» » » Дем Михайлов - Ведомости Бульквариуса


Авторские права

Дем Михайлов - Ведомости Бульквариуса

Здесь можно купить и скачать "Дем Михайлов - Ведомости Бульквариуса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент 1С-Паблишинг. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дем Михайлов - Ведомости Бульквариуса
Рейтинг:
Название:
Ведомости Бульквариуса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведомости Бульквариуса"

Описание и краткое содержание "Ведомости Бульквариуса" читать бесплатно онлайн.



Под псевдонимом Дем Михайлов публикует свои произведения Руслан Алексеевич Михайлов – писатель, работающий в жанре фантастики и фэнтези. Он автор нескольких циклов романов и один из основоположников жанра ЛитРПГ, основанного на субкультуре популярных ролевых компьютерных игр. Роман «Ведомости Бульквариуса» относится к знаменитому Миру Вальдиры и непосредственно связан с событиями, происходящими в книгах главного цикла по этому миру, посвящённого приключениям Росгарда. На сей раз действие происходит глубоко под водой. Главный герой играет за ахилота – подводного жителя. В реальной жизни игрок не слишком ответствен, многим должен, с работой у него проблемы и постоянно приходится полагаться на старшую сестру. Но события игрового мира постепенно меняют того, кто играет за персонажа по имени Бульквариус. Ждёте подробностей о приключениях Булька? Читайте!





Глупый Тук-Рев оказался на месте. Тощий ахилот с пятнистой кожей и двойным высоким гребнем на макушке. Жидкие пряди желтоватых волос едва доходили до плеч. Со своей улыбкой и чуть согнутой спиной он походил на папу Карло из старого советского фильма-сказки, посмотренного мною буквально вчера. Тук-Рев был занят упаковыванием небольших горшочков в устланные соломой неглубокие дощатые ящики.

– Чем могу помочь, добрый чужеземец? – с недоумением спросил Тук-Рев, после взаимных приветствий.

Убедившись, что во дворе нет его куда более предприимчивой жены, я улыбнулся как можно шире.

– Я бы хотел приобрести ваше прекрасное желе, господин Тук-Рев.

– О… что ж… конечно. Его цена – четыре медных монеты за горшочек. Желе вкусное, питательное, сытное. Вам горшочек? Или два?

– Мне? – поделив в уме количество монет на четыре, едва при этом не распрямив от натуги извилины, я озвучил необходимое мне количество горшочков с желе. – Мне двадцать восемь порций, пожалуйста. Вместе с ящиками, если это не делает их дороже.

– Не делает… ох… у меня здесь ровно сорок порций. И я как раз хотел их доставить в торговую лавку Туль-Квара…

– Я все сделаю сам. Включая доставку. А сколько горшочков в одном ящике? О, сам вижу. Двадцать штук в ящике. Итого: у вас два ящика… я заберу только один ящик, господин Тук-Рев.

– Что ж… хорошо. А к вечеру я отправлю Туль-Квару оставшуюся дюжину горшочков.

Я молча улыбнулся и достал деньги. Ты доставишь желе лавочнику только в одном случае – если слухи оказались ложными и старый богатый паук Мрук вовсе не склонен к моллюсковому желе. Но если все выгорит – я быстро вернусь за оставшейся дюжиной.

Рассчитавшись, со смешком убрал в карман единственный оставшийся медяк. Спрятал восемь горшочков в инвентарь, взял ящик с двадцатью порциями, обрадовавшись его легкости – килограмм пятнадцать, не больше. Попрощавшись, вышел поскорей на улицу, чтобы не попасться на глаза его жене. И, увидев на перекрестке стражника, заспешил к нему, стараясь ступать осторожно, чтобы не споткнуться и не упасть. Я нес в руках практически все мое состояние.

Сдерживая зевок, стражник охотно указал направление. Проследив за его пальцем, я увидел высокую стену и верхушки густорастущих водорослевых деревьев. А прямо за ними высилась полуразрушенная крыша старой башни. Мимо этого ориентира не промахнешься.

Я отправился прямиком туда. И через минуту уяснил, что в Вальдире не стоит напоказ выставлять свои планы, действия и имущество, потому что они сразу же вызывают пристальное чужое внимание. Я не успел и до конца улицы добраться, а меня уже спросили восемь игроков, что это за ящики, горшочки и куда я все это несу. Не продумал я этот момент.

Исправлять было поздновато, но я свернул на окраинные улочки, переулками перескакивая с одной на другую, пока не добрался до начала большого парка, идущего широкой дугой вдоль городской стены. Тут мне пришлось замедлиться – напролом идти было опасно.

Встреченные доброхоты предупредили, что тут встречаются шальные морские ежи, могущие внезапно атаковать. Морские ежи пятого уровня, быстрые и сильные, поэтому мальку вроде меня их лучше избегать. Чтобы гарантировано не встретиться с раздутым от воды и злости ежом, держаться следует широких парковых дорожек, посыпанных светло-зеленым песком. И ни в коем случае мне не следует сходить с них или же ступать на дорожки с песком другого цвета. Мой цвет – зеленый. Чтобы сориентироваться, надо обратить внимание на большую доску, стоящую у входа в парк. Поблагодарив за советы, я отыскал доску, а на ней, после короткого изучения, нашел старую башню, в которую упиралась одна из зеленых дорожек. По ней я и побежал, успешно добравшись до мрачноватого строения с широкой трещиной в стене.

Башня паука Мрука…

Звучит немного зловеще…

– Добрый Мрук! Меня зовут Бульк! – остановившись в трех шагах от темнеющего входа, оповестил я. – И я принес с собой на продажу двадцать восемь порций вкуснейшего и свежайшего моллюскового желе!

Тьма внутри башни зашевелилась. Ящик в моих руках внезапно показался тяжелее. Если сейчас придется бежать опрометью прочь из этого места, то брошу ли я порции желе? Может, прямо сейчас переложить горшочки в инвентарь? Затея с ящиком была глупой. Я почему-то решил, что так мой товар покажется более привлекательным – ровные ряды горшочков, лежащих в гнездах из водорослевой соломы. Солидно-с… и сейчас побегу я с этой мобильной витриной по колдобинам и буеракам. И помчится за мной страшный паук по имени…

– Мрук. Так мое имя, – черные волосатые лапы уперлись в землю и выволокли из двери башни темную раздутую тушу. На меня уставились несколько блестящих немигающих глаз. – И я люблю моллюсковое желе. Что ты хочешь за порцию, чужеземец Бульк?

Вот тут наступал самый тонкий момент всей затеи. Я не знал, какую цену озвучить. Мне ведь никто не подсказал. И сейчас я должен был проявить деловую сметку. Мое чутье должно показать себя. Но что-то оно не спешило…

В любом случае сделать стопроцентную надбавку я не рискнул. Я чуть сбавил цену:

– Семь медных монет за порцию, господин Мрук.

– Я паук Мрук!

– Паук Мрук, – повторил я.

– Цена высоковата… но я покупаю. Ведь мне не придется добираться до торговой лавки, чтобы купить там порцию за шесть медяков. Ты доставил все прямо к башне… ты сказал двадцать восемь порций?

– Да, паук Мрук, – обмираю от счастья, выдавил я. – Именно так.

– И сколько же я должен тебе всего? – немигающие глаза сверлили мне переносицу.

– М-м-м… – и опять я показал свою неготовность. Покупатель уже согласился на запрошенную цену и спрашивает общую сумму, а я пытаюсь спешно провести в уме не самую сложную операцию по умножению.

– Сто девяносто шесть медных монет, паук Мрук, – справился я наконец с задачей.

– Держи, – мохнатая лапа оставила у меня на ладони столбик серебряных монет и горку меди. – Мое желе…

– Конечно! – протянув ящик, я дождался, когда две лапы примут его и быстро выложил сверху оставшиеся восемь порций. – Двадцать восемь порций свежайшего моллюскового желе, паук Мрук. Вам нужно еще?

– Не сегодня, – коротко ответил паук, втягиваясь в башню и утаскивая с собой ящик. – Я запомню твое имя, чужеземный торговец Бульк.

Торговец Бульк… а что… звучит!

Спрятав деньги – не забыв пару мгновений полюбоваться ими – по зеленой дорожке я помчался обратно к домам, с любопытством крутя головой по сторонам.

Подводный парк впечатлял. Он казался нарочито темным уголком ярко освещенного тропического аквариума. Парк притягивал взгляд. Вызывал желание посетить его, пробежаться по разноцветным дорожкам, а может, и сойти с них, чтобы познать опасность.

Я увидел светящиеся под гнилыми бревнами блестящие глаза, следящие за мной. Увидел длинные розовые лапы, скребущие ил. Случайно заметил скользящее по ветвям длинное змеиное тело. С умилением смотрел на стайку морских коньков – пока один из игроков не поймал их сеткой и не принялся бить сверху дубиной.

Вернувшись в цивилизацию, отыскал дом продавца желе и купил оставшиеся двенадцать порций. До завтра желе испортится, но я не собирался ждать до тех пор, пока паук Мрук проголодается. Дюжину горшочков я отнес лавочнику и там благополучно продал по пять медяков за штуку. Надбавка крохотная – но все выгода.

Сто девяносто семь медяков у меня было по возвращению с парка.

К ним я добавил двенадцать монет, вырученных с перепродажи желе.

Мои финансы – двести девять медяков. И пара кусков водорослевого хлеба.

Покидая магазин, заметил стоящие в углу бочонки. Тяжелые на вид. А если в будущем мне придется тащить несколько таких на своем хребте? Обороты растут, объемы товара – тоже. И хотелось бы часть товара добывать самостоятельно. Но только в том случае, если это не займет слишком много времени.

Вот это мысли бродят в моей голове…

Мне радостно и страшновато одновременно.

А ведь я не ожидал от Вальдиры многого. Я вообще здесь не совсем по своему желанию. Больше по принуждению. Но вряд ли меня придется долго уговаривать перед тем, как я соглашусь вернуться сюда.

Мне нравится Вальдира. Очень нравится. Это я уже уяснил совершено точно.

Но не буду заглядывать слишком далеко вперед. Пока надо подумать о простом и важном – о подъеме силы и прочих важных характеристик. И само собой, ой как следует подумать о ближайшем будущем – прямо на заглавной странице игрового портала настоятельно рекомендовали как можно быстрее определиться с классом персонажа и избегать хаотичного распределения характеристик. Сначала я лишь скользнул по информации ленивым взглядом, но теперь, когда меня заинтересовал игровой мир, захотелось сделать все как надо.

В классах я пока не разбираюсь.

Но кое в чем уверен уже сейчас – мой персонаж должен быть сильным, живучим и способным переносить огромное количество товара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведомости Бульквариуса"

Книги похожие на "Ведомости Бульквариуса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дем Михайлов

Дем Михайлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дем Михайлов - Ведомости Бульквариуса"

Отзывы читателей о книге "Ведомости Бульквариуса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.