшись, они стояли на перекрестке, раздумывая, куда идти дальше, когда Аделина случайно заметила небольшую антикварную лавку.

– Смотри-ка, похоже, новый магазин появился, – с радостным возгласом указала она подруге, – я точно знаю, что его здесь раньше не было.

– Кому, как не тебе, знать. Ты же все антики в округе вдоль и поперек исколесила. Не понимаю, что ты находишь интересного в старье, – зная пристрастие подруги к бывшим в употреблении вещам, с иронией заметила она.

– Каждая вещь имеет свою историю и хранит память, ты же знаешь, как я обожаю загадочность, которая окружает любую из них.

Находясь в непосредственной близости от магазина, она просто не могла пройти мимо, надеясь, что и в этот раз ей подвернется что-нибудь особенное.

– Давай зайдем, – предложила она.

– Нет уж, уволь, дорогая. Ты прекрасно знаешь, что я не переношу запах, сопровождающий эту твою загадочность. Так что ты сама иди, а я загляну вон в тот магазин кожаных изделий. Встретимся здесь же.

– Удачи тебе в поисках.

– Тебе тоже. Только не пропадай надолго.

Слабоосвещенное помещение и тишина тут же погрузили Аделину в уникальную, ни с чем не сравнимую атмосферу ностальгии и возбуждения одновременно.

Пожилой, несколько старомодно одетый продавец за прилавком, не скрывая своей радости от появления долгожданного посетителя, привстал ей навстречу.

– Добро пожаловать! Проходите, проходите. Счастлив вас видеть! – голос хозяина звучал радушно.

– Здравствуйте!

– Чем могу быть полезен? – с улыбкой спросил он.

– Я сначала осмотрюсь вокруг. Вы не против? – вежливо откликнулась она.

– Не стесняйтесь, пожалуйста, – жестом пригласил он, – в случае надобности обращайтесь.

– Непременно, благодарю вас, – Аделина с интересом огляделась по сторонам.

– Чего здесь только нет, – подумала она. – Просто рай для любителей старины.

Витая мыслями где-то в своем мире, она сначала не спеша обошла всю лавку, но спохватившись, что Ирен, возможно, уже ждет ее, направилась к витрине, у которой стоял продавец. Рассмотрев все, что лежало под стеклом, Аделина не нашла ничего, что представляло бы интерес. Не скрывая своего разочарования, она взглянула на продавца. И только сейчас заметила, что тот пристально наблюдает за ней.

– Странный какой старик, – подумала она, – и с чего это он так внимательно рассматривает меня?

Собираясь уже покинуть место, она кинула взгляд на предмет, сверкнувший в руках хозяина. Вещица, которую тот бережно натирал кусочком ткани, приобрела блеск. Благодаря его стараниям к потускневшим от времени круглым часам на цепочке постепенно возвращался исходный вид.

– Могу ли я взглянуть на них? – спросила она, указав на заинтересовавший ее предмет.

Явно дорожа изделием, продавец несколько нерешительно протянул ей брегет.

– Будьте, пожалуйста, осторожны с ним.

– Да, да, конечно, – спешно ответила она. – Сколько же вы за него просите?

– Эта вещь не для продажи, – услышала она весьма неожиданный ответ хозяина лавки.

Его заявление не только огорчило ее, но и подстегнуло ее любопытство.

– Отчего же? – живой интерес сквозил в ее голосе.

– Брегет не принадлежит мне, – медленно ответил старик, – он находится у меня на хранении.

– Какая жалость.

Вычурные стрелки часов, своеобразный циферблат и замысловатый узор на поверхности крышки не могли оставить ее равнодушной.

– Просто чудо. Уверена, что Грэгу они бы очень понравились. Как раз та оригинальная и особенная вещь, которую я искала, – подумала она.

От часов исходила энергия, которая буквально манила ее своей силой.

– Какая неудача, – с сожалением повторила она.

– Если бы Ирен была сейчас рядом, она бы нашла способ уговорить деда продать их мне, – про себя пожалела Аделина.

Не удержавшись, она открыла крышку часов и обнаружила, что механизм находится в превосходном состоянии и показывает абсолютно точное время.

– Не удивляйтесь, дитя мое. Мастер, создавший их, вложил в процесс часть своей души, – будто прочитав ее мысли, сказал хозяин.

Отвлекшись, наконец, от часов, она взглянула на старика. Густая борода прятала выражение его лица, и от этого образ его показался ей загадочным.

– Они не продаются, – чувствуя желание девушки, помотав седой шевелюрой, повторил он.

В воздухе повисла пауза. Аделина не торопилась расстаться с часами, а владелец лавки не спешил продолжать разговор.

Прищурив глаза, он испытывающим, пронзительным взглядом рассматривал ее. Ей казалось, что он изучает ее целую вечность.

– Эти часы являются исключительной реликвией, – наконец произнес он, – девушка, которая за ними должна прийти, очень похожа на вас. Ведь вас зовут Аделина, не так ли?

– Откуда вы знаете мое имя? Вы что, волшебник? – не скрывая своего интереса, по-детски наивно спросила она.

– Если вам так будет угодно, – усмехнулся старец.

Он продолжал внимательно разглядывать ее.

– Я сдержал слово и сохранил их. А теперь пришла пора мне расстаться с ними. Я обязан отдать их вам.

– Мне? Отчего вдруг мне? – не скрывая своего недоумения, спросила она.

– Посмотрите с обратной стороны, и вы поймете.

Она перевернула брегет и, к своему огромному удивлению, увидела выгравированную на обороте дату.

– Это же день рождения Грэга! – не веря своим глазам, с изумлением в голосе воскликнула она. – Так что же, это ему принадлежат часы?! Кто же просил вас сохранить их, и откуда вы знаете, что именно я должна была за ними прийти? – забросала она многочисленными вопросами хозяина лавки.

Оторвавшись от часов, она взглянула на владельца, но не обнаружила его на месте. Перед ней никого не было. Хозяин антиквариата исчез, причем настолько бесшумно и незаметно, что Аделина опять ощутила мистическую составляющую его характера.

– Хозяин! – окликнула она его. – Вы где? Куда вы подевались? – громко позвала она.

Но ответа не последовало. Ни звука, ни шороха. Ей пришлось удалиться, так и не дождавшись объяснений.

Сомнения не покидали ее.

– Не ошибся ли владелец магазина, отдав мне часы? Действительно ли они принадлежат Грэгу, и кто тот великий мастер, который сотворил их? – не могла понять она.

– Опять нечаянно застряла?! – воскликнула Ирен. – Я думала, не дождусь тебя уже. Смотри, что я Тиму купила, – радостно сообщила она, вытаскивая из сумки кожаный кошелек. – Ручная работа. При мне же и инициалы на застежке выбили, к тому же – смотри, – развернула она гармошку внутреннего вкладыша. – Я сюда вложу наши совместные с Тимом фотки, благо у меня есть из чего выбрать.

Ирен действительно обладала несметным количеством фотографий, причем наилучшего качества.

– Я уверена, ему очень понравится, – одобрила Аделина выбор подруги. – К тому же сентиментально. Мне тоже повезло найти неплохой подарок, – показала она подруге часы.

– Здорово! – радостно воскликнула Ирен. – Как раз вещь во вкусе Грэга.

– Правда, продавец отдал мне их просто так, и вот еще что, – перевернула она брегет, – смотри, день рождения Грэга! Странно, не правда ли?

– Действительно, удивительно, – пожала плечами Ирен, убеждаясь в правоте подруги, – особенно то, что он тебе их отдал. Вещь дорогая.

– Поверь мне, я в курсе, – знающим тоном ответила Аделина. – Да и сам хозяин лавки оказался весьма необычным персонажем. Зря ты со мной не пошла, тебе бы интересно было на него взглянуть.

– Если бы я с тобой пошла, то не купила бы подарок Тиму, и мы бы с тобой до вечера улицы топтали, а так у нас еще уйма времени есть. Можно еще куда-нибудь зайти. Смотри-ка, на ловца и зверь бежит – магазин вечерних нарядов. Давай зайдем. Не думаю, что наши мужчины будут возражать против маленькой обновки, – с энтузиазмом произнесла она.

– Маленькой?! – предвидя неминуемые расходы, неодобрительно покачала головой Аделина. – Ирен, это вечерние наряды.

– Послушай, когда ты в последний раз покупала себе платье? И вообще, мы только посмотрим, – не давая ей возможности возразить, продолжала тираду Ирен. – Во-первых, мы делаем приятно нашим мальчикам, во-вторых, сегодня праздник, а значит, существует вероятность неплохой распродажи, ну а в-третьих, пусть скажут спасибо, что мы их с собой по магазинам не таскаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти"

Книги похожие на "Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ингрид Вэйл

Ингрид Вэйл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ингрид Вэйл - Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти"

Отзывы читателей о книге "Аромат вечности. Книга первая. Колодец смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.