» » » » Мадлен Л`Энгл - Острова во времени


Авторские права

Мадлен Л`Энгл - Острова во времени

Здесь можно купить и скачать "Мадлен Л`Энгл - Острова во времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мадлен Л`Энгл - Острова во времени
Рейтинг:
Название:
Острова во времени
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-389-16238-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Острова во времени"

Описание и краткое содержание "Острова во времени" читать бесплатно онлайн.



Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения. И здесь Полли тоже находит друзей и даже пылкого поклонника. Однако приключение грозит не только затянуться, но и обернуться бедой, когда измученное засухой племя решает вызвать долгожданный дождь. А в те далекие времена управление погодой принимало весьма опасные формы… Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!





Глава третья

Она дома! У Полли ноги подкосились от облегчения, она уселась на каменный мостик и принялась болтать ногами над ручьем, пытаясь вернуться к нормальной жизни.

«Интересно, а зачем северные деревья сбрасывают листву? – спросила она себя. – Чтобы меньше страдать от морозов?»

Это звучало логично, а Полли очень хотелось, чтобы все вокруг было логично, потому что в то утро все выглядело совершенно нелогичным, и ей сделалось холодно, несмотря на теплый анорак. Она встала и пошла дальше по тропе, высматривая тоненькую девушку с толстой черной косой. Но Анараль осталась в том, своем времени, в Поллином настоящем ее не было. Тем не менее Полли пробралась по тропе, прорубленной в невысоком кустарнике, и очутилась на высоком обрыве, с которого открывался вид на болотистую долину внизу и горы на другой стороне долины.

Все эти тропы проложили в юности ее дяди, Сэнди и Деннис, и лесная живность не давала им зарастать. Но все же надо будет прийти сюда с секатором и обрезать кое-какие ветки. Полли стояла на скале, глядя на запад. Ландшафт переливался мягкими цветами. Сейчас в нем преобладали разные оттенки тусклого золота, и там, где опавшая листва обнажила ветки, местами проглядывала зелень сосен.

И тут внизу, там, где, по-видимому, проходило русло ручья, мелькнуло что-то яркое. Из кустов вылез епископ Колубра, в желтой кепке и куртке, с тяжелым камнем в руках. Вниз, под обрыв, вела крутая тропа. Спуститься по ней было бы нетрудно, если бы ее не заплели побеги паслена и ветки ежевики. Когда Полли побежала вниз, к епископу, эти колючие побеги царапали ей руки и ноги и хватали за одежду.

Епископ радостно приветствовал Полли и показал ей камень. Он даже не собирался искать огамические камни и вдруг нашел, прямо тут, в старой каменной стенке. Чудесное утро, правда?

– Епископ! – выдохнула Полли, подлетев к нему вплотную. – Я побывала там!

Он остановился и замер – так резко и внезапно, что, казалось, сам воздух задрожал от напряжения.

– Что?

– Я переступила порог – или как там это Анараль называет. Я побывала в ее времени!

У епископа сделался такой вид, будто он вот-вот выронит камень.

– Когда?

– Да вот только что! Я буквально сейчас оттуда. Знаете, епископ, это было так странно и неожиданно, что я не успела что-то там почувствовать. Но теперь мне кажется, что мне было так страшно!

Голос у нее дрогнул.

Епископ положил камень и успокаивающе похлопал девушку по руке:

– Не бойся, не надо. Все будет в порядке. Все устроится согласно замыслам Божиим.

– Правда?

– Но этого я не ожидал. Чтобы ты… Ты же ведь ее видела вчера у бассейна?

Полли чувствовала холод, хотя солнце припекало как следует.

– Она говорит, что они с Карралисом – это тот человек у дуба, – она говорит, что они могут преодолевать границы времени, потому что они друиды.

– Это так.

Епископ все держал руку на плече Полли, как будто делился с ней своей силой.

– Мы утратили многие дары, что некогда были нам доступны. – Он наклонился и поднял камень. – Пойдем-ка лучше обратно к дому твоих дедушки с бабушкой. Вот этой дорогой будет короче всего, если ты соблаговолишь за мной последовать.

Его длинные, тощие ноги явно подкашивались. Он попытался сунуть камень под мышку, чтобы второй рукой помогать себе на ходу, хватаясь за деревца и толстые лианы. Они дошли до места, где ручей делал очередную петлю. Епископ остановился, посмотрел на воду, струящуюся между камнями, и ловко перескочил на тот берег, но выронил камень. Полли достала его из воды.

– Давайте я пока понесу, – предложила она.

Девушка шла следом за старым епископом, который шустро пробирался почти заросшей тропинкой, а потом повернул наверх и принялся карабкаться по склону, точно краб. Под ногами там и сям попадались островки красной брусники. Ветка ели преградила им путь, и епископ придержал ее перед Полли. Он продолжал ломиться напрямик, и вот наконец они миновали заросли ирги и дикой вишни и вышли к Звездному Валуну.

– Епископ, вот это все… ну, то, что случилось… это просто шиза какая-то.

Он не ответил. Солнце поднималось все выше. Налетел легкий ветерок, с деревьев снова посыпались листья.

– А может, мне это все приснилось?

– Иногда я не знаю, что есть сон, что есть явь. Граница между ними такая тонкая… – Он забрал у Полли огамический камень и положил его на Звездный Валун. Сел на него, скрестив ноги, и похлопал по камню, предлагая Полли сесть рядом. – Ну, рассказывай, как все было.

– Я встала рано и пошла погулять. И как только я дошла до Звездного Валуна, все вокруг вдруг сделалось другим. Земля дрогнула. Я было решила, что это землетрясение. А потом увидела деревья, горы… Деревья там были намного больше, такой первобытный лес. И горы тоже огромные, островерхие, со снежными вершинами.

– Ну да, – кивнул он.

– И я знаю, что вы бывали там… в прошлом…

– Да.

– Оно настоящее?

Он вновь кивнул.

– А бабушка с дедушкой про это знают? А доктор Луиза?

– Они в такое не верят, – покачал головой епископ.

– Но в огамические камни-то они верят!

– В камни верят. Их можно пощупать.

– А вы им не говорили?

– Дорогая моя, – вздохнул он, – они просто не хотят слушать.

– Но, епископ, вы же водили Анараль к доктору Луизе, когда она порезала палец!

– А ты откуда…

– Анараль рассказала.

– Ах да. Господи Боже мой! Я не знал, что делать. Раздумывать было некогда. Я просто схватил ее и побежал. Слава богу, Луиза была у себя в кабинете.

– То есть она знает.

Он покачал головой:

– Нет. Я ей говорил, но она думала, что я просто шучу. Или выжил из ума. Я же к ней периодически привожу всяких бродяг и бездомных, и она считает, что Анни просто очередная бродяжка. Потому что ей хочется так думать. Ты завтракала?

– Нет еще.

– Тогда идем к твоим дедушке с бабушкой, выпьем кофейку. Мне надо подумать. В четверг – канун Дня Всех Святых…

Хеллоуин! Она об этом совсем забыла.

Колубра поднялся на ноги и взял огамический камень.

– Возможно, это отчасти объясняет… сезон подходящий…

– Епископ, так мои дедушка с бабушкой не знают, что с вами случилось то же, что со мной: что вы вернулись на три тысячи лет назад?

– Ты понимаешь, как дико это звучит? Они ведь никогда не встречали ни Карралиса, ни Анараль. Ты-то их видела. Ты побывала за порогом. А если бы не это, ты сама поверила бы?

Епископ был прав. Все это звучало как полная шиза. Временные пороги! Три тысячи лет! Круги времени! И все же это было. Полли не представляла, чтобы им с епископом мог привидеться один и тот же сон.

– Епископ, а давно вы… давно вы туда путешествуете? В прошлое и обратно?

– С прошлой весны. Это случилось спустя несколько месяцев после того, как я поселился у Луизы.

– И часто вы это делаете? – полюбопытствовала Полли и подумала: «Ну, достаточно часто, чтобы научить Анараль английскому».

– Довольно часто. Но я не могу планировать это заранее. Иногда это получается. Иногда нет. Полли, дитя мое, пойдем, а? Я испытываю настоятельную потребность исповедоваться перед твоими дедушкой с бабушкой – не важно, поверят они мне или нет.

– Ну, они многому способны поверить, – заметила Полли. – Большему, чем большинство людей.

Епископ переложил камень из руки в руку.

– Я никогда не думал, что ты можешь в это ввязаться. Просто в голову не приходило, что такое возможно. Что ты… Я себя чувствую ужасно виноватым…

– Давайте я опять понесу камень? – предложила Полли.

– Да, пожалуйста… – Епископ, похоже, был ужасно расстроен.

Полли взяла камень и пошла за ним. Когда они подошли к стене на краю поля, девушка увидела, что за ними неподвижно наблюдает Луиза Большая. Епископ даже не заметил змею. Он перебрался через стену и припустил к дому.


Дедушка с бабушкой были на кухне. Все вокруг было совершенно как всегда, и это успокаивало. Дедушка читал газету. Бабушка пекла блинчики. Завтракали тут обычно на ходу. Миссис Мёрри частенько брала кофе и кекс и уходила с ними в лабораторию. А мистер Мёрри торопился на улицу – поработать во дворе, пока погода держится.

– Доброе утро, Полли! Доброе утро, Нейсон! – Миссис Мёрри, похоже, нимало не удивилась тому, что они ввалились с утра пораньше, причем Полли – вся исцарапанная и растерзанная после торопливого спуска с обрыва. – Алекс потребовал блинчиков, а поскольку он человек весьма нетребовательный, я была только рада исполнить его просьбу. Присоединяйтесь. Теста много – на всех хватит.

– Вы уж извините за вторжение, – сказал епископ, садясь к столу.

– Вот еще один огамический камень. Куда его? – спросила Полли, стараясь говорить так, как будто ничего не случилось.

– Ну, если есть место, положи его рядом с тем, который Нейс принес вчера. Нейс, тебе сколько блинчиков делать?

– Даже и не знаю. Я вообще не уверен, буду ли я есть. Я, кажется, не голоден.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Острова во времени"

Книги похожие на "Острова во времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мадлен Л`Энгл

Мадлен Л`Энгл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мадлен Л`Энгл - Острова во времени"

Отзывы читателей о книге "Острова во времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.