Кира Измайлова - В – значит виктория

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "В – значит виктория"
Описание и краткое содержание "В – значит виктория" читать бесплатно онлайн.
– Уверен. С пулей в затылке не выживают, – бросил он через плечо.
Я от удивления чуть не свалилась со стула. Впрочем, оказалось, это Идар потянул меня за подол, шипя:
– Пойдемте скорее отсюда, сейчас легавые заявятся…
– Ни за что! – ответила я, спустилась и уселась, скрестив руки на груди. – Мы ценные свидетели, Идар, мы ведь были возле самой сцены!
– Я ничего не видел, – быстро сказал он и улетучился, забыв расплатиться за вино и угощение. Что ж, я подозревала, что он плут…
«Убийство… Убийство…» – шелестело в зале, и кое-кто поспешил покинуть место преступления: очевидно, респектабельные отцы семейств, не желающие быть застигнутыми в этом, как выразился Виаторр, вертепе. Большинство, впрочем, осталось – явно из любопытства.
* * *Брат мой был легок на помине: и получаса не прошло, как он явился в сопровождении свиты. Несмотря на молодость, он не в последних чинах, и вовсе не благодаря чьей-то протекции: ему несколько раз исключительно везло с раскрытием преступлений. Уверена, это мои советы (и подсказки Виалисса) помогли, хотя Виаторр шипел даже не как гадюка, а как целое змеиное кубло, и просил не лезть со своим ценным мнением в его расследования.
Выставив оцепление и согнав оставшихся зрителей в один угол, он, наконец, увидел меня.
– Ты!.. – тут Виаторр явно проглотил ругательство. – Иди к остальным, немедленно!
– Ни за что, – повторила я и демонстративно закинула ногу на ногу. – Я ценный свидетель, поскольку сидела на этом самом месте и видела всё до мелочей. Я могу описать цвет подвязок этой несчастной, фасон её белья… могу даже с уверенностью заявить, что она не была натуральной блондинкой!
Брат глубоко вздохнул несколько раз, чтобы успокоиться, потом явно решил, что препираться со мной на глазах у коллег и подчиненных глупо и нелепо, и велел:
– Тогда ни с места. Нэсс Даррон, идемте…
Осмотр места преступления занял некоторое время, потом эксперт принялся описывать всё в подробностях, а Виаторр с помощником приступили к опросу свидетелей. Он не затянулся. Увы, многие были нетрезвы, другие сидели слишком далеко, кто-то отвлекся… Я и так могла сказать: никто ничего подозрительного не видел, кроме самого падения танцовщицы, и не слышал. В таком шуме свои мысли-то с трудом различаешь, не то что посторонний звук!
Отпустив всех (седого врача в числе первых), Виаторр вернулся ко мне и уселся рядом.
– Ни единой зацепки? – сочувственно спросила я.
– Тебе почем знать?
– Не надо быть гением, чтобы это понять, Тори, – вздохнула я, отвернувшись от сцены: там сверкала фотовспышка. – В финале все смотрят на сцену и ждут завершающего… как это? Антраша? Кричат, свистят, хлопают, улюлюкают… Оркестр надрывается, девицы топают, как кавалерийский полк. Тут из пушек палить можно, никто не заметит! А даже если кто-то и слышал хлопок, то решил, что это удар барабана или пробка игристого выпалила.
Он только вздохнул.
– Так и вышло? – я дождалась кивка и спросила: – А этот врач, седой? Кто он? Что-то я не припоминаю таких в округе…
– Он давно не практикует, – пояснил Виаторр. – Был военным хирургом, ну и в боевых действиях участвовать приходилось, ты сама видела, как он хромает. Говорит, пуля попала в колено, так он сам себя оперировал в полевых условиях, чтобы не остаться без ноги. Известная фамилия, ты наверняка слышала: нэсс Вирфор, у него множество трудов по медицине.
– Еще бы я не слышала! Даррон на него молится и спит с его справочником под подушкой! – воскликнула я. – Надо же, никогда бы не подумала, что такой солидный человек посещает подобные места…
– Должна же у него быть в жизни какая-то радость? Да и что ему? Он старый вдовец, – хмыкнул брат, – общество не осудит. Довольно болтать, лучше расскажи, что видела ты?
Я подробно описала все с самого начала и до того момента, как нэсс Вирфор констатировал смерть девушки, и Виаторр вздохнул вовсе уж тяжело.
– Да… толку от тебя, ценная свидетельница! На зал ведь ты не оглядывалась?
– Нет. Но если ты имеешь в виду, что кто-то незаметно вошел, выстрелил и ушел, то это вряд ли, там ведь швейцар у дверей. И даже если он тоже вошел тайком и пялился на сцену, вряд ли не заметил, что у него над ухом выпалили! А может, это он и стрелял? – единым духом выговорила я и приготовила блокнот.
– Да он косой на оба глаза, в стену – и то не попадет, – мрачно ответил брат. – Ну всё… начинается. Опрашивать всех девиц, антрепренера, управляющего, хозяина этого заведения… Ненавижу такие дела! С кем у покойной были конфликты, не перешла ли она дорожку коллеге по сцене, не преследовал ли ее поклонник…
– Причем поклонник должен быть метким стрелком, – вставила я, – или достаточно богатым, чтобы нанять такого специалиста.
– Да уж, что-то мне подсказывает – с такими девицами обычно расправляются проще: чем-нибудь тяжелым по голове или ножом в бок. В крайнем случае, травят или стреляют из револьвера…
– Идите сюда! – позвал нас эксперт. – Уже можно, мы тут закончили.
– Что там, нэсс Даррон?
– Крайне интересная картина вырисовывается, – возбужденно блестя глазами, ответил тот, когда мы взобрались на сцену. – Смотрите… Вот входное отверстие.
– Трикс, не смотри, – велел брат и попытался оттеснить меня в сторону.
– Подумаешь, просто дырочка, – проворчала я, не двигаясь с места. – Вот на лицо взглянуть не рискну, это верно.
– И правильно сделаете, – кивнул эксперт, – неаппетитное зрелище, но менее неаппетитное, чем можно было ожидать. Пуля, судя по всему, вошла ей в голову уже на излете, но этого вполне хватило. И стреляли точно не из револьвера. Калибр похож, но… ладно, не стану вдаваться в подробности, потом в отчете опишу. Скажем так: чтобы с такой точностью попасть в основание черепа из револьвера, надо подойти достаточно близко и встать… – он спрыгнул со сцены и прошелся между столиками, – примерно вот тут. Но! Во-первых, такого стрелка неминуемо бы заметили. Во-вторых, он не попал бы в голову! Отсюда видны только юбки и задницы! Не в ляжку же он ей хотел угодить? Хотя… в раздробленном копчике или тазобедренном суставе тоже приятного мало, и вот такое как раз можно было бы списать на месть или устранение соперницы. Как вам заголовки? Выстрел в зад! Меткий стрелок лишает театр примы!
– Нэсс Даррон! – одернул Виаторр.
– Я привык называть вещи своими именами, нэсс Ирритор, – парировал тот, хитро улыбаясь. – Так вот, из револьвера можно угодить в голову и с большего расстояния, но – когда девушка стояла прямо. Возможностей было предостаточно, согласитесь, Виатрикс?
– Более чем, – кивнула я. – И что вы хотите сказать, Нокс?
– Думаю, стреляли издалека. И из ружья, но вот какого, затрудняюсь определить, – ответил он.
– Насколько издалека? – нахмурился Виаторр. – С балкона?
– Опять же нет! Угол не тот! – Нокс легко запрыгнул обратно на сцену.
Ростом он еще выше моего братца, похожего сложения, но более худощавый. Даже масти они схожей, только у Нокса глаза серые, а не цвета крепкого дзейлини, да волосы на несколько тонов темнее и не вьются, он стрижет их очень коротко. Ну и лицо, конечно, совсем иное – чуточку лошадиное, как у многих наших соплеменников, с выступающими скулами, длинным сломанным носом и раздвоенным подбородком, но с настолько живой мимикой, что на эти мелкие недостатки быстро перестаешь обращать внимание.
– Если бы стреляли с балкона, – продолжил он, расхаживая взад-вперед (доски под ним угрожающе поскрипывали… впрочем, они же выдерживали гарцующий кордебалет), – то пуля вошла бы… Мне проще продемонстрировать. Виатрикс, поможете?
– С удовольствием, – ответила я прежде, чем брат успел возразить, и Нокс скинул пиджак.
– Надевайте-ка… Так, пусть сперва тело уберут! Эй!
Пришлось подождать, пока вынесут покойную и наскоро присыплют кровь песком.
– Вы примерно одного роста, с убитой, – продолжал Нокс, – вставайте вот сюда, я мелом отметил. Теперь представьте, что мой пиджак – это юбки, и примите позу, в которой была убита эта девушка…
– Нэсс Даррон! Что вы себе позволяете? – вскричал Виаторр, но было поздно: я уже наклонилась и обеими руками задрала полы слишком большого для меня пиджака.
– Ноги чуть шире… – я почувствовала колено Нокса между своих ног и послушно расставила их. – «Юбку» выше… Да, так!
– Слушайте, это уже… – Виаторр потерял дар речи, и я пожалела, что не могу видеть его лица, мне так было не извернуться.
Правая ладонь Нокса легла мне на поясницу, левая на грудь – это было приятно.
– Вот так, спину прогните сильнее, а голову выше. Еще выше! Вот теперь замрите, – удовлетворенно сказал он, но левую руку не убрал, пояснив: – Сложно долго так простоять, верно? Я поддержу.
Мне было вовсе не сложно, но спектакль оказался так хорош, что я кивнула.
– Так вот, – продолжил Нокс, ненавязчиво поглаживая мою грудь, – если бы стреляли с балкона, то пуля вошла бы в голову той девушки вот под таким углом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В – значит виктория"
Книги похожие на "В – значит виктория" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - В – значит виктория"
Отзывы читателей о книге "В – значит виктория", комментарии и мнения людей о произведении.