» » » Михаил Радуга - Тайна Элизабет. Королевство сновидцев


Авторские права

Михаил Радуга - Тайна Элизабет. Королевство сновидцев

Здесь можно купить и скачать "Михаил Радуга - Тайна Элизабет. Королевство сновидцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент Весь, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Радуга - Тайна Элизабет. Королевство сновидцев
Рейтинг:
Название:
Тайна Элизабет. Королевство сновидцев
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-9573-3399-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев"

Описание и краткое содержание "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев" читать бесплатно онлайн.



Перед вами первая художественная книга знаменитого практика и популяризатора осознанных сновидений Михаила Радуги! Как известно, весь спектр внетелесных ощущений и переживаний автор объединяет термином «фаза». А что, если бы вы оказались в мире, где «фазоведение» изучают в школе? В городе, где каждый житель способен использовать осознанные сновидения для внетелесных путешествий, влиять с их помощью на свой внешний облик, менять рост или даже возраст? Вместе с главным героем – Томасом – вы научитесь «фазить», узнаете, какие это дает преимущества в войне с мутантами, и переживете захватывающие приключения! А также узнаете, кто такая Элизабет и какую тайну она хранит!





Томас не понимал смысла происходящего, но знал точно: он должен обязательно добраться до дома вместе со своей маленькой сестренкой. У той никак не выходила из головы история про новорожденную принцессу и странных людей Парфагона. К тому же она действительно не понимала, почему взрослые так распереживались из-за какого-то дыма.

Однако, когда они быстро пересекли ближайший перелесок и оказались на поле, засеянном подсолнухами, они увидели леденящее душу зрелище. Им наперерез бежали испуганные люди. Много людей. И старики, и взрослые, и дети. Кто-то кричал, кто-то плакал, кто-то держал в руках сундуки и свертки, а одна рыдающая женщина в прожженном платье несла обмякшее тело младенца. Одежда у многих была порвана, у кого-то даже виднелись следы крови. Их всех объединяло одно: животный ужас в глазах и всеохватная паника.

Они бежали с юга – из Салепа, куда беззаботные Ирэн и Томас поутру проводили отца. Девочка испуганно и с сочувствием смотрела на пробегавших мимо людей, хотя и не понимала нависшей угрозы, в отличие от своего брата. А у того от страха затряслись руки и ноги.

Потеряв дар речи, дети целую минуту наблюдали происходящее. Наконец Томас очнулся и, крепко схватив изумленную Ирэн за руку, побежал через истоптанное поле в сторону дома. Люди неслись безумным потоком и были так напуганы, что никто даже не обратил внимания на безнадзорных ребятишек. Положение усложнялось тем, что Ирэн стала постоянно спотыкаться и падать буквально на ровном месте. К этому моменту она сама начала понимать, что происходит нечто жуткое, и толстенькие ножки едва слушались ее, постоянно заплетаясь друг за друга.

– Вставай, вставай! – отчаянно кричал Томас, когда девочка в очередной раз упала. – Давай же!

– Встаю, – лишь успела ответить Ирэн, перед тем как снова споткнуться.

– Ну что ж ты такая неуклюжая!

Миновав поле и оказавшись в прохладном лесу, Томас побежал не протоптанной извилистой тропой, а напрямую, чтобы выиграть драгоценное время. От этого Ирэн еще больше спотыкалась и постоянно путалась в длинных ветках колючих кустарников. И все же, несмотря на боль и ссадины, она совсем не плакала, а молча бежала дальше, то и дело с волнением поглядывая на напряженное лицо брата.

Вскоре дети выбрались из сырого леса и хорошо знакомыми дворами стремительно донеслись до своей калитки. Первым делом Томас спрятал дрожащую Ирэн в стоге душистого сена на краю огорода с длинными грядками молодой моркови и капусты, а сам побежал дальше – к дому. При этом он обратил внимание, что совсем не чувствует усталости, словно внутри него открылся волшебной источник силы.

– Ты куда? – окликнула его сестра.

– Сиди и не высовывайся! Поняла?

– Мне очень стлашно, – заплакала девочка и спрятала головку в сене.

– Я скоро!

Оказавшись у дома и найдя на крыльце самодельный лук, запыхавшийся Томас остановился. Он столкнулся со сложной дилеммой: бежать в город за отцом или обратно к матери? В его голове не было варианта «остаться дома и ждать». Несмотря на юный возраст, мальчик вовсе не чувствовал себя ребенком. Отец приучил его принимать решения и нести ответственность, оставляя одного с непоседливой сестрой и беря с собой на охоту или на рыбалку с ночевкой. Именно пример отца подтолкнул мальчугана к тому, что необходимо действовать.

Более беззащитной ему показалась мать, которая ничего не знала о паникующих беглецах. Не чувствуя усталости, Томас бросился обратно к источнику. Вновь пробегая подсолнечное поле, он опять увидел перепуганных людей, хотя их стало гораздо меньше. А когда добрался до болотистого луга, его ждало разочарование: женщины исчезли. Корзины с опрокинутым в грязь бельем были беспорядочно разбросаны у водоема, и часть одежды медленно уплывала вместе с течением. Между тем небо на горизонте покрылось черной стеной уходящего ввысь дыма.

– Мама! Мама! – громко крикнул испуганный мальчик, сложив ладони у губ. – Ты где?!

Томас не знал, что разминулся с ней еще в лесу, когда срезал путь по оврагу, и теперь ему ничего не оставалось, как отправиться обратно. Вновь пробегая злосчастное поле, он заметил, что беглецов стало совсем мало. В основном это были немощные старики и покалеченные, которые не могли быстро передвигаться и часто падали. Среди них были и те, кто, выбиваясь из сил, тащил наспех набитые мешки и тюки, рискуя ради них своей жизнью. Тут и сам Томас начал чувствовать усталость, но старался не обращать на нее внимания.

Вернувшись к дому, он сразу же проверил стог сена, однако там тоже никого не было.

– Ирэн! Мама! – закричал он, растерянно оглядываясь по сторонам. – Где вы?! Мама!

С одной стороны, ему сделалось совсем жутко. Причем так, что внутри живота все сжалось и напряглось, а ноги стали ледяными. Но в то же время он догадывался, что сестра, должно быть, уже с матерью, и с ними все хорошо. Но где же они? Забежав в дом, Томас никого там не обнаружил и потому снова вышел на проселочную дорогу и стал выкрикивать их имена во все стороны. Но никто не отозвался – село полностью опустело.

Мальчик забежал на ближайший двор, однако никого там не обнаружил. Потом вспомнил о ткачихе и помчался к ней, но и той дома не оказалось. Покричав своих близких еще немного, Томас вернулся на улицу. Только теперь он окончательно убедился, что все вокруг опустело, будто жители сбежали, как и те люди, что перебегали подсолнечное поле. Чего же они все так испугались?

Поняв, что остался совершенно один, мальчик направился в сторону устрашающего Салепа. И хотя дорога вела к загадочной опасности, там он надеялся встретить отца, который непременно решит все проблемы. По большому счету, малыш просто не знал, что еще можно сделать. Теперь он хотел лишь встретить хоть кого-то из близких.

Из последних сил запыхавшийся Томас бежал по извилистой и ухабистой лесной дороге в сторону зловещего черного дыма в небе. Теперь и он стал то и дело спотыкаться, а его сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Его окликнула бегущая навстречу растрепанная старушка с соседней улицы:

– Ты куда? Стой же!

– Вы не видели папу? – ловко увернулся от ее рук Томас.

– Беги обратно! Где мама?

Но Томас уже не слушал. Он бежал вперед – весь грязный, измученный и потерянный – не чувствуя ни времени, ни ног, ни самой земли. В какой-то момент он в очередной раз споткнулся и с оглушительным всплеском рухнул ничком в холодную лужу, намочив прилипшие к щекам волосы, выронив лук и распугав пузатых головастиков. Не в силах встать, он лишь немного приподнялся на колени и снова упал, хлебнув полный рот взбаламученной воды. В этот момент чьи-то сильные руки схватили его и уверенно закинули на плечо. Знакомый солоноватый запах мгновенно успокоил малыша, и он вскоре провалился в тягучую темноту.

* * *

– Блатишка… Блатишка… – услышал Томас будто бы издалека.

На веки ему давила кромешная темнота, воздух вокруг был пропитан холодной сыростью, которая обволакивала тело с головы до ног и щекотала нос вонью гнилых овощей. Теплые мамины руки гладили его по волосам, голова его покоилась на маминых уютных коленях, а где-то рядом бормотала Ирэн.

Взрослые шепотом обсуждали последние новости:

– Не буду говорить, что я видел. Тут дети, – звучал голос отца. – Но это точно мутанты Арогдора. Все снова повторяется.

Томас очень редко слышал слово «мутант» и потому не совсем понимал, о чем речь. Правда, он знал, что это какие-то жуткие чудища и ничего хорошего это не предвещает. А вот об Арогдоре он знал хорошо, ведь местная детвора постоянно пугала друг друга страшилками о нем. Зловещее государство находилось на вершине вулкана, который в ясную и прохладную погоду можно было рассмотреть на севере. А поскольку оттуда всегда шел дым, особенно зимой, Томас считал, что там, в расплавленной лаве, живут монстры, напоминающие огромных огненных пауков. С этим всегда спорила маленькая Ирэн, убеждая брата, что там живут «почти обычные люди». То есть обычные, только без голов. И если туда попасть, то придется тоже жить без головы, что, по словам смышленой девочки, было нелегко и создавало массу неудобств.

– А как же король? – обратилась ткачиха к охотнику. – Где же рыцари?

– Я никого не видел. Там были только сборщики дани. От них мало толку.

– Похоже, что-то внезапное, – заключил знакомый мужской голос.

– А ведь когда-то за мной ухаживал один такой… – мечтательно протянула пожилая женщина. – Было время!

– Сборщик дани? Не ври! – произнес все тот же мужской голос. – Хоть ты и была красивой бабой, но для них ты все равно страшная, как кобыла.

– Правда!

– Не придумывай! Еще и дура!

– Что же нам теперь делать? – перебила их мать Томаса.

– Либо бежать, либо ждать рыцарей, – объяснял ее муж. – Бежать опасно, поскольку мы не знаем, куда можно бежать. Никто ничего не знает, а мутанты могут быть везде. Салеп ведь ближе к Парфагону, чем мы. То есть нас отрезали от армии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев"

Книги похожие на "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Радуга

Михаил Радуга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Радуга - Тайна Элизабет. Королевство сновидцев"

Отзывы читателей о книге "Тайна Элизабет. Королевство сновидцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.