» » » А. Говард - Магия безумия


Авторские права

А. Говард - Магия безумия

Здесь можно купить и скачать "А. Говард - Магия безумия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент2 редакция13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2018. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А. Говард - Магия безумия
Рейтинг:
Название:
Магия безумия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2018
ISBN:
978-5-04-090476-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия безумия"

Описание и краткое содержание "Магия безумия" читать бесплатно онлайн.



Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.


Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.






Не знаю, откуда взялась эта сцена. Наверное, я видела ее в кино, только не помню, в каком. Но дети кажутся абсолютно реальными – и очень знакомыми.

Я переписываю в блокнот определения. «Варкалось» – это четыре часа дня, «шорьки» – сказочные существа, помесь барсука и ящерицы. Вместо носа у них штопор, и они вьют гнезда под солнечными часами. «Пыряться» – значит ввинчиваться в землю, как гигантское сверло, чтобы получился туннель. В контексте стихотворения нору роют не просто так, а в определенном месте, поскольку «нава» – это трава, растущая под солнечными часами.

У остальных слов определений нет, но хотя бы есть с чего начать.

Если суммировать стишок и образы в моей голове, то кроличья нора, очевидно, находится под статуей мальчика с солнечными часами. Нужно просто ее найти.

Я снова возвращаюсь на сайт, посвященный подземцам, и просматриваю его на тот случай, если какие-то детали от меня ускользнули. В самом низу, до самого конца страницы, – большое черное пространство. Ни текста, ни картинок, хотя места вполне достаточно. Может быть, администратор сайта решил оставить его про запас.

Я уже собираюсь закрыть страницу и поискать в Англии статую в виде мальчика с часами, в надежде узнать, где она находится, как вдруг замечаю какое-то движение на черном фоне. Как будто сверчок плавает в чернилах. Но это не сверчок – на экране порхает нарисованная черная бабочка, точь-в-точь тот махаон из моего прошлого.

Я начинаю думать, что он имеет отношение ко всему – к детям, которых я видела под солнечными часами, и к проклятию, постигшему мою семью. Если бы я только могла припомнить о нем что-нибудь еще! Но воспоминания размыты и смутны, как будто я смотрю сквозь облака с головокружительной высоты.

Мой взгляд вновь привлекает движущаяся картинка на сайте. Она появляется на верху пустого черного пространства и ползет вниз. Когда бабочка преодолевает примерно четверть пути, за ней проявляется яркая синяя надпись.

«Найди сокровище».

Я читаю и перечитываю эти слова, пока глаза не начинает щипать. Поразительно. Элисон ведь сказала то же самое: «Маргаритки скрывают клад. Спрятанное сокровище».

Папа перекопал цветник много лет назад, когда Элисон впервые оказалась в лечебнице. Он уничтожил клумбы. Там ничего не может быть зарыто. Так что это значит?

На экране появляется следующая строчка. «Если хочешь спасти мать, используй ключ».

Я отскакиваю от компьютера. Сердце колотится, обтянутые перчатками ладони потеют. Мне ведь не мерещится?

Слова продолжают мерцать.

Каким образом кто-то может со мной общаться?

Откуда ему известно про Элисон и как он нашел меня?

Я обвожу взглядом пустой магазин.

Надо кому-то рассказать. Не папе, конечно, – он запишет меня на шоковую терапию, зуб даю. А Дженара решит, что это кто-то из моих школьных мучителей сыграл идиотскую шутку.

Но Джеб… Хотя в последнее время между нами повисло странное напряжение, я знаю, что он всегда будет на моей стороне. Я покажу ему сайт. Одна мысль о его ободряющей улыбке – улыбке, которая говорит, что он понимает меня, как никто, – придает мне сил.

Я слышу звонок и поднимаю голову. Передо мной стоит Таэлор. Я с трудом подавляю стон. Ее шикарные, до плеч, волосы отливают золотом на солнце. На сумочке, которую она держит в руках, сверкающими буквами написано «Шик, блеск, красота».

Я снова поворачиваюсь к компьютеру. Но на экране пусто, мерцает сообщение об ошибке.

– Привет, Алисса, – говорит Таэлор и перебирает украшения на стойке рядом с прилавком. – Продала сегодня что-нибудь?

Она держит в руке блестящую брошку из искусственного хрусталя в виде черепа со скрещенными костями.

– Тут есть хоть одна вещь, от которой не несет погребальным бюро?

Не обращая на нее внимания, я ищу URL. Снова появляется сообщение об ошибке.

Я дергаю мышкой. Если сайт пропал с концами, я никогда не сумею убедить Джеба, что мне не померещилось.

Таэлор неспешно подходит ближе. Одна из ручек дизайнерской сумочки соскальзывает с ее загорелого плеча.

– Хотя, наверное, не важно. Таких, как ты, не волнует, кто носил эти вещи. Даже если они взяты с мертвых.

Она ненадолго замолкает, чтобы посмотреть на какую-то блузку и поморщиться, а потом небрежно бросает сумочку на прилавок и упирается в край стола изящными руками. Некогда Таэлор была звездой теннисного корта, но ее отец ни разу не пришел не матч, и она бросила. Какая досада.

Благодаря десятисантиметровой платформе моих сапог наши глаза оказываются почти на одном уровне.

– Тебе что, не надо готовиться к выпускному? – спрашиваю я, надеясь, что Таэлор уйдет.

Глаза у нее делаются круглыми и невинными.

– Именно поэтому я здесь. Я зашла в соседний магазин, чтобы купить Джебу подарок на выпускной. Завезу ему сегодня же, чтобы он сразу надел.

Я не спрашиваю, что такое она могла купить Джебу в ювелирном магазине.

– Что это? – спрашивает Таэлор и придвигает к себе мой блокнот.

Я пытаюсь его выхватить, но она оказывается проворнее.

– Страна Чудес? Собираешь инфу о фамильных кроликах?

– До свиданья, – говорю я, отбирая у Таэлор блокнот и случайно сталкивая сумочку на пол.

Она даже не удосуживается ее поднять. Взгляд у Таэлор становится ледяным.

– Нет, не до свиданья. Нам надо поговорить.

Что-то, как всегда, трепещется в голове и подзуживает меня дать отпор. Почувствовав прилив адреналина, я даю волю языку.

– Спасибо, но я, скорее, предпочту говорить с навозным жуком.

Глаза Таэлор расширяются, как будто она не ожидала услышать в ответ оскорбление. Я улыбаюсь. Очень приятно в кои-то веки оставить последнее слово за собой.

Лишь через несколько секунд ей удается придумать ответ.

– Значит, ты разговариваешь с навозными жуками? Очень приятно, что наконец-то ты нашла себе новых друзей. И не думай, что сможешь и дальше изображать бедную и несчастную, чтобы через месяц помешать Джебу уехать в Лондон со мной.

– С тобой?

А я-то думала, что выиграла первый раунд. Такое ощущение, будто на меня в упор направили свет шахтерского фонарика, точь-в-точь как утром, когда я упала со скейта.

– А он тебе еще не сказал? – спрашивает Таэлор, буквально сияя. – Ну, неудивительно. Его так беспокоит твоя хрупкая нервная система.

Она опирается о прилавок, так что ее лицо оказывается совсем рядом с моим. Запах дорогих духов щекочет ноздри.

– В следующем году я буду учиться на подготовительных курсах в Лондоне. Мне предложили там модельный контракт. Папа снимет для Джеба квартиру. Сплошные плюсы. Джеб сможет завести полезных знакомых среди людей, с которыми я буду пересекаться, а на выходных мы будем тусить у него. Очень мило, правда?

У меня все сжимается в груди.

Таэлор отодвигается, и на ее лице я вижу страх. Почему? Из-за Таэлор я лишилась единственной возможности вернуть дружбу Джеба. Она победила.

– Ого. А ты правда думала, что у тебя есть шанс? – насмешливо спрашивает она. – Ну, если он несколько раз попросил тебя попозировать, это еще не значит, что он к тебе неравнодушен.

Я роняю челюсть. Джеб никогда не просил меня позировать. Он иногда набрасывал что-то в альбоме, когда мы проводили время вместе, но я никогда и не подозревала, что он рисовал меня.

– Его тема – трагедия и смерть, поэтому, конечно, Джебу нравится твой замогильный стиль. Это не комплимент, не заблуждайся.

Я слишком потрясена, чтобы ответить.

– Нам обеим он нравится, – говорит Таэлор уже мягче, и я понимаю, что в кои-то веки она искренна. – Но если ты любишь Джеба по-настоящему, то позволишь ему жить так, как будет лучше для него. Он слишком талантлив, чтобы до конца жизни нянчиться с тобой, как твой бедный папа. Тебе не кажется, что это было бы огромной трагедией?

Мне нестерпимо хочется выцарапать ей глаза…

– По крайней мере, мой папа достаточно меня любит и всегда поддерживает.

Эти слова – как отравленные стрелы. Я вижу, что Таэлор уязвлена, и немедленно сожалею о сказанном.

Чирикает звонок, и я чувствую аромат эспрессо.

– Блин, – говорит Джен, злобно глядя на Таэлор с порога. – Ты что тут делаешь?

Она протягивает мне круассан и фруктовый смузи.

Таэлор приходит в себя и вновь притворяется беззаботной.

– Мы с Алиссой просто говорили про Лондон. И про то, почему я не буду рада видеть ее в гостях у нас с Джебом.

Она поворачивается к двери:

– Здесь воняет. Я пошла.

Таэлор выходит, и Дженара поворачивается ко мне.

– Однажды она не выдержит и покажется Джебу во всем своем безобразии.

Я отщипываю краешек круассана.

– Это из-за Таэлор Джеб не хотел, чтобы я ехала в Лондон. Он не хотел, чтобы я… им мешала.

Поддевая ячейку чулок-сеточек карандашом, Джен молчит.

– Почему ты мне не сказала? – спрашиваю я.

Глаза подруги полны сожаления.

– Я только сегодня утром узнала, что Таэлор едет в Лондон. Когда ты пришла, я совсем растерялась и не знала, как сказать. Тебе хватает неприятностей с мамой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия безумия"

Книги похожие на "Магия безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Говард

А. Говард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Говард - Магия безумия"

Отзывы читателей о книге "Магия безумия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.