» » » » Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи


Авторские права

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи

Здесь можно купить и скачать "Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Рейтинг:
Название:
Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
5-7921-0512-X, 5-04-009721-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи"

Описание и краткое содержание "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи" читать бесплатно онлайн.



Прошло пять лет после того, как погибла вторая Звезда Смерти. Дарт Вейдер уничтожил Императора, а остатки Империи оказались загнанными в далекие уголки Галактики. Легендарный адмирал Акбар, отказавшись от политических дрязг, выходит в отставку. Мало кто предполагал, что отставка Акбара является следствием грандиозной интриги, затеянной последним из имперских военачальников, который за многие тысячи световых лет от Корусканта собирает под свое командование разрозненные корабли, готовясь к войне. Ибо этот флотоводец намерен уничтожить все, за что сражался Альянс… И противостоять ему смогут лишь ветераны Звездных Войн.

Генерал Хэн Соло и сенатор Лейя Органа, командир Разбойного эскадрона Ведж Антиллес и охотник за информацией Тэлон «Коготь» Каррде против Гранд адмирала Империи Синдика Митт'рау'нуруодо, известного в Галактике под именем Гранд адмирала Трауна…






— Пропавшие солдаты? — поинтересовался Антиллес, перестав улыбаться.

— Точно, — угрюмо подтвердил Хэн. — Хочу поискать, может, кто и отыщется. А если повезет, найдем и виновника и взгреем. У нас тут есть специалисты по этой части.

3

Складной столик уже был раскрыт, еду можно было подавать, и Тэлон Каррде как раз разливал вино, когда в дверь постучали. Как обычно, его расчет был потрясающе верен.

— Мара? — спросил он.

— Да, — отозвался из-за двери женский голос. — Ты, кажется, приглашал пообедать с тобой.

— Разумеется. Входи, прошу тебя.

Мара Джейд вошла — эффектная, зеленоглазая, грациозная, как коррина. Каррде невольно засмотрелся.

— Ты не сказал, что… — взгляд ее темно-зеленых глаз метнулся в сторону стола, — что уже все готово.

Мара вновь смотрела на Каррде, и теперь ее глаза были похожи на две льдинки.

— Вопреки моему желанию, — заверил обладательницу потрясающих глаз Каррде, — это всего лишь деловой обед, не больше и не меньше.

Из-под рабочего стола донеслось унылое ворчание.

— Совершенно верно, Натиск, деловой обед, — сообщил Каррде источнику звука. — Вылезай-ка оттуда. Давай-давай, пошел вон.

Ворнскр соизволил высунуть морду, когти скребли ковер, нос опущен к полу, словно зверь кого-то вынюхивал.

— Я сказал — вон, — Каррде указал на раскрытую дверь. — Давай-ка, вали отсюда, тебе сервировано на кухне. Штурм уже там, так что шевелись, а то он сожрет и твой ужин.

Зверюга неохотно выбралась из-под стола целиком и потопала к двери, бурча под нос.

— Не прикидывайся, — сказал ему Каррде. — Не разжалобишь.

— Бхрррр…

Каррде взял с блюда кусочек тушеного бруаллки и кинул по направлению к двери:

— На, утешься!

Меланхолия ворнскра испарилась, словно по волшебству. Натиск метнулся за угощением и подхватил его на лету.

— Молодец, а теперь иди и насладись ужином.

Ворнскр потрусил в коридор.

— Итак, — Каррде вновь повернулся к гостье. — На чем нас прервали?

— Ты как раз рассказывал, что у нас деловой обед, — голос Мары все еще отдавал прохладой, но она уже удобно устраивалась за столом. — М-да. Определенно это самый приятный деловой обед за последнее время.

— В том-то и дело, — Каррде уселся напротив нее. — По-моему, совсем неплохо время от времени напоминать самим себе, что контрабандистам совершенно не обязательно быть варварами.

Мара попробовала вино.

— Уверена, многим не помешало бы подобное напоминание, — промурлыкала она.

Каррде улыбнулся. Следовало бы знать, что настолько простой гамбит с Марой не пройдет. Чтобы вывести эту красотку из себя, понадобится нечто большее.

— Да, хорошее вино и легкая беседа помогают провести интересный вечер, — мимолетно кивнул он. — В частности… когда обсуждаешь повышение.

Если бы он не смотрел на нее, обязательно пропустил бы изумление, промелькнувшее в ее взгляде.

— Повышение? — удивленно отозвалась Мара.

— Да, — сказал он, накладывая бруаллки и ставя тарелку перед гостьей. — Если быть точным, твое.

Озабоченность вернулась на лицо Мары.

— Я у тебя всего шесть месяцев, знаешь ли.

— Пять с половиной, — поправил ее Каррде. — Но стаж против способностей и результатов ничего не значит… а твои способности впечатляют.

Она пожала плечами, золотисто-рыжие волосы полыхнули огнем.

— Моя удача.

— Удача твоя, не спорю, — согласился Каррде. — С другой стороны, я давно пришел к мнению, что многие люди называют удачей простое сочетание таланта и работоспособности, а иногда и ситуации.

Он положил бруаллки и себе на тарелку. Еда сегодня особенно удалась, решил Каррде.

— Итак, что мы имеем? — продолжал он. — Твой талант к пилотированию космических кораблей, твоя способность отдавать и исполнять приказы… — он с радушнейшей улыбкой указал на стол. — И твоя способность адаптироваться к непривычным и неожиданным обстоятельствам. Все то, что нужно для контрабандиста.

Он замолчал, ожидая ответной реплики, но не дождался. Видимо, когда-то давно в своем неведомом прошлом она научилась не спешить с вопросами. Еще одно очко в пользу Мары.

— Что мы имеем? Держать тебя на должности простого функционера или запасного работника — трата моего времени и твоих талантов, — заключил Каррде. — Я бы хотел, чтобы ты стала моим первым помощником.

На этот раз удивления она не сдержала, зеленые глаза расширились, но Мара быстро справилась с эмоциями.

— В чем будут заключаться мои новые обязанности? — спросила она. — уточни, пожалуйста.

— — По большей части в путешествиях вместе со мной, — Каррде отхлебнул вина. — Будешь наблюдать, как я веду дела, познакомишься с постоянными клиентами и заказчиками, так чтобы они привыкли к тебе… все такое.

Красотка не доверяет. В этом Каррде мог поклясться. Навешать лапши ей на уши не так-то просто. Она опасается, что предложение — всего лишь дымовая завеса для чего-то более личного.

— Можешь не отвечать сразу, — проговорил Каррде. — Обдумай или поговори с теми, кто дольше тебя пробыл в нашей организации, — он взглянул ей прямо в глаза. — Они тебе скажут, что я не лгу своим людям.

Она скривила губы.

— Я это уже слышала… — уклончиво сказала Мара. — Но учти, что если ты мне предоставишь такую власть и самостоятельность, то я ими воспользуюсь. В структуре организации произойдут кое-какие перемены. Надо залатать пару дыр…

Ее прервал зуммер комлинка на рабочем столе.

— Да?

— Это Авес. Думал, босс, тебе захочется узнать, что мы не одни. На орбите — гости. Имперский «разрушитель».

Каррде поднялся, по-прежнему не спуская взгляда с Мары.

— Кто это? — спросил он, бросая салфетку возле тарелки и подходя к рабочему столу.

— Имперцы больше не любят посылать свои ИД на открытой частоте, — Авес недовольно покачал головой. — Буквы на борту прочитать трудно, но Торве считает, что пожаловала «Химера».

— Вот как, — пробормотал Каррде. «Химера», как интересно. — Они передавали что-нибудь?

— Если передавали, то не нам, мы ничего не ловили… минуточку. Похоже на то, что… да, они выпустили челнок. Поправка: два челнока. Предполагаемое место посадки… — Авес, хмуря брови, что-то высчитывал. — Предполагаемое место посадки — в нашем районе леса.

Краем глаза Каррде заметил, как задеревенела его гостья.

— Рядом есть наши базы?

— Нет, совершенно точно — в лесу, далеко от баз. Километрах в пятидесяти отсюда. Приблизительно.

Каррде постукивал указательным пальцем по нижней губе и обдумывал положение.

— Все еще два челнока?

— Пока да, — Авес слегка нервничал. — Объявить тревогу?

— Наоборот. Освободи частоту, хочу спросить, не нужна ли им помощь.

Авес открыл рот, подумал, закрыл рот.

— Ладно, — сказал он и принялся выстукивать на клавиатуре коды доступа. — Частота ваша.

— Благодарю. Имперский «разрушитель» «Химера», говорит Тэлон Каррде. Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Не отвечают, — пробормотал Авес. — Может, не хотят, чтобы их заметили?

— Не хочешь, чтобы тебя заметили — не используй в качестве паланкина «звездный разрушитель», — наставительно сказал Каррде. — Нет, они сейчас проверяют мое имя по базе данных.

Мне бы их базу… Ищите-ищите, может, даже обрящете. Он откашлялся.

— «Звездный разрушитель» «Химера», говорит…

Физиономия Авеса вдруг сменилась изображением хмурого мужчины средних лет с капитанскими знаками различия.

— Говорит капитан Пеллаэон, крейсер «Химера», — его голос не отличался дружелюбием. — Что вам угодно?

— Веду себя как добрый сосед, — радушно сообщил ему Каррде. — Мы отследили два ваших челнока и заинтересовались, а вдруг Гранд адмиралу Трауну понадобилась наша помощь?

— Кому? — взгляд капитана дружелюбием тоже не светился.

— Ах да! — Каррде позволил себе улыбнуться, чуть-чуть, совсем не заметно. — Разумеется, я никогда в жизни не слыхал о Гранд адмирале Трауне. Особенно в связи с «Химерой». А уж о неких весьма интригующих обстоятельствах в системе Паоннид — Оброа-скай вообще понятия не имею.

Пеллаэон прищурился.

— Вы неплохо информированы, господин Каррде, — голос Пеллаэона стал мягче, но Каррде так и не сумел избавиться от впечатления, что стоит ему оступиться, и имперский офицер с легкостью свернет ему шею. — Но тут же возникает вопрос, а каким образом мало известный контрабандист собрал такую информацию?

Каррде пожал плечами.

— Слухи, байки, все их слышат, а я собираю мозаику. Думаю, ваша разведка действует так же. Кстати, если ваши челноки намерены совершить посадку в лесу, вам нужно предупредить экипажи об опасности. Там обитают крайне зубастые звери, а высокое содержание металла в местной растительности делает сенсоры простым балластом.

— Благодарю за совет, — от Пеллаэона просто веяло морозом. — Но они там не задержатся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи"

Книги похожие на "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи"

Отзывы читателей о книге "Трилогия Трауна-1: Наследник Империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.