» » » Джо Уолтон - Клык и коготь


Авторские права

Джо Уолтон - Клык и коготь

Здесь можно купить и скачать "Джо Уолтон - Клык и коготь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези про драконов, издательство Литагент АСТ, год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Уолтон - Клык и коготь
Рейтинг:
Название:
Клык и коготь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2020
ISBN:
978-5-17-114439-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клык и коготь"

Описание и краткое содержание "Клык и коготь" читать бесплатно онлайн.



Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это мир политики и прогресса, церковных служителей и верных слуг, аристократов и пышных приемов. Вот только после смерти скорбящие родственники пожирают труп покойного патриарха, а заслуженные члены общества, соблюдая все формальности и ритуалы, должны исполнить свой долг: съесть отпрысков послабее. Все ради силы и процветания рода. Нет, на самом деле вы не знаете эту историю, ведь все участники этой драмы – не люди. А драконы.





– Я не розовая, я просто возбудилась. Когда я поем и немного отдохну, я уже не буду розовой, – сказала Селендра, поворачивая голову, чтобы разглядеть собственную чешую. – Я никогда не выйду за Фрелта. Он наглец, зануда и самодовольная свинья.

Эйван и Пенн обменялись понимающими взглядами. Они – взрослые драконы, которые повидали гораздо больше, чем сестры, – оба не могли отделаться от мысли, – что им делать теперь с сестрой, которая оказалась ни девицей, ни женой. Эйван принялся гадать, есть ли у него такие знакомые в Ириете, кто может в подобных обстоятельствах согласиться взять сестру в качестве сожительницы. Это бы не было замужеством, которого он желал бы и в котором сестра обзавелась бы собственным домом. Однако в столице есть пробивающие себе дорогу драконы, которые сочли бы ее приданое и связи достаточно привлекательными, несмотря на ее румянец, даже если и не захотели бы дать ей свое имя и статус. Ни один дракон не предложил бы такое своей сестре, но это может оказаться лучше, чем замужество со священником, которого она презирает и который сознательно обидел ее.

Селендра молча откусила несколько раз от своей порции. Затем она подняла голову. Ее фиалковые глаза наполнились слезами и быстро вращались.

– Почему вы все на меня так смотрите и ничего не говорите? – спросила она. – Я не сделала ничего дурного, ничего. Я не опозорена. Я отказываюсь быть обесчещенной.

– Конечно нет, – сказала Эйнар, тут же подойдя к сестре и охватив ее крыльями. – Пойдем в нашу пещеру, ты отдохнешь, и тебе сразу станет лучше.

Сестры вместе отправились на выход.

– Я что, правда розовая? – спросила Селендра Эйнар, как только они остались одни. – Настолько розовая, что всем видно?

– Ну, самую малость, временами, – ответила Эйнар. – Это скоро пройдет, я уверена, если ты не позволила ему приблизиться к себе.

– Я позволила, – призналась Селендра. – Я была так поражена, что не могла сдвинуться с места, и он подошел совсем близко, даже прислонился ко мне.

– Что же нам делать? – спросила Эйнар. – Пенн и в самом деле собирается выбрать наименьшее из зол, он выдаст тебя замуж. Что еще тебе остается?

– Эймер должна знать, – решительно ответила Селендра. – Позови Эймер и расскажи ей, что случилось. Если есть хоть какой-то способ вернуть мне мой цвет, она знает.

Селендра отправилась в спальню, а Эйнар поспешила, чтобы отыскать Эймер.

10. Сестринский обет

Пока Эйнар рассказывала, что произошло, Эймер охала и причитала, а в конце обложила Фрелта презрительной бранью, и все это на одном горячем дыхании. Затем она велела привести Селендру в кухню и поставила на огонь чайник, чтобы нагреть воды.

– Ты уже достаточно взрослая, чтобы все понимать, – начала она, когда вошла розовая и несчастная Селендра. – Я не могу обращаться с тобой как с ребенком, которому обманом дают лекарство.

– Я приму его, что бы это ни было, – взмолилась Селендра.

– Скорее всего, оно вернет твой прежний облик без последствий, – сказала Эймер, растирая в ступке травы. – Но ты должна знать, что остается вероятность, что оно не сработает или сработает слишком хорошо. Это лекарство, а не магия, а лекарство работает по законам чисел, а не по законам природы.

– По законам чисел? – переспросила сбитая с толку и все еще розовая Селендра. – Дай мне его, и я досчитаю, до сколько скажешь.

– Вот это будет уже магия, – ответила Эймер, улыбаясь и показывая зубы. – Кроме того, оно должно настояться, тебе придется подождать. Эйнар сказала, что он коснулся тебя?

– Он навалился на меня, – призналась Селендра во второй раз. Она осела и прилегла на полу, сложив голову на передние лапы и наполовину обернувшись крыльями, едва ли не сильнее пораженная воспоминанием, чем самим происшествием.

Эйнар со слезами на глазах тоже расправила крылья, чтобы укрыть сестру.

– Надо что-то делать, – сказала она Эймер.

– Я делаю все, что могу, – ответила та. – Конечно, хорошо бы этот настой помог тебе забыть обо всем этом. Но вот что я имела в виду, когда говорила про закон чисел. Большинству драконов это не вредит, только вот нельзя заранее сказать, не попадешь ли ты в число тех немногих, кому это может все-таки навредить.

– Я выпью это, – сказала Селендра тихо, почти неслышно.

– Ты должна понимать, – настаивала Эймер. Вода закипела, и она залила смесь в горшке кипятком. Там были молотые семена, какие-то зеленые водоросли и еще что-то красное и сушеное, что разбухло в воде и распустилось совсем как цветок. Эймер старательно все перемешала и отставила горшок в сторону.

– Если это не сработает, хуже, чем сейчас, тебе не станет. Если сработает, будет хорошо, просто замечательно. А если сработает слишком хорошо, ты восстановишься, но не сможешь розоветь как положено, когда придет время. Теперь сядь и скажи мне, что ты поняла все, что я тебе говорила, прежде чем я дам тебе это.

Селендра медленно поднялась с пола. Она расправила свое тело во всю длину – двадцать футов без изгибов, – расправила грудь и крылья так, что Эйнар и Эймер забились по углам.

– Я понимаю этот риск и пойду на него, – сказала она. – Я всегда хотела выйти замуж и завести драгонетов с драконом, которого полюблю, несмотря на риск материнства, но я откажусь от всего этого ради возможности восстановить свой вид и не проводить остаток моей жизни с этим отвратительным Фрелтом.

– Ты не должна отказываться от этой надежды, если только не будешь розоветь возле дракона, который тебя полюбит, – сказала Эймер. – Особо вредно принимать это зелье повторно. Кроме того, не переоценивай риски замужества. Ты говоришь о короткой жизни, будто это удел каждой невесты, но твоя мать не ослабла до ее третьей кладки, а говорят, что такое передается по наследству. Если вы обе будете осторожны и выйдете за драконов, которые удовлетворятся двумя кладками с достаточно большим интервалом, вы еще сможете дожить до старости и порадоваться внукам.

– Мне кажется ужасным обычаем, что девушки должны расставаться со своим золотом, чтобы выйти замуж, – сказала Эйнар. – И с золотом приданого, и со своим природным золотым цветом. Я не хочу умирать, как умерла матушка и еще много драконш до нее.

– Старой девой быть ничем не лучше, – сказала Эймер. – У тебя начинает твердеть подбородок, а золото окраса становится серым. – Сама Эймер мало отличалась по цвету от каменных стен пещеры. Она подцепила горшок с отваром, понюхала его и осторожно перелила в чашу.

– Если я не смогу выйти замуж, я отдам тебе свое приданое, Эйнар, – сказала Селендра, принимая чашу. – С двумя нашими долями и твоей нежной красотой ты можешь составить прекрасную партию очень важному Августейшему или Высокородному, а я смогу жить с тобой и стать тетушкой твоему единственному выводку драгонетов. – Она пригубила чай, наморщив морду от горечи.

– А если окажется, что ты сможешь выйти замуж, я бы сделала то же самое и жила бы с тобой, – сказала Эйнар. – Давай договоримся, что мы не согласимся выйти замуж за дракона, которого другая не знает и не почитает, и что мы не изменим этому решению.

Селендра осушила чашу.

– Я готова согласиться с этим, – сказала она. – Но мне кажется, что у тебя будут гораздо лучшие виды найти хорошего мужа, если станет известно, что у тебя шестнадцать крон золота приданого, а не жалкие восемь.

– Скорее всего, отвар не приведет к огорчительным последствиям, – сказала Эймер. – Чем больше ты беспокоишься на этот счет, тем хуже.

– Я уже чувствую себя лучше, – сказала Селендра. И в самом деле казалось, к ней уже возвращается ее природный золотой цвет.

– Беспокоясь о том, что не сможешь рдеть, ты можешь сделать только хуже, как и мое снадобье, – сказала Эймер.

– Я не беспокоюсь, – ответила Селендра. – Я просто говорю о видах Эйнар на замужество. Есть этот друг Даверака, Досточтимый Лондавер, он дважды танцевал с тобой на балу у Беренды.

– Он для меня ничего не значит, – продолжала настаивать Эйнар, но с улыбкой.

– Его я бы одобрила, – продолжала Селендра.

– Ты будто бы и не хочешь выходить замуж и быть счастливой, – сказала Эймер. Она выскребла остатки трав из горшка и бросила их в огонь очага, где они зашипели и съежились, издавая острый запах.

– Меня клонит в сон, – сказала Селендра.

– Это начинает работать снадобье, – сказала Эймер, принимая у Селендры чашу. – Дай я это вымою. Отправляйся в пещеру и спи, а когда проснешься, будешь как новенькая.

Эйнар шла по коридору вслед за сестрой. Как только они вошли в пещеру, Селендра тут же расположилась на своем золоте.

– Я действительно хочу этого, – сказала она сестре. – Расскажи всем, что у тебя шестнадцать тысяч.

– Тогда и ты сделай то же самое, – сказала Эйнар. – Если тебе не суждено выйти замуж, ты это поймешь. Если нет, то кто из нас первой найдет мужа, та и даст кров другой. Будет так хорошо жить вместе, как мы всегда жили. Мне будет так не хватать тебя у Беренды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клык и коготь"

Книги похожие на "Клык и коготь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Уолтон

Джо Уолтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Уолтон - Клык и коготь"

Отзывы читателей о книге "Клык и коготь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.