» » » » Рик Мофина - Если ангелы падут


Авторские права

Рик Мофина - Если ангелы падут

Здесь можно купить и скачать "Рик Мофина - Если ангелы падут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рик Мофина - Если ангелы падут
Рейтинг:
Название:
Если ангелы падут
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2019
ISBN:
978-5-04-103322-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если ангелы падут"

Описание и краткое содержание "Если ангелы падут" читать бесплатно онлайн.



Опаляющий сердце триллер от автора международных бестселлеров. От человека, который очень хорошо знает, что такое быть криминальным репортером. Потому что сам был им много лет. Он сполна ощутил страдание жертв и их близких, напряжение и боль стражей порядка. Он лично общался с преступниками, чье сознание вывернуто наизнанку. Весь этот богатейший опыт Рик вложил в свою книгу. Блестящий журналист Том Рид был уверен, что вышел на зверя, за которым охотился весь Сан-Франциско. Жестокого убийцу двухлетней девочки. Рид пришел к нему в одиночку и объявил, что дни мерзавца сочтены. Не дожидаясь правосудия, тот покончил жизнь самоубийством… но оказалось, что это дичайшая ошибка. Имя, репутация, все пошло прахом. Том на грани саморазрушения. А зверь все еще в городе – и вот начались новые похищения детей. Рид получил второй шанс открыть правду. И этот шанс будет стоить ему гораздо, гораздо больше, чем прошлый. Он узнает, что такое настоящая бездна одержимости, по сравнению с которой его собственная одержимость – ничто…





Мэгги кивнула.

Успокаивающее присутствие Сидовски ей нравилось.

– Мы делаем все возможное, чтобы вернуть Дэнни домой. Помочь нам может все, что вы можете вспомнить, – даже то, что может показаться странным или несуразным. Вы же меня понимаете?

– Угу. – Подбородок Мэгги дрогнул. – Значит, это все на самом деле, инспектор? Кто-то забрал моего ребенка, и я на самом деле не сплю?

– Нет, это не сон.

Она уткнулась лицом в пижаму Дэнни. Плечи сотрясались от плача. Тарджен ее обняла. Сидовски ждал. Он учтиво предложил зайти попозже, но Мэгги хотела продолжать. Они должны найти Дэнни.

Сидовски открыл свой блокнот.

– У Дэнни есть какие-либо серьезные медицинские проблемы, аллергия, принимает ли он какие-нибудь особые лекарства?

Мэгги покачала головой, а затем сказала:

– Он когда чего-нибудь пугается, как правило ночью, то писается в кроватку. Мы с этой проблемой ходим к специалисту.

– А какой вообще Дэнни мальчик? Обрисуйте мне его личность.

– Хороший мальчишечка. Дружелюбный. Любит помогать, делает что-нибудь по мелочам.

– Как он ладит с другими людьми? С другими детьми?

– С ними он любит играть, охотно делится своими вещами. – Каждое свое слово Мэгги сопровождала утвердительным кивком. – Общительный, любознательный и все время все проливает, где суп, где сок. Вы же знаете, как ведут себя дети.

– Конечно. А с незнакомыми людьми Дэнни вступал в общение?

– Мы учили его никогда не разговаривать с незнакомцами, но он такой любопытный. Мы оба такие. Так что думаю, да, хотя мы его, бывало, одергивали.

– Знает ли он свое полное имя, адрес, телефон, код города? Знает вообще, как позвонить домой?

– Ему же всего три.

Взгляд Сидовски остановился на картине Мэгги с лебедями на пруду.

– Как хорошо передано. Вы давно занимаетесь живописью?

– Ой, – Мэгги тронула себя за нос, – да сколько себя помню.

– В самом деле красиво.

– Спасибо.

– Хорошо расходится?

– Десятка три в год.

– Хотелось бы знать имена всех, кто покупал ваши работы за последние три года, причем как можно скорее. У вас есть любимые арт-магазины, где вы обычно снабжаетесь, скажем, красками, кистями?

– Да.

– Вы берете туда с собой Дэнни?

– Иногда.

– Как они называются?

– «Галерея “Радуга”» и «Мюллер Артс».

Сидовски записал.

– Вы водите Дэнни в какие-нибудь кружки, клубы, секции или там группы по интересам?

– Я сама член местной общественной ассоциации. Раз в неделю хожу на собрания и обычно беру с собой Дэнни. Там есть игровая, и он играет с другими детьми, а кто-нибудь из родителей за ними присматривает. Там у нас все друг друга знают.

– Последнее время вам не попадали на глаза незнакомцы, которые бы ошивались возле вашего дома? Может, кто-нибудь спрашивал дорогу?

– Нет.

– Не было ли странных звонков – типа кто-то несколько раз кряду ошибся номером?

– Не больше, чем обычно.

– Может, вы наняли новую домработницу, садовника?

– Соседский мальчик, Рэнди Андерсон, приходит косить газон и ровнять кусты на участке.

– А с ребенком у вас кто сидит?

– Вики Харрис и Мелани Лайл. Девочки-подростки, дочери друзей. Хотя выезжаем мы редко. Обычно в доме все втроем.

– Дэнни прилюдно от вас никогда не доставалось?

– С полгода назад. Мы ходили за продуктами, и он там нарочно разбил бутылку кетчупа. Я его отшлепала прямо в магазине. – Голос Мэгги дрогнул. – Хотя Дэнни по-настоящему хороший ребенок. Просто он в тот день утомился, а я разнервничалась.

– У вас с Натаном были какие-нибудь проблемы в браке? Ходили вы к семейному психологу, священнику?

Мэгги подняла на него глаза.

– Нет.

– У вас или вашего мужа когда-либо были внебрачные связи?

– Никогда.

– Извините, но мне нужно знать и это.

Сидовски сделал у себя пометку.

– Вы или Натан когда-нибудь обращались за помощью к психиатру? Лечились в психиатрической клинике?

– Нет, никогда.

– А кто-нибудь из окружения вашего мужа?

– Тоже.

– Ваш муж когда-нибудь употреблял или торговал наркотиками?

– Исключено.

– Он имеет пристрастие к азартным играм?

– Нет.

– Каково ваше финансовое положение?

– Мне кажется, благополучное.

– Нет больших долгов, больших кредитов?

– Нет.

– Вам известны Анджела Доннер или Франклин Уоллес?

– Только по прошлогодним новостям.

– Вы не возражаете против проверки на полиграфе?

– Детекторе лжи? Да вы что! У меня пропал сын, а вы думаете, что я бы вам лгала?

– Это часть процесса, причем необходимая. Я с вами откровенен.

Мэгги, прикрыв руками рот, кивнула.

– Хорошо. Это действительно рутина, – повторил Сидовски. – Вы можете припомнить кого-нибудь из своего прошлого или прошлого вашего мужа, кто мог бы держать обиду, а то и вовсе иметь к кому-нибудь из вас неприязнь?

– Нет, не могу.

– Есть ли в вашей родне, кругу друзей и знакомых кто-нибудь, кто отчаянно хотел бы детей, но не может их иметь?

– Только мы. До того, как у нас появился Дэнни.

По лицу Мэгги покатились безудержные слезы.

Сидовски положил на ее ладонь свою большую, успокаивающую руку.

– Мэгги. То, о чем мы собираемся вас попросить, крайне важно. Нам нужно, чтобы вы, как только будете в состоянии, написали ваш ежедневный распорядок, с подробным почасовым описанием всей повседневной жизни вашей семьи за последний месяц. Чем вы занимались, куда ходили – все, со всеми возможными подробностями, которые только можно представить. Места, названия, все. Инспектор Тарджен вам будет содействовать. Это очень важно. Вы сможете это обеспечить?

– Я сделаю все, что вы попросите, инспектор.

– Не отвечайте без нашего ведома на звонки.

Мэгги кивнула.

– Ну вот, вы мне очень помогли. Позже мы еще поговорим.

– Инспектор, мой сын жив или нет? – спросила она неровным голосом. – Я в курсе, что случилось в прошлом году с той девочкой в парке. Знаю, что вы с Линдой из убойного отдела, так что, если вы считаете, что мой мальчик мертв, скажите мне прямо сейчас, без утайки. Говорите, я жду.

Сидовски стоял, вспоминая парк. Завесу дождя. Тельце Таниты Доннер в мусорном мешке. Ее убийца, возможно, только что схватил другую жертву: мальчика Мэгги Беккер. Что можно этой женщине сказать?

– Мы не знаем, мертв Дэнни или нет. Никаких доказательств того или другого у нас нет. Пока известно лишь то, что его увел незнакомец. Может быть, он просто подержит его какое-то время и отпустит. Такое бывает.

Какое-то время Мэгги мучительно выискивала в его глазах следы обмана, но, видимо, не нашла.

– Прошу вас. Вы должны его вернуть. Он все, что у меня есть.

– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы Дэнни вернулся домой. Даю вам слово.

Сидовски похлопал ее по руке и спустился вниз.

7

– Пора бы нам перестать встречаться вот так, Уолтер. – Спецагент ФБР Мерл Раст уместил свою табачную жвачку между щекой и десной. – Как там поживает твой старик? Он у тебя, кажется, в Сан-Матео?

– В Пасифике. При доме сад, так что он в порядке. Ну а ты, Мерл?

– Да вот думал в этом году повесить форму на гвоздь, но работа, знаешь ли, иногда вмешивается в жизнь. Верно я говорю?

– Знать бы. – Сидовски пригубил кофе. – У меня жизни как таковой и нет.

Вместе с Дитмайром, Тарджен, Микелсоном и Рэем Тилли из общего отдела (его назначили старшим по делу) они сидели на кухне Беккеров.

– Позволь тебе представить моего нового партнера, – повел рукой Сидовски. – Инспектор Линда Тарджен. Сегодня из отдела нравов перешла к нам в убойный.

– Тарджен, Тарджен, – припоминал Раст. – Так ты, должно быть, дочка Дона?

Тарджен кивнула, наливая себе и Дитмайру кофе.

Дон Тарджен двадцать лет назад патрулировал китайский квартал Сан-Франциско и погиб во время бандитской перестрелки, прикрывая собой туриста.

Линде, его единственному ребенку, было тогда десять лет.

На похоронах отца она решила стать полицейским.

– Я знал Дона, – сказал Раст. – Хороший был коп.

– Из полиции нравов, значит? – спросил Дитмайр. – Получается, с делом Доннер не знакомы?

– Еще не читала. Просто…

Сидовски был с Дитмайром начеку.

– Ты-то о нем больно знаешь – три года как из школы ФБР.

Дитмайр попробовал дать отпор:

– Да уж знаю. Как и про то, что пресса снаружи скандирует твое имя.

Сидовски хмуро оглядел Дитмайра с головы до пят.

– Ну-ка, с этого места поподробней, пацан. Что ты хотел сказать?

– Да ладно тебе, Уолтер, – вмешался Раст. – Лонни, не раздражай инспектора. Я ж тебе рассказывал, как он за это человека убил какого ни на есть.

«Убил человека». Тарджен внимательно посмотрела на Сидовски. Микелсон и Тилли фыркнули.

Раст цыкнул струйкой бурого табачного сока в слив раковины.

– Ну вот. Совет да любовь у нас восстановлены, пора и за дело браться.

Микелсон через «Пасифик Белл» договорился, что на телефон Беккеров будет установлена прослушка с немедленной передачей адреса любых входящих звонков. Помимо этого, команда Микелсона еще и записывала все разговоры. Прослушка была установлена также в нортековском офисе Натана Беккера на Маунтин-Вью, где на звонках теперь дежурил агент ФБР. То же самое и в отношении Анджелы Доннер, матери Таниты: она дала полиции согласие прослушивать ее телефон в Бальбоа на случай, если туда последуют какие-либо подозрительные звонки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если ангелы падут"

Книги похожие на "Если ангелы падут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рик Мофина

Рик Мофина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рик Мофина - Если ангелы падут"

Отзывы читателей о книге "Если ангелы падут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.