» » » Джеймс Деларджи - 55


Авторские права

Джеймс Деларджи - 55

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Деларджи - 55" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежные детективы, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Деларджи - 55
Рейтинг:
Название:
55
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-04-105398-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "55"

Описание и краткое содержание "55" читать бесплатно онлайн.



Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур. Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман. Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца. Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?





– Да, сейчас! – вполголоса ответил Олли.

– Давайте, живее.

Олли завозился с ключами, давая Гэбриэлу возможность подготовиться к их появлению. Чендлер раздраженно сопел; с ноги он бы выбил дверь в два счета.

Наконец замок поддался. Чендлер, оттеснив Олли, с пистолетом наголо шагнул внутрь; Джим следом.

В номере было пусто.

– Гэбриэл! – рявкнул Чендлер, двигаясь из спальни в ванную.

Деревянная лохань была наполнена водой, но Гэбриэла и след простыл.

– Нашел что-нибудь? – крикнул сержант.

– Не-а, – отозвался Джим.

Гэбриэл пропал.

* * *

Они обыскали все: номера, шкафы, лестницы, прачечную и фойе. Везде пусто: ни подозреваемого, ни других постояльцев. Последней надеждой оставалась кухня, однако и там не было ничего, кроме кастрюль, сковородок да крысиного помета. Гэбриэл как сквозь землю провалился.

Чендлера посетила жуткая мысль: а что, если между тем, как он отвез Гэбриэла в гостиницу, и тем, как Хита доставили в участок, тот успел прикончить свою жертву? Времени прошло совсем немного, но, может быть, он прятался возле участка и проследил за Чендлером до гостиницы? Тогда как же он попался в руки Кену? Ферма Форта километрах в пятнадцати за городом. Сумел бы Хит после убийства дойти туда?

Вернувшись к стойке, Чендлер взялся за Олли.

– Вы ничего подозрительного не слышали?

– Только воду в ванной.

– Мимо вас он точно не мог проскочить?

– Я никуда отсюда не отлучался. Я бы заметил, если бы он ушел. Зачем он вам так срочно понадобился?

У Олли не было совести, зато хватало мозгов. Просто так полицейские не стали бы переворачивать тут все вверх дном.

– Он проходит у нас свидетелем, – обтекаемо ответил Чендлер.

– Ага, как же, – недоверчиво хмыкнул Оливер.

Не купился – да и черт с ним.

Чендлер решил еще раз осмотреть президентский люкс.

Кровать не смята, в мини-баре все на месте, крошечные тюбики шампуня и кондиционера нетронуты. По всему выходило, что Гэбриэл здесь не задержался. А раз мимо Олли он не проходил, то…

В конце коридора была пожарная дверь. Рассмотрев ее повнимательнее, сержант увидел, что пломба взломана. По металлической лестнице можно попасть в переулок, а оттуда – на Анзак-стрит, и поминай как звали.

Чендлер отправил Джима объехать город по периметру – вдруг удастся поймать подозреваемого. Шансы невелики, однако приходится цепляться за то, что есть.

* * *

Чендлер вернулся в участок, собрал остальных и объяснил ситуацию.

– Думаете, он убийца? – спросила Таня, не отрываясь от бумажной работы.

Чендлеру трудно было сохранить беспристрастность. Поведение Гэбриэла настораживало, но ведь он говорил, что опасается за свою жизнь и хочет убраться отсюда подальше. В таком свете его побег выглядел более чем обоснованно.

– Приведем его и разберемся, – ответил Чендлер. – Джим сейчас занимается поисками. Мы с Лукой к нему присоединимся. Таня, Ник, вы дежурите здесь.

– Это потому, что я женщина? – проворчала Таня.

– Нет, потому, что ты в состоянии присмотреть за оставшимся подозреваемым.

– Может, уже пора связаться с управлением? – спросила она.

Все посмотрели на Чендлера.

– Втроем нам весь город не прочесать, – вставил Лука.

– Да уж, – поддержала его Таня.

Чендлер и сам это знал. Он также знал, с чем – точнее, с кем – ему придется иметь дело, как только он позвонит в Порт-Хедленд. С Митчем.

Когда-то они были лучшими друзьями; вместе росли, вместе выкарабкивались из нищеты, вместе завербовались в полицию. Повод тоже был один: в 2001 году под Ньюменом разбился самолет, и в числе погибших были полицейские. Трагичная история, но она дала Чендлеру и Митчу путевку в жизнь.

По правде говоря, Чендлер вовсе не собирался становиться полицейским. Он подрабатывал в продуктовом магазине – расставлял товары на полках, – не упуская случая лишний раз сачкануть. Заявление он подал только из-за Митча. А Митч подал заявление, потому что на него давили родные. В той авиакатастрофе погиб его дядя. Помимо солидарности с другом, Чендлером двигало любопытство: возьмут или нет.

Присягу они принимали тоже вместе, в августе 2001-го. Он стоял плечом к плечу с Митчем, со смесью удивления и гордости наблюдая, как им на грудь вешают значки.

После училища их распределили в Уилбрук на одинаковые рядовые должности. По карьерной лестнице оба с тех пор поднялись. Только уже порознь.

* * *

Чендлер сидел у себя в кабинете, уставясь на телефон, и ждал, пока Ник свяжет его с управлением. Необходимость разговора с Митчем вызывала у него безотчетный страх. Интересно, конечно, поправился тот или все такой же бледный и тощий стручок с бескровными губами? В последний раз они виделись десять лет назад, но через родственников, оставшихся в Уилбруке, Чендлер знал, что после переезда в Перт Митч здорово поднялся. Чендлеру, конечно, было плевать – ровно до того момента, когда пришло уведомление, что в порт-хедлендское управление назначен новый инспектор: некто Митчелл Эндрюс. Это в корне меняло дело. Митч становился, по сути, начальником Чендлера. До сих пор обстоятельства и пустыня не давали им пересекаться, но теперь жизнь снова сводила их вместе.

Телефон зазвонил.

– Это инспектор Митчелл Эндрюс, полицейское управление Порт-Хедленда.

Говорил он вальяжно, в полном соответствии со статусом, но даже в трубку было слышно, как в голове вертятся шестеренки. Чендлер помнил, как Митч умеет раскладывать все по полочкам и смотреть на вещи рационально – иногда чересчур, совершенно без эмоций. Но, может, за десять лет характер смягчился? Может, им удастся начать все с чистого листа, на правах обычного начальника и подчиненного. От напряжения внутренности у Чендлера завязались узлом.

– Сержант Дженкинс, вы меня слушаете?

Только сейчас до сержанта дошло, что он все это время молчал.

– Да, Митч, слушаю.

На том конце помолчали.

– Для вас, сержант, инспектор Эндрюс. Будьте добры обращаться ко мне по форме, – отозвался наконец Митчелл надменным и слегка угрожающим тоном.

Что ж, все ясно. Время не только не притупило его заносчивость, но, пожалуй, даже усилило.

– Ваши подчиненные здесь? – спросил Митч.

– Нет… – Чендлер так и не смог назвать бывшего друга как подобает; все его существо противилось этому эгоистичному требованию.

– Соберите их и включите громкую связь. Я буду говорить со всеми.

Чендлер жестом пригласил остальных, кроме Ника, которому надо было дежурить в регистратуре. Чтобы парень тоже все слышал, дверь кабинета оставили открытой.

Сержант нажал на кнопку.

– Все в сборе.

Из динамиков донесся властный голос:

– Говорит инспектор Митчелл Эндрюс, полицейское управление Порт-Хедленда. Полагаю, еще не все со мной знакомы. Уверен… сержант сообщил вам, что мы имеем дело с двумя потенциальными маньяками: один содержится у вас в камере, второй – на свободе. Меры, принятые до сих пор, меня совершенно не устраивают, но вас я не виню.

Более явного намека и не придумать: в том, что все пошло наперекосяк, виноват Чендлер.

– Таким образом, – продолжал Митч, – вам требуется помощь сотрудников, имеющих необходимую квалификацию и опыт…

– Нам нужна помощь в организации поисков, а также дополнительные бригады, – вмешался Чендлер, делая акцент на нехватку рук.

– Этот вопрос уже решается, сержант Дженкинс, – спокойно сказал Митч.

Из всех присутствующих работать с Митчем доводилось только Тане. Чендлер ждал, что она закатит глаза или состроит гримасу, но нет, хуже: она смотрела с сочувствием.

– Я уже подобрал сотрудника, который знает местность и обладает подходящим опытом, – сказал Митч.

– Кто же это? – спросил Чендлер.

– Я.

Вот и все. Решение принято. Чендлер хотел вздохнуть, но воздух застревал в горле, где-то рядом с протухшими воспоминаниями об их последнем совместном задании.

10

2002 год

К поискам подключились родные Мартина. Чендлеру досталось присматривать за Артуром, отцом парня, который чуть что хватался за сердце. Ему было под шестьдесят, и он ходил ссутуленный, как будто из-за сидячей работы стал расти не вверх, а вниз. На его грузную фигуру давили тягостные ожидания, и с каждой секундой плечи опускались чуть ниже, а надежда по капле испарялась.

Их внимание привлекло кострище. Почерневшие камни уже занесло песком, а золу разметало ветром, но Артур все равно настоял на том, чтобы осмотреть его, сколько Чендлер ни уговаривал пройти еще хотя бы километр до наступления темноты. Отец Мартина обшаривал предполагаемую стоянку, ворошил палкой землю, ища любые, пусть даже самые крошечные следы того, что его сын здесь был. Зрелище пожилого мужчины, нарезающего круги по прогалине, разбрасывая сухую листву и распугивая насекомых, удручало.

Чендлер нашел успокоение в тени, вскоре рядом пристроился Митч. Первоначальный энтузиазм в нем угас, и без того невыносимый характер приобрел новую форму. Теперь Митч помыкал волонтерами как личными рабами. Вместо «спасибо» – требование смотреть в оба. Вместо похвалы – замечания и придирки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "55"

Книги похожие на "55" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Деларджи

Джеймс Деларджи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Деларджи - 55"

Отзывы читателей о книге "55", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.