Джун Зингер - Любовницы президента

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовницы президента"
Описание и краткое содержание "Любовницы президента" читать бесплатно онлайн.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Три часа спустя, когда они пронеслись мимо все еще ожидающих своей очереди графинь, баронесс и виконтесс с их очаровательными завитушками на затылках и лбах, Д’Арси отметила про себя, что Джейд была такой же царствующей королевой на современной парижской сцене, как и ее мать в свое время в Голливуде
— Вот это шик! — прошептала Д’Арси, входя в квартиру близ Буа, украшенную хрустальными люстрами, висящими гобеленами и дорогой мебелью. — Ты должна так же жить.
— Я? — усмехнулась Джейд. — О, это слишком шикарно для меня. Это декаданс.
Д’Арси огляделась вокруг. Неподалеку она увидела достаточно пожилую женщину в платье с глубоким вырезом на груди, какого-то господина с румяными щеками и еще одного в черном галстуке и с длинными волосами, завитушки которых спадали на его щеки.
— Чья это квартира? Кто устраивает эту вечеринку?
— Марселла. Фотомодель, и причем самая крутая. Вон там, — показала Джейд. — С молодым парнем в кафтане.
Д’Арси увидела женщину лет сорока с оранжевыми губами и мертвенно-бледной кожей, с чертами лица, как будто вырубленными из мрамора. Она была тонка, как рапира, с обвивающими подбородок платиновыми волосами.
— Если она модель, да еще и крутая, то тебя ожидают неприятности. Ты никогда не будешь такой. Ху-у! Она роковая женщина. — Затем она увидела, как Марселла повернулась к другой женщине и нежно поцеловала ее в губы. У Д’Арси перехватило дыхание.
Джейд засмеялась:
— Се ля ви! — Она показала на стол из розового мрамора около трех футов в диаметре, стоявший посредине комнаты. — Видишь тот стол? Когда я впервые пришла сюда, выпила шесть бокалов вина и танцевала на нем.
— Ты что, серьезно? Сделай это сейчас для меня!
— Боюсь, что не смогу. Я таких вещей больше не делаю.
Мимо продефилировала белокурая женщина с массивным подбородком в белом сатиновом платье.
Заметив ее белокурые волосы, Д’Арси прошептала:
— Я думаю, что она выдает себя за Мерилин Монро.
Джейд кивнула:
— Да, но только это он.
Д’Арси была поражена:
— Я понимаю, что это декаданс, но не вижу, чтобы кто-нибудь принимал наркотики.
— Конечно же, нет. Это же рафинированный декаданс. Марселла никогда не позволяет этого у себя в салоне. Если ты хочешь, пойди на кухню. Там, вероятно, есть полный набор в серебряных кувшинчиках, даже тхай стикс.
Д’Арси покачала головой:
— Нет, спасибо. Я больше не балуюсь такими вещами.
Около полуночи Джейд отправилась на поиски своей Синдереллы, чтобы сообщить ей, что пора возвращаться в свое элегантное убежище в «Ритце». Она нашла Д’Арси в спальне рядом с Марселлой, которая уже просунула под нее свои белые длинные пальцы с оранжевым маникюром.
— Д’Арси! — вскрикнула Джейд, чтобы обратить на себя внимание.
Марселла повернулась и проворчала с досадой:
— Ох эти несносные американки!
Джейд подала Д’Арси ее пальто:
— В самом деле! Что ты себе позволяешь? Я больше не возьму тебя с собой.
— Да что ты разошлась! Я не собираюсь ничего делать.
— Ты чуть было уже не сделала.
— — Я же была одета, не правда ли?
— Да, но как долго ты была бы одета?
— Я ничего не собираюсь делать. Мне было просто интересно, что будет дальше.
— И когда же ты собиралась остановиться?
— В момент истины! — И они обе засмеялись.
— Твой момент истины мог бы наступить, когда было бы уже поздно, и что тогда?
Они вышли из дома и окунулись в холодную, чистую ночь. Д’Арси снова хихикнула и сказала:
— Ну, тогда бы я получила интереснейший парижский опыт любви и увезла бы его с собой. Ведь, в сущности, сама эта вечеринка была прекрасным парижским опытом, во всяком случае, достаточно интересным для меня.
— Знаешь, что было бы настоящим французским опытом? Небольшое любовное приключение. Ни одна парижская женщина не верит в существование опыта одной встречи. Нужен какой-нибудь любовный эпизод. Я подумаю об этом и, может быть, приведу кого-нибудь специально для тебя.
— Любовный роман?
— Да, коротенький. — Джейд засмеялась. — Только на тот период времени, когда ты будешь здесь.
— Не утруждай себя. Так или иначе я больше этим не занимаюсь.
Джейд вздохнула:
— Я знаю. Я тоже этим больше не занимаюсь.
— Джейд, давай не будем возвращаться в «Ритц». Мне кажется, я уже пресытилась роскошью. Давай вернемся в твою квартиру. Там как-то уютнее.
— Окей, пошли. — И они, взявшись за руки, направились вниз по улице.
— Ты уверена, что не останешься здесь до Рождества? Виндзоры устраивают вечеринку в своем доме в Бау-де-Болонь, и я уже получила приглашение. Из-за этих приглашений творится смертоубийство! — Джейд так не хотелось отпускать Д’Арси.
— О, Джейд, мне бы хотелось остаться, но только ради тебя, а не каких-то там Виндзоров. В конце концов, я уже встречалась с ними. Помнишь, они были у нас на моем шестнадцатилетии? И мне что-то не очень хочется их больше видеть, — сказала она, пытаясь развеселить Джейд. Но ей это не удалось. Тогда Д’Арси взмолилась: — Я должна вернуться к Рождеству! Отец уехал, и мать там совсем одна.
— Я знаю и очень сожалею, что твои родители разошлись, — сказала Джейд и подумала при этом, что, вероятно, и она сама внесла свою лепту в то, что с ними произошло.
Д’Арси пожала плечами:
— Я считаю, что это было неизбежно. После всех этих лет он просто не мог смириться с тем, что мать имела свое собственное мнение.
— Как ты думаешь, почему он выбрал именно Бостон?
«Чтобы быть рядом с Редом», — подумала она, как бы отвечая на этот вопрос.
— Ну, это его родной город. Мать говорит, что он собирается основать движение, направленное против преступности. То есть организованной преступности и всего такого. Кто знает, о чем он думает? Возможно, он намерен использовать все это, как трамплин для организации третьей партии.
— О нет, Д’Арси! Он не должен этого делать!
— Что именно? Создавать третью партию? Это действительно кажется безнадежным.
Джейд было все равно, безнадежное это дело или нет. Но она хорошо знала, что борьба с организованной преступностью и такими, как Росс Скотт, была крайне опасной.
— Не позволяй ему начинать эту борьбу!
Д’Арси засмеялась:
— Неужели ты думаешь, что он послушает меня? Кроме того, какая разница, чем он будет заниматься? Для политики одна тема столь же хороша, что и другая. Ты просто пытаешься найти для себя такую, из-за которой еще никого не забили насмерть.
— Но я не имею в виду борьбу с преступностью как политическую тему. Он не должен связываться с членами преступных синдикатов. Они уничтожат вас. Они всегда доберутся до тех, кто им мешает!
— Но это же политика, Джейд. Здесь всегда кто-то хочет уничтожить тебя, и для этого вовсе не обязательно быть членом преступного синдиката.
— О, Д’Арси! Ты не понимаешь и так цинична!
— Возможно, ты права. Возможно, я цинична. Может, мне самой придется заняться политикой. Кто знает? Может быть, я буду первой женщиной — президентом Соединенных Штатов.
Стало ясно, что бесполезно пытаться заставить Д’Арси понять, насколько опасной была ситуация. Она просто отказывается воспринимать это все серьезно.
— Лично я бы предпочла видеть тебя с любящим прекрасным мужем в доме, полном детей, чем президентом.
Фраза была бестактной, поскольку Д’Арси была вынуждена отказаться от ребенка.
Наступило грустное молчание. Но Д’Арси быстро пришла в себя:
— Большое спасибо. Я здесь мечтаю о президентстве, а ты вынуждаешь меня играть роль домохозяйки и няни.
Джейд засмеялась:
— Ну, может быть, ты будешь одной из тех удачливых женщин, которые все это имеют, — мужа, детей и президентство!
Д’Арси снова призадумалась.
— Может быть, я действительно все это буду иметь. Все, что для этого нужно, — это безошибочно выбранный муж, верно? Я хочу сказать: если я сделаю правильный выбор, я буду иметь президента в моем распоряжении, даже если сама им не стану. Разве это не так?
Джейд не знала, шутит ли Д’Арси или все еще окружена романтическими мечтами, несмотря на здравые мысли о Реде. Но как сама могла спросить об этом? В чужом сердце всегда остаются заповедные уголки, куда не может вторгаться даже самый близкий друг.
Когда они прибыли в Орли, обнаружилось, что самолет Д’Арси отправится, по меньшей мере, через час.
— Давай выпьем немного вина, пока есть время, — сказала Джейд, уводя Д’Арси в буфет. Они сели за небольшой столик и были так взволнованы, что не могли даже говорить.
— Ты обещаешь писать мне? — спросила Д’Арси со слезами на глазах.
— Да. А ты должна отвечать мне. И, пожалуйста, постарайся почаще видеть Эбби.
— Джейд, я уже говорила тебе. Она не хочет встречаться со мной.
— Но ты попытаешься сделать это для меня? Я уверена, что ей тоже нужна подруга.
— Зачем? У нее есть Джудит и Ред. Ей больше никто не нужен. Ладно, я попытаюсь. Для тебя. Но только, если мне не придется общаться с ее бесценными Стэнтонами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовницы президента"
Книги похожие на "Любовницы президента" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джун Зингер - Любовницы президента"
Отзывы читателей о книге "Любовницы президента", комментарии и мнения людей о произведении.