» » » Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья


Авторские права

Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья

Здесь можно купить и скачать "Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежная психология, издательство Литагент 5 редакция, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья
Рейтинг:
Название:
У Купидона картонные крылья
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-04-101603-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У Купидона картонные крылья"

Описание и краткое содержание "У Купидона картонные крылья" читать бесплатно онлайн.



Совместить приятное с полезным бывает непросто, но Рафаэлле Джордано это удалось. Трогательный роман, искусно перекликающийся в этой книге с мотивами личностного тренинга, – особая черта всех книг автора. Вместе с главной героиней Мередит вы отправитесь в увлекательное путешествие, задача которого заключается в развитии способности любить: любить себя, близких и мир вокруг. Погрузившись в эту историю, вы научитесь снисходительности к собственным ошибкам и прошлому, обретете эмоциональную независимость и найдете ритм жизни, подходящий именно вам.





Открываю дверь, и Аннабель врывается как ураган.

– Но ты же совсем не готов! – рычит она, глядя на мое лицо, покрытое пеной.

– Слушай, может, мне лучше не ходить… – бурчу я.

Она закрывает уши и мотает головой.

Я убегаю в ванную, чтобы закончить бритье, она идет следом за мной.

– Что нового, Антуан?

– Ну, ничего особенного…

Она перехватывает мой взгляд, брошенный на телефон.

– А та, чье имя нельзя произносить? – дразнит она меня. – Никаких новостей?

– Нет, никаких…

Мое лицо отсканировано, ощущение такое, будто я прошел через детектор лжи. Брею шею.

– Ты странный, Антуан. Ты что-то скрываешь. Давай говори!

– Нет, я тебя уверяю…

Она меняет стратегию. Приближается к слегка запотевшему зеркалу и рисует рожицу. Я улыбаюсь и продолжаю бриться. Она рисует другую рожицу, с длинными волосами. Между ними ставит вопросительный знак.

– Аннабель, ты невозможная!

Она смеется, и я понимаю, что она не отстанет.

– О’кей… Я только что отправил ей сообщение.

– Нет, не может быть!

– Не может, но я отправил. И это доставило мне безграничное удовольствие, если хочешь знать! Как гора с плеч.

Она смотрит на меня неодобрительно.

– Ты никогда ничего не поймешь о женщинах, Антуан. Ладно, давай показывай, что ты там написал.

Сопротивляться ей бесполезно.

Она читает сообщение и хмурит брови.

– Ах да, все же… Это плохо, Антуан! Слишком много любви!

Я начинаю раздражаться.

– Антуан… Я вовсе не хочу тебя достать. Я просто хочу сыграть на опережение. Ты что-нибудь слышал о Законе притяжения? Желание должно подогреваться на медленном огне. Если ты сдашься, ты перестанешь ее интересовать, – настаивает она.

Я скрещиваю руки. Я не хочу подчиняться никаким законам. Я страдаю. Я хочу, чтобы Мередит была рядом со мной. Наше расставание заставило меня пережить чувства, которых я никогда не испытывал раньше.

Мы выходим из ванной. Аннабель наливает мартини мне и себе.

– Ты видел «Парк юрского периода»?

Не понимаю, при чем тут это. Она засовывает мне в рот оливку.

– Ты помнишь козу, привязанную к колышку? Такая наживка для динозавра?

– И что?

– А то, что козочка – это ты! Есть динозавр, есть коза. Коза при любом раскладе будет съедена, понимаешь? Эта партия не может быть выиграна!

– Ты меня прости, но мы пережили возраст игр в кошки-мышки!

– Наивный! Эта игра для всех возрастов. Никогда нельзя забывать положить кусочек сыра, чтобы оживить отношения…

– Аннабель, ты сводишь меня с ума! Я…

Мой телефон начинает петь знакомую мелодию. Я вздрагиваю. На экране появляется лицо Мередит. Сердце готово выпрыгнуть из груди.

Протягиваю руку, чтобы взять телефон, но Аннабель опережает меня.

– Алло, – говорит она сладким и чувственным голосом, вызывая у меня желание свернуть ей шею.

– Антуан? Сочувствую, но он не может подойти… Он в душе… Он готовится уходить. Кто я? А вы?

Ну, стерва.

– Ах, Мередит… Здравствуйте, Мередит. А я Аннабель, вы помните? Мы виделись один раз на вернисаже моей подруги.

Воздух начинает доходить до моих легких: Мередит, вероятно, помнит о сексуальных пристрастиях Аннабель.

– Конечно-конечно, я скажу ему, чтобы он вам позвонил. До свидания, Мередит.

Она кладет трубку и ловит мой злобный взгляд, уверенная, что сделала все для моего счастья.

– Ты поблагодаришь меня позже, Антуан.

Сцена 15

Мередит

Услышав женский голос, позвонив Антуану, я чуть не умерла. Но потом она представилась, и я успокоилась. Аннабель, его подруга-лесбиянка. Однако ревность меня все равно грызла.

Антуан перезвонил позже, глубокой ночью, убив все мои тревоги. Но до этого момента еще надо было дожить.

Улыбаясь, я шла по улицам Марселя, вспоминая наш разговор. У меня была назначена встреча в маленьком ресторанчике «Пуассон Калю», где подают в основном морепродукты. Я хочу устроиться туда на работу официанткой – мне нужны деньги.

Хозяйка меня не разочаровала. Что-то вроде Брижид Бардо, только брюнетка. В волосы вставлены три красных пластиковых цветка; две пряди продуманно падают на лицо. Губы слишком большие, чтобы быть натуральными, помада яркая. Густой карандаш под веками подчеркивает огненный взгляд. Тело с щедрыми формами облегает черное платье, колготки в полоску дополняют образ.

Она протягивает мне руку – рукопожатие железное, и ведет в глубь зала. Мы садимся за деревянный стол. Замечаю еще одну деталь: обувь с невероятно высокой танкеткой. Ноги у мадам огромные, и туфли ей явно не по размеру. Как же она ходит в них?

Ее тон мне не нравится: слишком авторитарный. Она бесцеремонно разглядывает меня, затем спрашивает, есть ли у меня опыт работы. Есть, несколько лет назад я работала официанткой, но недолго.

Мадам К. не может принять решение. Она рассказывает мне о своих требованиях: «Это ясно?» Я киваю и опускаю глаза, изображая из себя послушную овечку.

В итоге она меня берет, но с испытательным сроком.

Мадам встает, я тоже поднимаюсь и благодарю ее. «Без опозданий», – напоминает она. Говорю ей: «Нет проблем». Она кивает: «Пойдемте на кухню». Я следую за ней. Представляет меня шефу. Шеф – ее муж. Он вытирает руки полотенцем и тепло пожимает мне руку – ничего общего с железной хваткой хозяйки заведения.

– Добро пожаловать на борт! – говорит он с улыбкой.

Его зовут Жак. Но все зовут его Жако. Он говорит мне, что и я могу его так называть.

Мадам К. хмурит брови. Он делает вид, что не замечает, – наверное, уже привык. Какой он симпатичный, этот мужчина. И насколько они разные! Как лед и огонь. Он худой и улыбчивый. Она – высокомерная гусыня. Вот спрашивается, что он мог в ней найти? Посылаю ему улыбку. Затем прощаюсь с ними. Хватит на сегодня. Вообще-то, мне уже не хочется здесь работать. Это место вызывает во мне тошноту, и не только из-за запаха прогоркшего масла.

На улице вдыхаю полной грудью, вытаскиваю сигарету и курю на ходу. Ощущаю неловкость, это глупо – курить на ходу. Нахожу себе оправдание: это все из-за мадам К. Я брошу, когда люди перестанут меня раздражать. Звоню Розе.

– И как прошло?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Имеется в виду фантастический роман Рене Баржавеля «Ночь времен» (1968). В русском переводе роман вышел под названием «В глубь времен». – Здесь и далее примеч. ред.

2

Имеется в виду произведение Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней».

3

Из стихотворения Ш. Бодлера, перевод И. Ф. Анненского.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У Купидона картонные крылья"

Книги похожие на "У Купидона картонные крылья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рафаэлла Джордано

Рафаэлла Джордано - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья"

Отзывы читателей о книге "У Купидона картонные крылья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.