» » » Сергей Плотников - Не боец


Авторские права

Сергей Плотников - Не боец

Здесь можно купить и скачать "Сергей Плотников - Не боец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент ИДДК, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Плотников - Не боец
Рейтинг:
Название:
Не боец
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не боец"

Описание и краткое содержание "Не боец" читать бесплатно онлайн.



«Не боец» – фантастический роман Сергея Плотникова, первая книга цикла «Наездник», жанр попаданцы, городское фэнтези, социальная фантастика. Ярослав приходит в себя в другом мире и другом теле. Врачи говорят, что он по возрасту школьник-старшеклассник, живёт в Японии, очнулся после длительной комы, и зовут теперь его Йоширо. Япония какая-то странная, да и вообще весь мир кажется Ярославу-Йоширо похожим на компьютерную игру, вернее, смесь всех известных ему игр. С помощью наручного компьютера можно измерить свои характеристики в цифрах как в РПГ (и даже выбрать, что «качать»!), по улицам Токийской Агломерации вместе с японцами и иностранцами запросто бродят эльфы, вампиры, разумные человекоподобные роботы и прочие вроде как выдуманные существа. А закон и порядок наряду с полицией защищают… чёрт, старшеклассники-супергерои!? Вот… «повезло». И ведь хочешь-не хочешь, придётся как-то выкручиваться.





11

Домо аригато гозаймос! (яп.) – «большое спасибо! (уважительно)». Просто «домо аригато» – разговорный вариант, означающий от «вот спасибо-то» до «благодарю».

12

Реальный факт: полицейским в Японии оружие на дежурство не выдают, хоть в штатное снаряжение оно и входит. Пистолет обычно куда проще найти у бандита, чем у стража порядка. Конечно, к спецназу это не относится.

13

Пение и, в частности, караоке очень популярны в Японии. Причём обещание выучить попадать в ноты голосом за три месяца не пустое бахвальство: японский пусть и не так называемый тоновый язык (как китайский, например), но тональность произношения в нём все равно играет важную роль. Из-за этой особенности речи японцы (и многие другие азиатские народы) с детства развивают музыкальный слух, и учителям пения остаётся только отшлифовать уже имеющийся навык.

14

Из-за частых землетрясений и особенностей топологии островов Японской гряды, подвижки почвы – рядовое явление. Поскольку современный город – это, прежде всего, развитая инфраструктура, то муниципальным службам приходится едва ли не круглосуточно ловить протечки водопровода и канализации из повреждённых труб. Чтобы то же самое не делать с электрическими кабелями (и чтобы в земле было закопано поменьше всякого важного), почти все городские электро- и телекоммуникационные сети идут по воздуху, то есть от столба к столбу. Так что сравнение с паутиной вовсе не фигуральное, поверьте.

15

Над учениками в нашей Японии так не издеваются, зато в крупных компаниях допустившего серьёзную ошибку служащего могут на недели и даже месяцы закатать на дисциплинарные работы по 12 часов в день (продолжая платить зарплату). Которые могут заключаться в зазубривании внутрикорпоративных правил, переписывании их от руки и так далее – вплоть до банальных издевательств, когда перед проверяющим залётчик должен кланяться и извиняться за ошибку несколько часов подряд день за днём. Зато не увольняют. Менталитет.

16

Синкансен – сеть скоростных железных дорог в Японии. Именно они в том числе обеспечивают деловой Токио его «кровью» – работниками, живущими за городом или даже в других городах, перевозя сотни миллионов человек в год. https://ru.wikipedia.org/wiki/Синкансэн

17

Про корпорации – абсолютно верно и для Японии нашего мира. В Японии процветает клановость практически во всех слоях общества – просто нет государственного механизма учёта таких сообществ.

18

Японский учебный год делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта.

19

Ещё один незыблемый японский школьный ритуал – это представление новичка. Надо назвать себя, иногда, если имя может быть записано разными способами – указать правильное начертание на доске. И обязательно прибавить пару слов о себе. Это всё направлено на преодоление стеснительности и отчуждения, о которых я уже упоминал выше.

20

Накама – формально переводится как член команды, но значение имеет скорее ближе к слову единомышленник. Даже больше того – единочаятель, то есть тот, кто разделяет не только мысли, но и устремления, эмоции.

21

Клубы, кружки, если на наш лад – в японской школе обязательны для посещения. Хобби может быть любым – клубы организуют сами ученики, если находится среди всех школьников хотя бы пятёрка заинтересованных в одном и том же. Школа очень ограниченно помогает клубной деятельности, придумывать для себя занятия дети и подростки должны сами.

22

Собственно, в наших, российских вузах есть аналогичная структура – студенческий совет, только его главу называют не президентом, а председателем. Японцы же начинают приучать детей к самоорганизации уже с первого класса средней школы. Причём активностей, которые нужно регулировать, у японских школьников довольно много – это упомянутые ниже клубы, устройство школьных фестивалей, задачи дисциплинарного контроля и общей успеваемости. В нормальных школах директор вполне может выдать президенту ученического совета школы список отстающих – и тот через старост должен наладить помощь этим учащимся, организовав дополнительные занятия с отличниками.

23

Школьные клубы являются важной частью школьной жизни японских школьников. Это одновременно и досуг после уроков вместо нашей продлёнки, и возможность наладить дополнительное общение со сверстниками (для японцев, из-за особенностей менталитета часто очень замкнутых, это важно), и самообразование, и первые шаги в вопросах самоорганизации. Например, чтобы открыть новый клуб, которого нет при школе, действительно достаточно собраться впятером и подать заявление ученическому самоуправлению.

24

Шиматта (яп.) – что-то среднее между «блин!», «упс!» и «вот хрень вышла!», но обычно с негативной окраской.

25

Классный час, он же нулевой урок – обычно время с восьми до девяти, когда начинается собственно урок первый. Попасть на классный час для японского школьника очень важно: именно тут староста отмечает всех присутствующих – один раз и на весь день. Строго говоря, на уроки после этого можно вообще не ходить – никто и слова не скажет (кроме учителя по предмету потом). Зато официальные пропуски рассматриваются очень негативно, даже если они были совершены по болезни, и легко могут стать проблемой на экзаменах. Потому ученики, даже если им сильно плохо, всё равно стремятся попасть на нулевой урок.

26

Широхиме дословно с японского переводится как Белая Принцесса

27

Они-сама (-сан, – тян) – обращение к старшему брату от младшего, постфикс показывает степень уважительности этого обращения. Соответственно, к младшему от старшего – отото-тян (-сан, – сама). Кроме семейной беседы, это обращение в Японии частенько используют дети, обращаясь к подростку-не родственнику или молодому мужчине (в случае молодой женщины – оне-сама), даже незнакомому, если рядом нет родителей.

Есть слово «аники» – тоже переводится как «брат», точнее, скорее «братуха» или «братан». Часто используется как сленговое обращение в бандах. Впрочем, тут нас не удивить – в девяностых членов организованных группировок частенько в разговоре величали братками.

28

Сумимасен (яп.) – простите! (в буквальном смысле – «мне нет прощения!») Когда-то давно самурай после такого «прости» делал себе сэппуку (то есть реально констатировал действием, что не может жить не прощённым). Но сейчас изначальный смысл затёрся совершенно, и «простите» реально используется по любому поводу в качестве обозначения вежливого обращения к собеседнику. А вот если японец реально хочет извинится, он скажет «гоменасай!»

29

На такую работу можно устроиться по упрощённой схеме, даже паспорт частенько не спрашивают. Отрабатываешь положенные часы, получаешь оплату – и свободен. Совсем ребёнка, конечно, завернут, а вот достаточно взросло выглядящие старшеклассники действительно частенько так подрабатывают – правда, в основном парни. Девушкам куда проще устроиться официанткой в кафе, особенно если они не страшны на лицо, как крокодил.

30

Один из характерных японских женских жестов смущения. В реальной жизни им пользуются теперь редко, а вот в национальных театральных постановках увидеть можно очень часто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не боец"

Книги похожие на "Не боец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Плотников

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Плотников - Не боец"

Отзывы читателей о книге "Не боец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.