» » » » Тимоти Зан - Дракон и солдат


Авторские права

Тимоти Зан - Дракон и солдат

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Дракон и солдат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Изд-во Эксмо; Изд-во Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Дракон и солдат
Рейтинг:
Название:
Дракон и солдат
Автор:
Издательство:
Изд-во Эксмо; Изд-во Домино
Год:
2005
ISBN:
5-699-14236-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон и солдат"

Описание и краткое содержание "Дракон и солдат" читать бесплатно онлайн.



В поисках информации о том, кто же все-таки напал на корабль-разведчик шонтинов и к'да, Джек Морган, бывший малолетний авантюрист, порвавший с преступным прошлым, вербуется в космические наемники. Вместе со своим другом-симбионтом драконом Дрейкосом, идя по следу таинственных преступников, юный герой оказывается в центре «разборок» двух конкурирующих группировок, занимающихся военными операциями.

Между тем срок прибытия в Рукав Ориона двух разумных инопланетных рас неумолимо приближается, и судьба их теперь целиком зависит от смекалки и быстроты действий человека и его друга дракона.






— Нет.

— Фелония — это тяжкое преступление, — пустился в объяснения Джек.

Впереди за деревьями он заметил груду больших, как скалы, камней с зазубренными краями — вполне подходящее укрытие для стрельбы по мишеням.

— Фелония, — продолжал он, — это преступление типа вооруженного ограбления, похищения людей или...

— Или убийства, — тихо дополнил Дрейкос.

Джека передернуло. Он уже знал, как Дрейкос, следующий принципам воинской этики к'да, относится к убийству.

— В любом случае, фелония — это тяжкое преступление, например убийство, которое происходит во время совершения более мелкого преступления.

— Даже если преступники не собирались никого убивать?

— Даже если человек погиб не по их вине, — сказал Джек. — Неважно, как именно это случилось. Если ты был среди тех, кто совершил преступление, тебя обвинят в убийстве. Вот почему мы с дядей Вирджем никогда не носили оружия, из которого можно убить.

— Интересно, — задумчиво произнес Дрейкос. — Законы к'да и шонтинов принимают во внимание намерения тех, кто совершил убийство. Этот закон действует по всему Рукаву Ориона?

— На большинстве планет Интерноса, — ответил Джек. — Но в других мирах к этому относятся иначе.

— Стой, — вдруг скомандовал Дрейкос.

Джек замер, укрывшись за стволом огромного дерева.

— Что такое? — нетерпеливо спросил он, шаря глазами по сторонам.

— Дальше начинается открытое пространство, — объяснил Дрейкос, — поэтому ляг на траву.

— О, да брось ты... — Джек посмотрел на свою рубашку. — Это же всего лишь тренировка, знаешь ли!

— Вот и потренируемся как следует, — сказал дракон. — Ложись.

Джек вздохнул.

— Всю жизнь только об этом и мечтал, — пробормотал он, закинув винтовку за спину и встав на четвереньки, — иметь персонального инструктора по боевой подготовке.

— Используй свои средние сочленения, — посоветовал Дрейкос. — Так ты сможешь, особенно не засвечиваясь, передвигаться достаточно быстро.

— Мои средние... А! Ты имеешь в виду колени и локти.

— Правильно. Удивляюсь, что вас до сих пор этому не научили.

Джек нахмурился и принялся ползком пересекать пространство, отделявшее его от скал. А ведь и правда, если разобраться, почему их этому не научили?

Ползти по-пластунски, отталкиваясь локтями и коленями, оказалось легче, чем он предполагал. Хотя все равно идти пешком было бы куда удобнее. Добравшись до скал и выбрав подходящую расщелину, Джек осторожно приподнял голову и огляделся.

Он оказался на краю большой каменной воронки глубиной ярдов пятьдесят, тянувшейся вперед на сто ярдов. По дальнему склону воронки здесь и там была разбросана дюжина электронных мишеней.

— Разве нас готовили к тому, чтобы поражать столь далекие цели? — пробормотал Джек, снимая из-за плеча оружие и щелкая предохранителем. — А как же быть с железным правилом не стрелять, пока не увидишь белки глаз противника?

— Что-что?

— Проехали.

По крайней мере, на верхушке одной из скал имелась удобная выемка, в которой можно было пристроить винтовку. Положив дуло оружия на эту выемку, Джек начал опускаться на колени.

— Пригнись, — приказал девичий голос.

Недовольно поморщившись, Джек перекатился на бок и посмотрел назад. То была Алисон Кайна.

Глава 6

Она приближалась со стороны зарослей, переползая через отрытое пространство именно так, как только что научил Джека Дрейкос. Само собой, у Каины получалось лучше, чем у Джека.

— Что ты сказала? — переспросил он.

— Я сказала, пригнись, — повторила Алисон, направляясь к его укрытию. — На той стороне воронки наверняка засели снайперы, которые держат нас на прицеле.

Мальчик слегка подался назад, под прикрытие скал.

— Снайперы?

— Ты ведь не думаешь, что это простое упражнение в стрельбе по мишеням, так ведь? — отдуваясь, спросила Алисон, когда добралась наконец до скал. — Ты же знаешь, в какие игры любит играть Гриско. Думаешь, он упустит такую прекрасную возможность?

— Прекрасную возможность для чего? — не понял Джек. Внезапно каменная стена, к которой он прислонялся, перестала казаться надежной защитой. — Для того, чтобы прострелить нам головы?

— Ох, где твои мозги? — фыркнула девочка, скидывая со спины винтовку. — Они просто используют маркирующие лазеры.

— Никогда о таких не слышал.

— Их лучи вызывают слабую сыпь. Ты даже ничего не почувствуешь, но метка проявится — вроде как солнечный ожог.

Джеку стало немного легче дышать.

— А потом исчезнет, я надеюсь.

— Продержится день или два. — Алисон одним глазом глянула в просвет между скалами. — И покажет, каким ты был растяпой.

— Мило, что нас об этом не предупредили, — проворчал Джек, переворачиваясь на живот и продвигаясь к другому проему в невысокой каменной гряде: чуть ниже и лучше защищенному. — Хорошо, что ты отлично во всем этом разбираешься.

— Я провела кое-какие расследования, — сказала Алисон, — и догадываюсь, что ты ничего подобного не сделал.

— Что правда, то правда, — отозвался Джек. Он взял на мушку одну из далеких мишеней, размышляя, не целится ли кто-нибудь сейчас в него самого. — Я надеялся, что нас научат всему необходимому.

— Я говорю не об обучении, — возразила Алисон. — Дело в другом.

Джек плавно нажал на спуск. Последовала короткая вспышка лазерного луча, сопровождаемая тихим шипением, и энергетическая гильза выскочила из патронника. Она покатилась по траве, оставляя след, пахнущий химическим реактивом.

— И в чем же тогда дело?

— В методике.

Оттуда, где залегла Алисон, послышалось характерное шипение — видимо, она тоже спустила курок.

— Тебе не кажется странным, что до сих пор нам даже посмотреть не давали на настоящее оружие?

Джек пожал плечами, выбирая новую цель.

— Но прошло всего-то пять дней, — заметил он.

— Из отведенных на обучение десяти, — указала Алисон. — Десять дней на освоение базового курса молодого бойца — и после этого считается, что мы на все готовы. В большинстве армий начальная подготовка занимает шесть недель и даже больше.

— Да, но в большинстве из них солдат готовят к настоящей войне, — напомнил Джек. — Мы же будем нести гарнизонную службу.

— Это Гриско так говорит, — с сомнением откликнулась Алисон. Джек услышал, как она еще дважды выстрелила. — Ты ведь говорил с мальчишкой по имени Роган Мбусу?

— Конечно, — подтвердил Джек. — Коротышка с большими ушами. Клянется, что ему четырнадцать.

Алисон фыркнула.

— Я тоже с ним говорила, — презрительно заявила она. — Он радуется уже тому, что некоторые дают ему двенадцать. А по закону, знаешь ли, принимать в наемники по контракту можно детей не младше четырнадцати лет.

— Выходит, «Эдж» слегка нарушает правила, — сказал Джек. — И что с того?

А то, что я не хочу заниматься даже гарнизонной службой с детишками, которые слишком малы, чтобы разобраться, где какой конец винтовки, — мрачно сказала Алисон. — Ведь гарнизонных солдат точно так же можно убить, как и любых других.

Джек поморщился.

— Ты говоришь совсем как мой дядя. Откуда тебе все это известно?

— Я уже сказала — провела расследование.

— Ну да, как же, — не поверил Джек. — Такое не узнаешь из книг.

Алисон поджала губы.

— Если хочешь знать, это моя вторая попытка стать наемницей, — сказала она. — Из первого отряда, в который я поступила, я просто смылась.

— И вернулась, чтобы испытать все снова?

Алисон смерила его ледяным взглядом.

— Моим родителям нужны деньги. А твоим разве нет?

Не дожидаясь ответа, она вернулась к стрельбе.

Что оказалось весьма кстати, так как Джек не был готов ответить на такой вопрос.

Несколько минут они молча стреляли, лежа бок о бок. Джек вел огонь по нескольким мишеням, беспокоясь о том, насколько хорошо у него получается. Получалось, вероятно, паршиво. А Гриско наверняка может каким-то образом определить, из какого оружия сколько раз поразили мишень. Но итоги будут подведены, только когда все отстреляются. Эта мысль не приносила Джеку облегчения.

— Почему тебя зовут Драконником? — неожиданно спросила Алисон.

Джек искоса взглянул на нее.

— Что-что?

— Гриско назвал тебя Драконником, когда ты разговаривал со своим оружием.

У Джека снова запылали уши. А вдруг все ребята слышали слова сержанта? Ужас.

— У меня на спине вытатуирован дракон, — объяснил он. — Большая такая татуировка.

— Она имеет отношение к древним воинам-драконникам?

— Вовсе нет, — заверил Джек. — Я вообще услышал о них впервые с месяц назад.

Алисон хмыкнула и снова принялась стрелять. Через пять минут у нее кончились заряды.

— Я отстрелялась, — сообщила она, забросив винтовку за спину и отползая назад. — Убедись, что у тебя вышли все боеприпасы, прежде чем вернешься, не то Гриско открутит тебе уши. Поразить хотя бы по одному разу каждую мишень было бы тоже неплохо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон и солдат"

Книги похожие на "Дракон и солдат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Дракон и солдат"

Отзывы читателей о книге "Дракон и солдат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.