» » » Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме


Авторские права

Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме

Здесь можно купить и скачать "Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежные детективы, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Рейтинг:
Название:
Смерть в сумасшедшем доме
Издательство:
неизвестно
Год:
2020
ISBN:
978-5-04-111521-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть в сумасшедшем доме"

Описание и краткое содержание "Смерть в сумасшедшем доме" читать бесплатно онлайн.



Эфимия Мартинс всегда была слишком умна для простой служанки. И тем более ей хватает здравого смысла не верить в спиритизм. В отличие от семейства Стэплфордов! Однако очередной сеанс привел не только к скандалу, но и к страшному кровавому нападению! Теперь Эфимии предстоит не только разоблачить несколько семейных тайн, но и раскрыть пару убийств, а также получить целых два предложения руки и сердца!





– Мэри, ты разве не понимаешь? – мягко спросила я. – Если преступник не пробегал мимо вас с Мерритом, значит, он все еще здесь, в поместье. Это может быть один из тех, кто сейчас находится в доме.

– О господи! – выпалила Мэри. – Кто-нибудь вызвал полицию?

Рори кивнул.

– Тогда лорду Стэплфорду придется с ними объясниться!

– Что ты имеешь в виду, Мэри? – нахмури-лась я.

– Вы что, не слышали? Лорд Стэплфорд и миссис Уилсон устроили дикую свару сразу после вашего столоверчения. Орали друг на друга как оглашенные!

Глава третья

Возвращение сержанта Дэвиса

– Ты видела, как лорд Стэплфорд ругался с миссис Уилсон? – тупо спросила я.

– Она верещала на него как резаная, – сказала Мэри. – Я в жизни такого не слышала.

– Но ты, разумеется, не знаешь подробностей, – вкрадчиво проговорил Рори. – Ты просто проходила мимо, да?

– Возможно, ты остановилась на секундочку, потому что у тебя шнурок развязался? – предположила я.

– Вот теперь, когда ты об этом сказала, я вспомнила, что так все и было.

– Мэри! Мисс Сент-Джон нужно отдохнуть. Она не может сейчас выслушивать всякую ерунду!

– Еще как могу. Рассказывай, Мэри, это поможет мне забыть о головной боли.

Мэри переводила взгляд с меня на Рори и обратно. Все эмоции так отчетливо отражались у нее на лице, что я с трудом сдержала улыбку. Девушка сейчас напряженно решала, что делать: уступить естественной потребности посплетничать о господах или же угодить новому дворецкому. Любовь к сплетням победила, как я и рассчитывала.

– Уилсон не понравился спиритический сеанс, – сообщила Мэри. – Она заявила, что отец лорда Ричарда никогда не подверг бы ее такому испытанию.

– Ее возмущение вполне оправдано, – кивнул Рори. – Нельзя заставлять слуг присутствовать на таких мероприятиях.

– Но она была в бешенстве. Миссис Уилсон никогда не злится на господ, а тут совсем вышла из себя. Хуже того… – Мэри выдержала паузу, наслаждаясь моментом. – Она обвинила лорда Стэплфорда в том, что он двигал бокал.

– Ты уверена? – удивился Рори.

– Она что, верит в призраков? – озадачилась я. – Неужели миссис Уилсон решила, что с ней говорил дух лорда Стэплфорда? – У меня сильнее заколотилось сердце при мысли о том, сколько страшных семейных тайн мог бы поведать покойный хозяин поместья. У него уж точно было немало скелетов в шкафу. – Она подумала, лорд Стэплфорд вернулся рассказать правду о том, что с ним случилось? 7

– Все-таки неслабо ты головой приложилась, – вздохнула Мэри. – Миссис Уилсон верит только в духов из бутылки. Нет, простофиля, она имела в виду лорда Ричарда. Сказала ему, что он жестоко подшутил над ней спьяну и даже не понимает своим скудным умишком, до чего ей от этого было больно. Как думаешь, о чем она толковала?

– Понятия не имею, – быстро сказала я, хотя сразу догадалась. – Наверное, у нее просто случилась истерика.

– Ай, – кивнул Рори.

– О, вы так считаете? – Мэри покачала головой. – Это на нее не похоже.

– Она все-таки женщина в том возрасте, когда… – неопределенно начал Рори и замолчал.

Мэри озадаченно уставилась на него.

– Ну, происходят всякие перемены, ты же понимаешь, – закончил он и густо покраснел, к моему веселому изумлению.

– Думаю, она не понимает, Рори, – сказала я.

Мэри опять принялась рассматривать нас с ним по очереди.

– Вы оба, небось, меня за идиотку держите? – пришла она к выводу. – Ну вот что, мистер Маклеод, если вы расположены остаться с Эфимией наедине, не забудьте почаще менять ей компрессы. А мне надо поспать – чую, дел у меня завтра будет вдвое больше.

– Мэри! – Я чуть не задохнулась от такой беспардонности.

– Еще скажи, что ты недовольна, – подмигнула мне Мэри. – Давай поправляйся скорее. – И выскочила за дверь, прежде чем Рори обрел дар речи.

– Вообще-то, – сказала я, – перед отъездом в «Белые сады» мне казалось, что она строит тебе глазки.

– Ай, – вздохнул Рори. – Так и было.

– И что же, у вас не сложилось?

– Ты вернулась из «Белых садов» и привезла Меррита.

– О, мне так жаль…

– А мне – нет. Она хорошая девушка, но не в моем вкусе, и потом ты же знаешь, как Стэплфорды относятся к связям между слугами.

Я постаралась не выглядеть слишком довольной, и кажется, мне это не удалось.

– Но все же с Мерритом у нее как-то быстро получилось, – пробормотала я.

– Лондонский шарм, – буркнул Рори.

– А что, если Меррит ею просто воспользовался?

Рори округлил глаза, потом кивнул:

– А, я понял, о чем ты. Однако, если Меррит гулял с Мэри, он не мог вломиться к миссис Уилсон.

– Но никто же не сверял время, – заметила я.

– Полиция этим займется.

Мы помолчали. Рори сменил компресс; когда он склонился надо мной, мне почудилось, что лучистые зеленые глаза стали ярче и прозрачней, чем обычно.

– Я по тебе скучала, – вырвалось у меня.

Рори отстранился.

– И по Мэри, – поспешно добавила я. – Мне сейчас кажется, что я вернулась домой.

– Ай, а мне, ввиду недавних событий, кажется, что ты никуда и не уезжала, мисс Неприятности-Ау, – улыбнулся Рори. – Ты сделала свой выбор, когда отправилась в «Белые сады», Эфимия. И это правильный выбор – повышение по службе.

– Другого у меня и не было, – грустно сказала я. – И не думай, что это решение далось мне легко. – По моей щеке скользнула слеза, и я торопливо ее смахнула. – Не обращай внимания, Рори, это все из-за того, что я ударилась головой. Затылок ужасно болит.

– Надеюсь, дело именно в этом, – нахмурился Рори, беря меня за руку. – Мистер Бертрам с тобой хорошо обращается? Он не…

Я покачала головой и тотчас об этом пожалела.

– Нет, – поморщилась я от боли в затылке. – Он не позволяет себе ничего дурного. Но отношения у нас странные. Мистер Бертрам такой импульсивный, из-за этого нам сложно решать хозяйственные вопросы. Никогда не знаешь, что он потребует в следующий момент.

– Ай, бывают такие господа. Они и сами не представляют, сколько хлопот задают слугам.

– Мистер Бертрам не потрудился хорошенько разузнать о «Белых садах» перед покупкой, иначе кто угодно из местных жителей сказал бы ему, что дом затапливает во время каждого ливня. А потом он еще долго отказывался верить, что такая проблема существует. Мы с ним постоянно спорили.

– Спорили? – нахмурился Рори. – Ты не должна спорить с хозяином.

– Знаю, но у нас установились неформальные отношения после смерти его отца и прочих событий.

– Насколько неформальные?

– О, ради бога, Рори! Между нами с мистером Бертрамом никогда не было ничего непристойного и никогда не будет. Может быть, ты уже перестанешь на это намекать?

– Вы ведете себя не так, как подобает господину и служанке.

– Да, возможно, – сказала я гораздо спокойнее. – И это всё усложняет куда сильнее, чем я ожидала. Особенно трудно стало в «Белых садах», где нам приходилось много времени проводить за обсуждением хозяйственных вопросов. Ты прав, я должна держаться почтительнее, но если я молчу, а потом что-нибудь идет не так, мистер Бертрам сердится на меня еще больше. Он привык полагаться на мое мнение.

– Как-то слишком у вас все запутано, – покачал головой Рори.

– Да, – жалобно подтвердила я. – Так и есть. Не надо мне было соглашаться на должность экономки.

Рори сжал мою руку:

– Не расстраивайся, лэсс. Все утрясется.

– Наша старая кухарка всегда так говорила матушке, – грустно пробормотала я. – Только сейчас мне не верится, что есть какой-то выход.

– Ваша кухарка? – озадаченно переспросил Рори.

– Не обращай внимания, – быстро сказала я. – Это все из-за удара головой – я сама не понимаю, что несу.

Рори внимательно посмотрел мне в глаза:

– Эфимия, ты ничего не хочешь мне рассказать?

Меня спасло появление врача. Он был все в том же твидовом костюме, и, взглянув в его обеспокоенное лицо, я вдруг поняла одну вещь.

– Я не знаю, как вас зовут…

– Доктор Симпсон, мисс Сент-Джон. Жаль, что мы снова встречаемся при столь печальных обстоятельствах. Рори, – кивнул он дворецкому и, примостившись на краешке стула напротив дивана, взял меня за запястье и принялся считать пульс.

Рори пришлось отпустить наконец мою руку. Он неуверенно шагнул к двери.

– Да-да, извольте нас покинуть, – сказал доктор Симпсон. – Я позову, если что-нибудь понадобится.

Рори кивнул и вышел.

– Отличный здоровый пульс, – констатировал врач. – Как вы себя чувствуете?

– Спать хочется, и я говорю всякие глупости.

– Вполне ожидаемо после такого ушиба. Прошу прощения, что задержался, но вы сильная молодая женщина. Если бы то же самое случилось с Мэри, я бы куда больше беспокоился.

– Что с миссис Уилсон?

– Час назад ее повезли в больницу.

Я нахмурилась:

– А почему вы тогда…

– Беатрис Уилтон тоже понадобились мои услуги.

– О, – сказала я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть в сумасшедшем доме"

Книги похожие на "Смерть в сумасшедшем доме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Данфорд

Кэролайн Данфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме"

Отзывы читателей о книге "Смерть в сумасшедшем доме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.