» » » Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Изольда


Авторские права

Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Изольда

Здесь можно купить и скачать "Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Изольда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги магов, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2018. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Изольда
Рейтинг:
Название:
Терновая ведьма. Изольда
Издательство:
неизвестно
Год:
2018
ISBN:
978-5-17-106035-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Терновая ведьма. Изольда"

Описание и краткое содержание "Терновая ведьма. Изольда" читать бесплатно онлайн.



Если с твоих губ сорвались слова древнего проклятья, остается только собираться в путь. Ведь колючие следы волшебного терновника на лице и теле не смыть ни водой, ни слезами. И будь ты прежде хоть принцесса, теперь станешь терновой ведьмой. Участь твоя – в смятении и печали скитаться по свету, пока не найдешь того, на чью голову пали сотворенные тобою темные чары. Расколдуй его, и, быть может, удастся снова стать человеком. Но дорога далека и полна опасностей. Если не боишься, возьми в спутники серого волка – сквозь буреломы и болота он проведет тебя в страны, о которых никто не слышал, в потаенные уголки твоей собственной души.






– Обещания нужны людям, – презрительно бросил ветер.

Девушка недовольно нахмурилась.

– Хорошо, обещаю.

– Только учти, я не стану рассказывать небылицы про Ливу, чтобы очернить ее имя перед твоим братом. Лишь попробую снять зачарованный ошейник или разрушить цепь.

Северный ветер кивнул.

– А если у меня не получится, ты все равно перенесешь нас через перевалы.

Он поджал губы, готовый возразить, но Изольда упрямо тряхнула головой.

– Пообещай!

– Согласен, – раздраженно заверил Хёльмвинд.

– Ты ручаешься, что твой брат встретит нас приветливо? – вмешался в разговор Таальвен.

Он уже стоял на земле четырьмя лапами, но все еще чувствовал себя странно.

– Вдруг Зефир возненавидел людей за время своего затворничества и попытается нам навредить?

– Было бы забавно, – развеселился Северный ветер, – но мой брат не слишком буйный… Главное, не вспоминайте при нем меня.

– Ценное замечание, – подметила Изольда. – Значит, ты на остров не пойдешь?

– Нет, – качнул он головой, – лишь подниму вас наверх.

– Ладно, – принцесса схватила корзинку покрепче, – я готова.

– Не нравится мне эта затея, – только и успел сказать волк.

Порывистый северный ветер подхватил путников и с легкостью поднял над землей. За секунду громадные камни на пустоши превратились в мелкую гальку, а чахлые деревца стали походить на травинки. Но самое страшное, под собой путешественники совсем не ощущали опоры.

– Как высоко! – дрожа от холода, выкрикнула Изольда.

Руки ее намертво вцепились в мохнатую волчью шею, и, если бы полет длился чуть дольше, она наверняка задушила бы Таальвена.

– Принцесса, – прохрипел волк, вырываясь из ее объятий.

Девушка с опаской открыла глаза и обнаружила, что сидит на каменистом обрыве Небесного края. Цветущая Долина ветров распростерлась под островом белым покрывалом.

– Прости. – Она разжала тиски. – Не думала, что мы долетим так быстро. А где же Хёльмвинд?

– Понятия не имею. – Тааль шумно вдохнул. – Беспокоиться сейчас стоит вовсе не о нем.

Он указал на пейзаж позади. Изольда обернулась и окинула взглядом остров кудесников. Выглядел тот печально, особенно если сравнивать с зеленой равниной внизу. Сухая земля растрескалась, ни травинки не пробивалось из нее – только жесткие колючки, способные проторить себе путь сквозь камни. Погибшие от засухи деревца траурно опустили ветви. Тут и там виднелись развалины старых домов, разрушенных страшным ураганом. Но истинными властителями тоскливого пейзажа были громадные древние мельницы. Словно погибшие короли, простирали они согнутые невероятной силой крылья. Их стены щерились провалами, дырявые лопасти неприветливо скрипели.

– Что там говорил Северный ветер насчет буйности Зефира? – Волк обнюхал обломки крошечного челнока.

– Не все так плохо. Уверена, он разорил остров в порыве горя и отчаяния.

– А спустя годы одиночества его настроение, судя по всему, улучшилось. Так что переживать не стоит, – съязвил Таальвен.

Он до сих пор жалел, что они ввязались в эту затею. Но Изольда пропустила колкое замечание мимо ушей. Пересохшая река заинтересовала ее, и девушка двинулась вдоль каменистого русла.

– Пойдем прямо по дну?

Речная дорожка змейкой убегала в глубь края. Волк заспешил следом.

Не дивиться скудности цветов на острове было сложно, ведь под ним мир вовсю пестрел яркими красками. Но здесь царствовали желтая пыль, бурая глина да чернеющие развалины. Даже небеса, ставшие теперь заметно ближе, не исправляли положения. Напротив, закат окрасил их в красное зарево, но фоне которого Небесный край выглядел зловеще.

– Одно мне интересно, – решился озвучить собственные мысли Таальвен, – как Лива за столько лет сохранила юный облик? По словам кудесницы, события в сказке о Зефире происходили давно, а ей на вид не больше двадцати…

– Может, заклинательница остается молодой с помощью чар и рун? – предположила принцесса. – Или сварила какое-то зелье…

– Нужно было стащить у нее пару рецептов. – Он задумчиво повел ушами. – Пригодились бы в дороге.

– А толку-то? – вздохнула девушка. – Ворожить я все равно не умею.

– Не скажи. Терновая ведьма из тебя хоть куда! Я сегодня сам убедился.

Изольда прикусила язык и какое-то время шагала, пристыженно опустив глаза. Она прекрасно понимала, о каком всплеске бесконтрольного колдовства толкует ее спутник. И когда заговорила снова, голос чуть дрожал.

– Как, по-твоему, я способна однажды причинить тебе вред?

Волк окинул ее пристальным взглядом.

– Не больший, чем мне уже нанесли…

– Но, Таальвен…

– Забудь. – Он двинулся вперед. – Опрометчиво было заводить этот разговор…

– Я боюсь… – Принцесса остановилась у очередного поворота. – Когда впадаю в подобное состояние, кажется, темная сила управляет мной изнутри. Если такова суть души терновой ведьмы, не хочу творить чары!

– Не переживай. – Таальвен ободряюще вильнул хвостом. – Просто ты пока не владеешь своими способностями сполна. Но обязательно научишься.

– Вдруг это невозможно? Что, если древняя опасная сила захватит меня?

– Я ей не позволю…

По тону волка Изольда поняла: он совершенно серьезен.

– Верь мне, – успокоил Таальвен. – Я смогу тебя защитить.

И мрак, сгустившийся на душе у девушки, рассеялся. Алый тревожный закат потерял свою силу, растворяясь в лиловых сумерках. Зазубренные линии мельниц стали выглядеть мягче. Путники как раз поравнялись с одной из них, пострадавшей меньше остальных. Конусообразные каменные стены слегка накренились, крыша отсутствовала наполовину, но постройка выглядела жилой.

– Смотри, там огонек в окне! – приметив мерцающий свет, воскликнула принцесса.

Волк насторожился и пошел вперед. Он первым выбрался на берег и втянул носом вечерний воздух, но запах пыли заглушал все.

– Придется проверить. Не лучше ли тебе подождать снаружи?

– Ни в коем случае, – запротестовала Изольда.

Она не отставала от спутника ни на шаг и, ступив на порог заброшенной мельницы, отворила дверь.

– Есть здесь кто-нибудь?

Звук звонкого голоса будто разбудил застывшее сонное время. Оно ожило, возобновляя свой ход. Пыль взметнулась с пола, старые доски заскрипели.

Внезапно сверху послышался страшный грохот. Девушка, повинуясь молчаливому кивку своего защитника, встала за его спиной. Секундой позже на лестнице появился виновник шума – безумного вида юноша, завернутый в длинную хламиду. Путаясь в пыльных полах, он скатился вниз. Серые глаза лихорадочно горели, взлохмаченная шевелюра торчала во все стороны.

– Лива?

– Э-э-э, меня зовут Изольда, – пытаясь говорить как можно спокойнее, пояснила принцесса. – Мы с моим другом проходили неподалеку и решили заглянуть на огонек. На дворе уже стемнело… Надеюсь, вы не против?

– О, разумеется. – Искра в глазах незнакомца погасла, возбуждение сменилось разочарованием. – Чувствуйте себя как дома, – рассеянно предложил он, и волк с девушкой переглянулись.

– Думаю, вам будет приятно узнать, что имя моего спутника – Таальвен Валишер…

– Да-да, конечно, – пробормотал Западный ветер, глядя куда-то сквозь собеседницу. – Мне очень жаль, но я страшно занят…

Он побрел на второй этаж, наступая на собственное одеяние. Взгляд по-прежнему оставался пустым и невидящим.

– Кажется, он сошел с ума, – заключил волк.

– Необязательно. – Изольда закусила губу. Ей было жаль нового знакомого. – Юноша слегка не в себе. А чего мы ожидали? Просидеть взаперти столько лет!

– Но с ним невозможно разговаривать. – Таальвен прошелся по комнате, сметая хвостом песок со стен и пустых полок.

– Попробуем еще раз. – Принцесса положила руку на перила хлипкой расшатанной лестницы.

Пока она поднималась, дерево скрипело натужно, на ее волосы налипло порядочно паутины. В мельнице царило полное запустение, и лишь пауки чувствовали себя здесь полноправными хозяевами.

Комната наверху выглядела не лучше нижней: штукатурка с каменных стен давно осыпалась, в углу валялись какие-то ветхие лохмотья и сломанная мебель. Сквозь трещины в голых стенах сиротливо посматривала луна.

– Зефир, – мягко позвала Изольда, переступив через сиденье табуретки, как две капли воды похожей на мебель в домике Ливы. – Можно с тобой поговорить?

Западный ветер находился в странной прострации, его осунувшееся лицо не выражало ничего, серые глаза блуждали по комнате.

Но больше Изольду поразило то, как он сидел – подражая позе, в которой люди обычно устраиваются в кресле, хотя на полу не было никакой мебели. Зефир просто застыл в воздухе, руки лежали на несуществующих подлокотниках.

– Ты живешь здесь совсем один? – вежливо осведомилась принцесса.

Она подошла ближе и склонилась над ветром. Свалявшиеся пепельные пряди падали ему на глаза. Накидка, которую стоило постирать, а лучше сжечь, едва скрывала худобу. На вид ветер был ровесником Изольды. Изящные руки – совсем как у нее, лицо открытое, несмотря на бледность и диковатое выражение. Гостья уже испытывала симпатию к новому знакомому.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Терновая ведьма. Изольда"

Книги похожие на "Терновая ведьма. Изольда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Спащенко

Евгения Спащенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Изольда"

Отзывы читателей о книге "Терновая ведьма. Изольда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.