» » » » Тимоти Зан - Трилогия Трауна-2: Темное воинство


Авторские права

Тимоти Зан - Трилогия Трауна-2: Темное воинство

Здесь можно купить и скачать "Тимоти Зан - Трилогия Трауна-2: Темное воинство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Трилогия Трауна-2: Темное воинство
Рейтинг:
Название:
Трилогия Трауна-2: Темное воинство
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
5-7921-0542-1,5-04-010453-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трилогия Трауна-2: Темное воинство"

Описание и краткое содержание "Трилогия Трауна-2: Темное воинство" читать бесплатно онлайн.



Девять лет назад отгремела битва при Йавине. Продолжается становление армии и флота Новой Республики, немалое значение в боевых успехах республиканских войск имеет легендарный Разбойный эскадрон Веджа Антиллеса.

Охотник за информацией Тэлон «Коготь» Каррде пытается сколотить из контрабандистов и пиратов единую организацию. Принцесса Лейя Органа находится в сложной дипломатической — граничащей с боевой — ситуации, а Люк Скайуокер оказывается под сильнейшим воздействием Темной стороны Силы.

И именно в это время самый безжалостный и хитроумный воин умирающей Империи — Гранд адмирал Траун — берет командование над остатками флота и начинает широкомасштабное наступление на Новую Республику.

Тем временем Хэн Соло и Ландо Калриссиан пытаются выиграть время, чтобы раскрыть предателя в республиканском правительстве. Но вместо этого обнаруживают загадочный призрачный флот. Эта находка способна обречь на гибель их друзей и принести победу врагам…






Чубакка вытаращился на нее, что-то утробно рыча. Затем, отодвинув аптечку, потянулся и нажал кнопку на пульте. Ответ был получен почти немедленно.

— Пять минут назад, — пробормотала Лейя, чувствуя, как мороз бежит по коже. — Или вроде того… Так?

Чубакка подтвердил и теперь бурчал в некотором недоумении.

— Я на самом деле ничего не знаю, — попыталась объяснить она, — но это немного напоминает рассказ Люка о том, что случалось с ним во время обучения джедайским премудростям. — Лейя замялась, вовремя вспомнив, что брат хотел пока сохранить в тайне некоторые подробности его пребывания на Дагоба. — Ну, в общем, у него бывали видения. Я ощутила… ну, не знаю… злость, и горечь, и одновременно чуть ли не грусть, сожаление об этом. Впрочем, нет, это не то слово, — она тряхнула головой, и неожиданно слезы хлынули из ее глаз. — Ой, я не знаю. Видите, я права. Вы лучше идите, займитесь тем, что делали.

Чубакка разразился длительным пыхтением, в интонациях которого явно читалось его отношение к Звезде Смерти, орбите, видениям и длительным путешествиям беременных самок в неблагоприятное для них время, затем угрюмо смолк, захлопнул аптечку и задвинул ее за спину Ц-ЗПО. Громыхнул дверью, не слишком утруждая себя деликатностью манер, и исчез в недрах корабля.

— Ты тоже, — обратилась Лейя к Ц-ЗПО, — возвращайся к работе, у тебя есть чем там заняться. Я в порядке. Правда.

— Конечно, ваше высочество, — поспешно согласился дроид, расстроенный так же, как Чуй, — если вы так настаиваете…

— Да. Иди, выкатывайся.

Ц-ЗПО чуть помедлил, потом послушно поплелся из кабины. Воцарилась тишина. Тишина, еще плотнее, чем та, что была раньше. И гораздо мрачнее.

Лейя на мгновение крепко сжала зубы.

— Я не испугаюсь, — процедила она затем вслух в тишину. — Ни здесь, ни где-либо еще.

Тишина не ответила. Минуту спустя Лейя дотянулась до пульта и изменила курс, чтобы на следующем витке опять не оказаться в той точке, где погиб Император. Смелость и постоянный поиск неприятностей на свои дюзы — это разные вещи. А сейчас остается лишь ждать и гадать, прибудет ли Хабаракх.

* * *

Купол, накрывающий Илик, возносился над джунглями, прорывая густое переплетение ветвей, и, по мнению Хэна, больше всего на свете напоминал башку серебристого дроида, почти по самую макушку утонувшего в море зеленых зыбучих песков.

— Есть ли соображения, как нам приземлиться на эту штуку? — поинтересовался он.

— Может, через во-он те дыры на вершине? — Ландо для наглядности потыкал пальцем означенные отверстия на дисплее. — Если приборы не врут, они достаточно большие, чтобы туда пролезло что угодно, вплоть до космической баржи класса ВВ.

Хэн кивнул, не переставая барабанить костяшками пальцев по подлокотникам кресла второго пилота. Во Вселенной существует не так много вещей, которые могут заставить нервничать Хэна Соло, и необходимость смирно сидеть в кресле второго пилота, в то время как кто-то другой совершает хитроумную посадку, — одна из них.

— Это еще более дурацкое место, чем твой бродячий город, — проворчал он.

— Не спорю, — легко согласился Ландо, выровняв корабль на пару секунд позже, чем это сделал бы Хэн. — По крайней мере, на Нкллоне нам не приходилось беспокоиться, как бы не оказаться на обед у каких-то экзотических растений в качестве дежурного блюда. Кстати, вот тебе наглядный пример народного хозяйства. При последней переписи в этой части Нового Кова было восемь городов и еще два строились.

Хэн презрительно сморщился. Все из-за этих самых растений. Или, точнее, из-за какой-то биомолекулярной массы, которую из них добывали. Местные жители, похоже, придерживались твердых убеждений, что прибыль от добычи стоит того, чтобы обитать в бронированных городах. Каких убеждений придерживались растения, не знал никто.

— Все равно — дурацкое место, — продолжал бухтеть Хэн. — И жители подстать, чокнутые. Осторожнее — в этих входных каналах могут быть магнитные шлюзы!

Ландо терпеливо вздохнул.

— Ты успокоишься наконец? Я не первый раз за пультом, и ты это прекрасно знаешь.

— Угу, — побормотал Хэн. — Щас расслаблюсь, — Соло стиснул зубы и приготовился молча терпеть до посадки.

Все оказалось не так плохо, как он боялся. Ландо получил разрешение от диспетчерской и достаточно умело направил «Госпожу удачу» в мерцающее нутро одного из входных каналов, провел ее вниз по изгибающемуся трубопроводу, и они очутились на ярко освещенной посадочной площадке под транспаристиловым куполом, венчающим город. Таможенный досмотр оказался чистой формальностью, хотя, учитывая, как зависела планета от экспорта, было ясно, что при отбытии они так легко не отделаются. Служащий с профессионально наклеенной улыбкой, в чьи обязанности входило встречать гостей города, официально приветствовал их, вручил деку с картами города, окрестностей и достопримечательностей, и они оказались предоставлены сами себе.

— Не так уж это оказалось и трудно, — прокомментировал Ландо, пока они спускались по широкому винтовому пандусу. На каждом уровне от него отходили пешеходные дорожки, ведущие в торговые, административные и жилые районы. — Где мы предположительно должны встретиться с Люком?

— Тремя уровнями ниже, в одном из развлекательных комплексов, — ответил Хэн. — В имперской библиотеке нашлось не много интересного об этом месте, но там упоминалось некое заведение под названием «Мишра», под крылышком вдвое уменьшенной копии старого театра Грандис Мон на Корусканте. У меня такое впечатление, что это отстойник для местных шишек.

— Звучит неплохо, местечко в самый раз, чтобы стрелку забить, — согласился Ландо. Он бросил косой взгляд на Хэна. — Ну, так что, ты готов продемонстрировать мне наживку?

Хэн наморщил лоб.

— Наживку?

— Брось, старый пройдоха, — фыркнул Ландо. — Ты тащишь меня на Слуис Ван, просишь подбросить на Новый Ков, посылаешь Люка вперед, организовываешь это рандеву в стиле плаща и кинжала — и думаешь, что я поверю, будто все это ради того, чтобы сделать мне ручкой на прощанье и отослать обратно на Нкллон?

Хэн одарил приятеля самым фирменным из своих взглядов серии «не-понимаю-о-чем-ты».

— Да брось ты, Ландо…

— Наживку, Хэн. Покажи мне наживку.

Хэн испустил трагический вздох.

— Да нет тут никакой наживки, Ландо. Можешь возвращаться на Нкллон, когда захочешь. Конечно, — добавил он невинно, — если ты потусуешься тут малость и не будешь отрываться от нашей компании, может, тебе удастся найти спрос на те залежалые металлы, которыми у тебя все завалено. Ну, типа этого, как его, хфредиума, что ли…

Хэн старательно смотрел исключительно на дорогу перед собой, но испепеляющий взгляд Ландо ощутил почти физически.

— Это информация от Люка, да? — спросил тот.

Хэн пожал плечами.

— Может, он и упоминал… — признался он. Ландо зашипел сквозь зубы.

— Я его придушу, — пообещал он — Будь джедай или еще кто, я его придушу.

— Да ладно, Ландо, — попытался утихомирить его Хэн. — Поболтаешься тут пару дней, послушаешь местное сарафанное радио — глядишь, и выудишь для нас пару ниточек, насчет того, что тут Фей'лиа забыл. А потом отправляйся восвояси к своим рудным разработкам, мы тебя вовек больше не побеспокоим.

— Я это уже не раз слышал, — проворчал Ландо, но по его голосу Хэн легко определил, что тот уже сдался. — Почему ты думаешь, что у Фей'лиа есть связи на Новом Кове?

— Потому что во время войны это место было единственным, о безопасности и защите которого беспокоились ботаны…

Внезапно он замолчал, схватил Ландо за руку и резко развернул их обоих к центральной колонне, вокруг которой вился пандус.

— Что?.. — попытался спросить Ландо.

— Тихо! — прошипел Хэн, пытаясь одновременно скрыть собственную физиономию и разглядеть фигуру, которую он заметил, когда она сошла с пандуса уровнем ниже. — Тот ботан уровнем ниже, там, слева — видишь его?

Ландо слегка повернулся, боковым зрением вглядываясь в указанном направлении.

— А что с ним такого?

— А то, что это Тав Брей'лиа, один из ближайших помощников Фей'лиа.

— Врешь, — Ландо прищурился, пытаясь разглядеть чужака, — почем ты знаешь?

— Это штука у него на воротнике — семейный герб, огрызок хвоста дедушки, ну, вроде того. Я его тысячу раз на заседаниях Совета видел.

Хэн покусал губу, пытаясь сосредоточиться. Только бы это был и вправду Брей'лиа там, внизу, тогда можно сэкономить массу времени, если удастся выяснить, что он тут промышляет. Но Люк, возможно, уже ждет их.

— Я за ним, — сказал он Ландо, всучив тому деку и карты, — а ты спускайся в «Мишру», хватай Люка и догоняй меня

— Но…

— Если отстанешь, через час я попытаюсь связаться с тобой по комлинку, — перебил его Хэн, направляясь к внешнему краю пандуса; они уже спустились до того уровня, на котором скрылся ботан. — Сам ты меня вызвать не пытайся — может случиться так, что гудок вызова мне будет крайне нежелателен, — он сошел с пандуса на движущийся тротуар


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трилогия Трауна-2: Темное воинство"

Книги похожие на "Трилогия Трауна-2: Темное воинство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Трилогия Трауна-2: Темное воинство"

Отзывы читателей о книге "Трилогия Трауна-2: Темное воинство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.