» » » » Орсон Скотт Кард - Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера


Авторские права

Орсон Скотт Кард - Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера

Здесь можно купить и скачать "Орсон Скотт Кард - Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Орсон Скотт Кард - Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера
Рейтинг:
Название:
Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-389-17072-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера"

Описание и краткое содержание "Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера" читать бесплатно онлайн.



В настоящее издание вошли рассказы и повести о героях и событиях вселенной «Игры Эндера», одного из величайших фантастических произведений XX века. Они будут интересны читателю и сами по себе, будучи вполне самостоятельными произведениями, вышедшими из-под пера признанного мастера жанра; и как элементы расширенной вселенной, добавляющие многослойности главному повествованию; и как возможность увидеть варианты, которые рассматривал автор, создавая мир Эндера. Многие из этих коротких историй позже выросли в полноценные романы, некоторые вошли главами, а другие растворились в них, расплелись сюжетными линиями и мотивами. Читатель, внимательно следящий за творчеством Орсона Скотта Карда, наверняка заметит множество несоответствий и разночтений с главными романами саги, которые были написаны позже. Так что эти истории – своего рода апокрифы, порою довольно далеко отходящие от того, что впоследствии стало считаться каноном. Читателю представляется уникальная возможность не только еще раз соприкоснуться с миром Эндера Виггина, но и проследить путь, по которому шел автор в процессе его созидания.





Вот только в последнем она совсем не была уверена. От его признания слегка захватывало дух.

– Мы только сегодня познакомились, – сказала Тереза.

– Ну так и я ощущаю лишь первый любовный трепет, – ответил он. – Если и дальше будете ко мне относиться как к досадной помехе – переживу. Только мне этого совсем не хочется. Мне хочется узнавать вас все больше и больше, чтобы все больше и больше любить. Думаю, вы для меня вполне подходящая пара, даже сверх того. Где еще я найду женщину, которая может оказаться умнее меня?

– С каких это пор мужчины ищут именно таких?

– Глупые женщины нужны лишь дуракам, пытающимся казаться умными, как покорные – слабакам, корчащим из себя сильных. Наверняка в теории человеческих сообществ об этом что-то говорится.

– То есть вы увидели меня сегодня утром, и…

– Я слышал вас сегодня утром, я говорил с вами, вы заставили меня задуматься, как и я вас… И между нами проскочила искра. Точно так же, как и сейчас, когда мы сидели, обсуждая, как перехитрить Гегемонию. Думаю, они перепугались бы до смерти, если бы знали, что мы вдвоем замышляем против них заговор.

– Что, в самом деле?

– Мы оба их ненавидим, – сказал Джон Пол.

– Я точно этого не знаю, – ответила Тереза. – В отличие от моего отца. Но я – не мой отец.

– Вы ненавидите Гегемонию, потому что она вовсе не то, чем пытается казаться, – объяснил Джон Пол. – Будь она в самом деле правительством всего человечества, преданным идеалам демократии, справедливости, развития и свободы, никто из нас бы не возражал. Но это всего лишь некий временный альянс, который объединяет под своей эгидой множество порочных режимов. И теперь, когда мы знаем, что эти режимы занимаются различными манипуляциями, прилагая все усилия к тому, чтобы Гегемония никогда не стала такой, как хотелось бы нам, – что остается двум умникам вроде нас, кроме как строить заговор с целью свержения нынешней Гегемонии и замены ее на нечто лучшее?

– Меня не интересует политика.

– Вы живете и дышите политикой, – сказал Джон Пол. – Вы просто называете ее «теорией сообществ» и делаете вид, будто вам интересно только наблюдать за происходящим, пытаясь его понять. Но когда-нибудь у вас будут дети, которым предстоит жить в этом мире, и вас уже заботит, каким он к тому времени станет.

Эти слова ей всерьез не понравились.

– С чего вы взяли, будто я собираюсь заводить детей? – (Джон Пол лишь усмехнулся в ответ.) – И уж точно я сделаю это не в пику законам о рождаемости.

– Да бросьте, – улыбнулся Джон Пол. – Я уже прочел учебник. Это один из базовых принципов теории сообществ. Даже те, кто считает, что не собирается размножаться, все равно принимают большинство решений так, будто активно этим занимаются.

– Есть исключения.

– Разве что патологические, – заметил Джон Пол. – Но вы здоровы.

– Неужели все поляки так самонадеянны, назойливы и грубы?

– О да, в той или иной степени! Но мало кто может сравниться со мной.

– Значит, вы решили тогда на занятии, что я должна стать матерью ваших детей?

– Тереза, – сказал Джон Пол, – мы оба молоды и здоровы, поэтому оцениваем каждого встречного как потенциального партнера.

– Возможно, я оцениваю вас несколько иначе, чем вы меня.

– Знаю, – ответил Джон Пол. – Но я намерен приложить все усилия, чтобы стать для вас неотразимым.

– Вам не приходило в голову, что подобные слова могут только оттолкнуть?

– Да брось, – усмехнулся Джон Пол. – Ты с самого начала понимала, о чем я. К чему мне было притворяться?

– Может, мне хочется, чтобы за мной немного поухаживали. У меня нормальные потребности обычной человеческой женщины.

– Прошу прощения, – сказал Джон Пол. – Но некоторые женщины сочли бы, что у меня чертовски здорово получается ухаживать! Тебе сообщают дурные известия, потом у тебя случается тяжелый телефонный разговор, ты плачешь у себя в кабинете, а когда выходишь оттуда – я тут как тут, с угощением, ради которого добровольно пошел на массу лишений. И прямо заявляю, что люблю тебя и намерен стать твоим партнером в науке, политике и семейной жизни. Полагаю, это чертовски романтично.

– Что ж… пожалуй. Но чего-то все-таки не хватает.

– Знаю. Я просто ждал подходящего момента, чтобы сказать, насколько мне хочется стащить с тебя этот дурацкий свитер. Однако я все же решил дождаться, пока ты сама не захочешь этого настолько, что не сможешь выдержать.

Тереза невольно рассмеялась и покраснела.

– Долго же тебе придется ждать, приятель.

– Столько, сколько потребуется. Я поляк и католик. Мы женимся на таких девушках, которые не дают молока, пока не купишь всю корову.

– Лестное сравнение, ничего не скажешь.

– Как насчет «не даст яиц, пока не купишь курицу»?

– Может, попробуешь «не даст ветчины, пока не купишь свинью»?

– Бррр, – пробормотал Джон Пол. – Но если настаиваешь – постараюсь представить тебя хрюшкой.

– Надо полагать, сегодня ты меня не поцелуешь?

– Кому бы захотелось? У тебя салат в зубах застрял.

– У меня чересчур расшатаны нервы, чтобы что-то разумно решать.

– Я на это рассчитывал.

– И у меня есть мысль, – добавила она. – Что, если в этом и состоит их план?

– Чей план?

– Тех самых, о ком мы говорили. Что, если они не отправили тебя обратно в Польшу потому, что им хотелось, чтобы ты женился на по-настоящему умной девушке – возможно, дочери ведущего военного теоретика мира. Естественно, они никак не могли гарантировать, что ты окажешься на моем курсе теории сообществ.

– Могли, – задумчиво проговорил он.

– Ах вот как, – кивнула она. – Значит, мой курс тебя не интересовал?

Он уставился на остатки еды.

– Интересная мысль. Возможно, мы часть чьей-то программы по евгенике.

– С тех пор как парни и девушки стали учиться вместе, – сказала она, – учебные заведения превратились в брачную ярмарку для богачей, желающих создать семью с кем-то, у кого есть мозги.

– И наоборот.

– Но иногда встречаются двое с мозгами.

– А когда у них появляются дети – берегись!

Оба расхохотались.

– Довольно-таки самонадеянно даже для меня, – заметил Джон Пол. – Будто мы с тобой настолько ценны, что они готовы на все, лишь бы мы друг в друга влюбились.

– Может, они знали, что мы оба настолько неотразимы, что любая наша встреча попросту не могла привести к иному?

– Со мной так и произошло, – сказал Джон Пол.

– А со мной – нет.

– Обожаю, когда мне бросают вызов.

– Что, если это в самом деле правда? Что нас действительно пытаются свести друг с другом?

– И что с того? – пожал плечами Джон Пол. – Какая разница, если по велению собственного сердца я заодно исполняю чей-то план?

– А если этот план нам не понравится? – спросила она. – Что, если это вроде сказки о Румпельштильцхене? И нам придется отдать самое любимое взамен самого желанного?

– Или наоборот.

– Я не шучу.

– Я тоже, – ответил Джон Пол. – Даже в тех культурах, где молодоженов сводят родители, никому не запрещено влюбиться по-настоящему.

– Я вовсе не влюблена, мистер Виггин.

– Ладно, – бросил он. – Только скажи, и я уйду.

Она промолчала.

– Так что, не скажешь?

– Стоило бы, – ответила она. – Собственно, я уже несколько раз пыталась, но ты не уходил.

– Мне хотелось убедиться, что ты в точности понимаешь, от чего отказываешься. Но теперь, когда ты отведала мое угощение и выслушала мои признания, я готов услышать «нет» – если ты действительно этого хочешь.

– Что ж, говорить «нет» я не стану. Надеюсь, ты понимаешь, что отсутствие «нет» не означает «да».

– Понимаю, – рассмеялся он. – И точно так же понимаю, что отсутствие «да» не означает «нет».

– При определенных обстоятельствах. И в некоторых ситуациях.

– Так ка́к насчет поцелуя – однозначное «нет»? – спросил Джон Пол.

– У меня же салат в зубах застрял, забыл?

Встав на колени, он наклонился и легко поцеловал ее в щеку.

– Нет зубов – нет и салата.

– Ты еще даже понравиться мне не успел, – сказала она, – а уже позволяешь себе такие фамильярности.

Он поцеловал ее в лоб.

– Надеюсь, ты понимаешь, что три десятка людей видели, как мы сидели тут за едой. И любой мог увидеть, как я тебя целую.

– Скандал, – усмехнулась Тереза.

– Катастрофа, – ответил Джон Пол.

– О нас доложат властям, – сказала она.

– Возможно, власти только обрадуются.

Поскольку день был полон эмоций, Джон Пол в самом деле ей нравился, а чувства ее пребывали в таком беспорядке, что она уже не понимала, что хорошо и разумно, а что – нет, она поддалась охватившему ее порыву и поцеловала его в ответ. В губы. Коротко и по-детски, но все же это был поцелуй.

Потом принесли грибы, и, пока Джон Пол расплачивался с девушкой-курьером, Тереза прислонилась к двери кабинета, пытаясь осмыслить то, что произошло сегодня, что все еще происходит между ней и этим мальчишкой Виггином и что может произойти в будущем с ее карьерой, с ее жизнью и с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера"

Книги похожие на "Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Орсон Скотт Кард

Орсон Скотт Кард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Орсон Скотт Кард - Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера"

Отзывы читателей о книге "Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.