» » » Мэделин Ру - Суд теней


Авторские права

Мэделин Ру - Суд теней

Здесь можно купить и скачать "Мэделин Ру - Суд теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэделин Ру - Суд теней
Рейтинг:
Название:
Суд теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
9786171270411
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суд теней"

Описание и краткое содержание "Суд теней" читать бесплатно онлайн.



Девочка, в жилах которой течет кровь Темных эльфов, и ее подруга, рожденная из источника Фей. Старинный особняк, его многоликий хозяин и неусыпно несущие дозор безмолвные Постояльцы. А еще Черный Эльбион, книга, появившаяся задолго до всех известных манускриптов и свитков. Иномирцы и Надмирцы уже собрались в шатре, а Арбитры готовы вершить Суд и при необходимости использовать свое Право на Кару. И среди присутствующих тот, кто давно ждал момента, чтобы вступить в схватку с Дьяволом…





Мистер Морнингсайд склонил голову набок и зажмурился.

– Дай-ка подумать… А-а, да, Чиджиоке и Поппи подписали с нами контракт на триста лет. Они обязаны служить черной книге, пока она остается в этом доме. Триста лет еще не прошло, Луиза. Ты просишь меня отпустить почти весь штат слуг.

– И что? Замените их. Вы можете найти каких-то других Темных эльфов, которые будут выполнять ваши поручения, верно?

– На самом деле, – насмешливо возразил он, – таких, как вы, не так-то просто заменить. Но я вижу твой хитроумный план. Всего лишь письмо твоему отцу – это не такая уж большая награда, как я полагаю. И я восхищаюсь твоим упорством. Торговаться с Дьяволом! Такое не каждый день увидишь.

Усмехнувшись, мистер Морнингсайд положил перо на бумагу.

– Миссис Хайлам – фанатичная приверженка порядка, так что это сильно ее расстроит. Ты знаешь, как работает этот дом, Луиза? Как мы работаем? Тут поддерживается относительное равновесие. Мои работники и я пожинаем души, в которых живет зло, а пастух заботится о светлых душах или иногда о заблудших душах. Эти контракты обеспечивают бесперебойную работу всего аппарата… Ты просишь меня нарушить тщательно поддерживаемое равновесие.

Я сглотнула, чувствуя, что он собирается мне отказать.

– Но в целом мне кажется, что это честная сделка. В конце концов, без этого перевода мне обеспечено излишне пристальное внимание со стороны недоброжелателей, а это совсем не то, чего бы мне хотелось. – Он огляделся по сторонам, и его глаза остановились на одной из птиц. – Нет, такая тщательная проверка дома нам совсем не нужна.

Пока он составлял контракт, я помалкивала. Он оказался совсем не сложным и не длинным, и пока я его читала и перечитывала, мистер Морнингсайд терпеливо ждал, повернувшись ко мне спиной и возясь с птицами. Одна из птиц прыгнула ему на локоть, и он заботливо почесал ей горлышко под клювом.

Я, Луиза Роуз Диттон, сим заключаю бессрочный договор с Генри И. Морнингсайдом. В разумные по мнению обеих сторон сроки я выполню свою часть договора, которая включает в себя:

 полный письменный перевод ранее оговоренного дневника;

 заявление, удостоверяющее его точность;

 обязательство хранить в тайне его содержание, если иного не потребует Г. И. Морнингсайд.

Вторая сторона, Г. И. Морнингсайд, обязуется приложить все усилия к тому, чтобы силой или иным способом доставить в Холодный Чертополох Кройдона Фроста на период времени, который я сочту необходимым. Ему гарантируется бесплатное проживание и питание в Холодном Чертополохе. Утилизация любого трупного или трупоподобного материала будет взята на себя Г. И. Морнингсайдом или его служащими. Успешный перевод текста также аннулирует договоры, заключенные с Чиджиоке Олатуньи, Поппи Берридж, Мэри Кейвуд и Роули Бримблом, с их согласия.

В случае, если перевести дневник не удастся, данный договор будет немедленно разорван.

Обе стороны обязуются соблюдать условия договора по земным и иным законам.

29 мая 1810 года

Я покрутила в пальцах перо и еще раз перечитала контракт, снова и снова выискивая какой-то хитрый подвох, который позволил бы ему меня обмануть. Меня обеспокоил пункт о разрыве договора. Я положила документ на стол и указала на насторожившую меня строчку в тексте, ожидая, что мистер Морнингсайд обернется. Но он не поворачивал головы.

– Разрыв договора, – сказала я. – Вы хотите сказать, что отпустите меня из дома, если я не закончу перевод?

Наконец он обернулся, все еще воркуя над птицей, сидевшей на его руке. Это был обыкновенный ворон, но его глаза сверкали неестественным умом. Мистер Морнингсайд лишь мельком глянул на меня.

– Это твое толкование. Там ведь лишь сказано «разорван», не так ли?

– О, так вы убьете меня из-за глупого дневника? – Я отодвинула от себя документ. – Нет, спасибо.

Мистер Морнингсайд закатил глаза и усадил ворона обратно на насест. Птица тихо каркнула и принялась чистить перья.

– Ты, как всегда, драматизируешь.

– А какое толкование у вас? – требовательно спросила я. – Я хочу, чтобы вы уточнили этот пункт, или я не стану подписывать.

– Ладно.

Я наблюдала, как чернила в той строчке, где шла речь о последствиях моей потенциальной неудачи, расплылись и буквы перестроились в другие слова.

В случае непредоставления перевода дневника заработная плата исполнителя будет урезана. Кроме того, у нее будет изъята булавка Г. И. Морнингсайда.

Булавка… Я дотронулась до того места, где она была приколота к моему переднику. Этот маленький предмет был единственным, что позволяло мне покидать дом. Было бы ужасно ее потерять, но, по крайней мере, это наказание выглядело гораздо более справедливым и понятным.

– Отлично, – сказала я, глубоко вздохнув.

Я почувствовала дрожь и головокружение, когда кончик пера коснулся бумаги. Состояние моих нервов явственно отразилось на подписи. Но договор был заключен. Я сделала это. Я выдохнула и выпрямилась, не спуская с мистера Морнингсайда глаз. Он слегка кивнул, протянул руку, взял договор и поставил свою элегантную подпись рядом с моей.

Потом посыпал подписи песком, чтобы чернила не расплылись, свернул лист и отыскал среди беспорядочно разбросанных на столе бумаг палочку черного воска. Он подержал черный воск над свечой, равномерно поворачивая его то в одну, то в другую сторону. Глядя, как воск оплывает, становится блестящим и тягучим, я ощущала нарастающую тяжесть в животе. Неужели я действительно только что подписала контракт с Дьяволом? Неужели я окончательно сошла с ума?

– Теперь, когда с этим делом покончено, я думаю, ты можешь приступить к работе, верно? Дай-ка подумать… Скажем, ты закончишь работу за одну неделю? Мне кажется, что этого более чем достаточно.

Вот оно то, что я должна была предвидеть.

Глупая девчонка!

– Одна неделя! Это совершенно неразумно! Вы должны понимать, что я новичок в этом деле…

– И ты очень способная. Побольше уверенности в себе, моя дорогая! Побольше гордости! Суд может начаться в любой день, и это очень срочное задание, Луиза. Задание, которое я не каждому могу поручить. Одной недели более чем достаточно, если сосредоточиться на работе.

– Суд? – повторила я. – Это как-то связано с Судом над вами?

Он стиснул зубы и запаял края сложенного договора, прижав кольцо-печатку к растекающейся восковой лужице.

– Вполне возможно. Это меняет твое решение? Это, конечно, не имеет значения, ведь ты уже подписала договор.

– Я знаю.

Я крепко зажмурилась и закрыла лицо ладонями. Боже, как мне хотелось его задушить! Неделя! Если бы я смогла найти способ постоянно использовать свой дар Подменыша, тогда, возможно, времени хватило бы. Если нет…

– Сделаю все, что смогу.

– Это все, о чем я прошу, Луиза.

Мистер Морнингсайд взял дневник, стремительно обошел стол, одарил меня ослепительной улыбкой и кивнул в сторону двери.

– А теперь давай посмотрим, смогу ли я найти уютный уголок для тебя и этой книжечки, полной тайн и загадок.

Глава 11

Наши с мистером Морнингсайдом представления об уюте явно не совпадали.

Он провел меня в круглую прихожую перед своим кабинетом, а потом – направо. Я никогда даже не смотрела в ту сторону, считая, что это просто узкая площадка у винтовой лестницы. Любой непосвященный посчитал бы этот уголок недостойным внимания, но теперь я заметила, что там висит плотный занавес. Он был темно-красного цвета, и его нижнюю часть покрывал расшитый серебряной нитью узор из замков и замочных скважин.

Мистер Морнингсайд сунул кожаный дневник под мышку и подошел к занавесу. Когда он отдернул малиновую ткань в сторону, я увидела коридор. Невероятный коридор. Казалось, у него нет конца – и по обе стороны его то тут, то там виднелись обитые тяжелыми железными оковами двери.

Откровенно говоря, это было похоже на ряд тюремных камер.

– Но как… – пробормотала я, на мгновение замерев перед красным занавесом. Было трудно что-либо рассмотреть в этом коридоре, ведь единственным источником света в нем оказался круглый холл, ротонда, в которой мы стояли.

– Лишь малая часть моих артефактов и всяких диковинок помещается в самом доме, – объяснил мистер Морнингсайд, жестом приглашая меня подойти. – Человеку с такими вкусами и интересами, как у меня, требуется много места для хранения.

Я сделала несколько осторожных шагов по темному коридору и точно так же, как тогда, когда я впервые вошла в кабинет мистера Морнингсайда, свечи в канделябрах по обе стороны от меня вспыхнули. Мы двигались вперед – и по обе стороны от нас в подсвечниках загоралось бледно-голубое пламя. При каждой вспышке я подпрыгивала от неожиданности. Мы миновали несколько дверей, и я из любопытства начала их считать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суд теней"

Книги похожие на "Суд теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэделин Ру

Мэделин Ру - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэделин Ру - Суд теней"

Отзывы читателей о книге "Суд теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.