» » » Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча


Авторские права

Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча

Здесь можно купить и скачать "Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказки, издательство Литагент МИФ без БК, год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
Рейтинг:
Название:
Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2020
ISBN:
978-5-00169-015-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча"

Описание и краткое содержание "Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча" читать бесплатно онлайн.



Под обложкой – особый мир, созданный с помощью слов и фантазии. Здесь сказочные моменты переплетаются с отсылками к реальным историческим личностям и событиям, литературным и музыкальным произведениям. Дедушка Друс знает множество историй и сказок. Именно он рассказал Майе и Тау о древнем волшебном дереве – Дядюшке Дубе. Однажды брат и сестра бросили в беде существо, которое им помогло. И теперь они отправятся в мир Дядюшки Дуба, чтобы исправить свою ошибку. В волшебном мире возможно все: Мальчик Йогурт наконец избавится от одиночества, Ванильная девочка обретет откушенную чудовищем руку, а говорящая дорога приведет именно туда, куда нужно. А еще здесь можно услышать сказки Дядюшки Дуба и потом рассказывать их друг другу… В мире Дядюшки Дуба можно встретить американскую поэтессу мисс Дикинсон, знаменитого скрипичного мастера Гварнери, капитана Скотта, одного из первооткрывателей Южного полюса, а также литературных героев – Гильгамеша, Ахаба. Однако автор интерпретировал их образы по-своему, поэтому искать полного сходства не стоит. В книге много отсылок к операм, сложным словам (названия оружия, музыкальных инструментов, редких деревьев). Мы давали сноски, однако будет лучше, если ребенок сам захочет больше узнать о том или ином незнакомом ему слове/герое/явлении. В каталонском издании сносок нет – видимо, автор хотел, чтобы читатель проявил любознательность и самостоятельно выяснил, что означает то или иное слово. Книга развивает фантазию и дар рассказчика. Автор убеждает нас, что сказку можно рассказать буквально обо всем и что с ее помощью можно решить многие проблемы – словом, а не силой. Фишки книги – Фэнтези в стиле «Хроник Нарнии». – Волшебный мир, где переплетены судьбы множества героев – сказочных и реальных. – Настоящий подарок для любителей истории, литературы, музыки и мифологии О трилогии Трилогию Жозепа Льюиса Бадаля мы выпустили в трех отдельных книгах. В каждом из томов одни и те же главные герои, однако части не связаны сюжетно, поэтому их можно читать и по отдельности. В каждой из книг, помимо основной истории, автор рассказывает множество других – это и истории второстепенных героев, и предания, и сказки из детства. По этой причине можно сказать, что сказка, слово, фантазия – это душа этой трилогии. Три книги примерно равны по объему и проиллюстрированы черно-белыми рисунками с цветными вклейками. Для кого эта книга Для детей от 8 лет. Для всех, кто любит сказки и истории, рассказчиков и слушателей. Для любителей мифологии, истории и литературы. Впервые публикуется на русском языке.





И вот как-то раз Майя и Тау, как это рано или поздно случается со многими детьми, пошли погулять и заблудились.

В тот день они вместе с родителями отправились в поход к Серра д’Обак. С собой они захватили картофельный омлет, жареное мясо на обед, оливки, фрукты и пирог, испечённый с вечера. Ещё у них была вода, а в термосе – чай с мёдом.

Шли они долго. Залезли в пещеру. Потом вскарабкались на дерево. Нашли гнездо из травы и глины и в нём птичьи яйца, а какая птица их снесла – не знали. Одно яйцо разбили, чтобы посмотреть, что внутри, но не обнаружили ничего примечательного – всего лишь густой яркий желток да жидкий прозрачный белок.

В тени старого дуба они устроили привал, чтобы напиться воды. Неподалёку журчал ручей. В небе ярко светило солнце.

– Друс вам уже рассказал, кто такой Дядюшка Дуб? – спросила мама.

Ни о каком Дядюшке Дубе дети не слышали. Мать с нежностью погладила рукой шершавую кору дерева. Затем запрокинула голову и всмотрелась в пышную зелёную крону, устремлённую в небо и раскинувшуюся так высоко над их полянкой, что казалось: где-то там, в вышине, навсегда спрятано от чужих глаз нечто далёкое и почти забытое.

– Значит, у вас всё впереди, – пообещала мама.

– А расскажи нам сама про Дядюшку Дуба, – попросили дети.

– Подождите немного, – сказала мама. – Друс это сделает намного лучше, чем я.

И они пошли дальше.

После обеда они снова решили отдохнуть. Папа прилёг вздремнуть, а мама открыла толстенную книгу, которую предусмотрительно захватила с собой, чтобы почитать на привале.

– Далеко не уходите, – предупредила она детей.

– Ладно, – пообещали дети. – Только посмотрим, что вон за тем деревом.

– Будьте… осторожны… – пробормотал папа из-под шляпы, надвинутой на лицо. Через секунду он уже спал.

В этот миг ворон, который давно следил за путниками, взмыл в небо.

Птица расправила чёрные крылья и дважды описала круг над головами детей. А затем исчезла в чаще. Напоследок она издала зловещий крик, но брат и сестра его не услышали:

– Кар-р!


II. Солнце. Волшебный огонь и Старуха, пожирающая всё подряд

Вскоре дети заблудились.

Такое случается: долго шагали, устали, присели отдохнуть. И сами не поняли, где очутились.

Тау хотел, чтобы Майя поиграла с ним в говорящих медвежат. А Майя отказывалась. Ей хотелось поиграть в двух маленьких волшебников.

– Почему ты всё время командуешь? – злился Тау.

– Ой, да кто бы говорил, – отвечала Майя.

Всё ещё ворча себе под нос, Тау погнался за белой бабочкой.

– Только не убегай! – крикнула ему Майя.

– Тебе надо – ты и не убегай, – огрызнулся Тау.

Но вдруг споткнулся и покатился прямо в кусты.

Майя кинулась брату на выручку. Когда же она наконец помогла ему выбраться из кустов, на них напал целый рой пчёл. Дети бросились бежать со всех ног.

Пересекли вброд ручей, пару раз шлёпнулись, поскользнувшись на лесном мху, и наконец увидели пещеру, где и укрылись.

Пчёлы уже давным-давно отстали.

– Интересно, где мы? – спросил Тау, оглядываясь по сторонам.

Внезапно пол в пещере задрожал. Дети услышали тяжёлые шаги какого-то великана. Что-то надвигалось на них из темноты!

– Бежим! – крикнула Майя.

Мощный рёв сотряс стены пещеры:

– Р-р-р!

Должно быть, это ревело гигантское чудище. Испуганным детям показалось, что они даже различают слова: «Вы кто такие? Вон отсюда!»

Оба бросились к выходу не разбирая дороги. Бежали молча, чтобы чудовище их не услышало. У обоих так колотилось сердце, что трудно было дышать.

Наконец Тау и Майя, потные и красные, выбрались из пещеры.

Дубы расступились, и перед детьми открылась круглая полянка, поросшая мягкой травкой и со всех сторон окружённая лесом. Только здесь они остановились и перевели дух.

Солнце жарило на полную катушку. Трава блестела, будто только что прошёл дождь. Там и сям мелькали фиалки, никем никогда не виданные, покачивались колоски, наливаясь зерном. На краю поляны росло вишнёвое дерево, усыпанное вишнями, ещё незрелыми и даже на вид кислыми. Слышалось пение удода, в чаще заливался щегол. Стрекотание цикад напоминало мерное тиканье старых часов.

Посередине поляны лежал ствол дерева. Обыкновенное бревно. Но, как ни странно, бревно это тихонько горело.

– Смотри, огонь!

На солнце огонь выглядел таким светлым, что мог остаться попросту незамеченным. И всё же это были самые настоящие язычки пламени. Почти прозрачные, они весело плясали, отсвечивая синеватыми всполохами. Дыма видно не было.

Брат и сестра осторожно приблизились к этому слабому, чуть живому огню, не оставлявшему на траве никаких следов, даже пепла. Они с удивлением рассматривали бревно, мерцающее раскалёнными угольками, которое при этом не тлело и не рассыпалось. Подойдя (огонь выглядел таким безобидным, что, казалось, его можно было накрыть ладонью), они невольно залюбовались огненным цветком, который на мгновение поднялся, высунул свой язычок цвета мяса и воды, потом исчез. Но в следующий миг появился вновь, такой чистый и нежный, что походил на бегущий ручеёк.

– Надо погасить! – воскликнула Майя. – Не то он сожжёт весь лес!

– Погоди, сперва мы могли бы поджарить немного…

– Если мы его не погасим, будет пожар!

Тау снял с пояса фляжку и вылил её содержимое на бревно.

Но от соприкосновения с пламенем вода не испарилась, а костёр не погас – не изменилось вообще ничего. Вода спокойно стекла на землю – и всё.

– Смотри, не гаснет!

Дети попробовали закидать костёр землёй, и снова у них ничего не вышло.

– Пописай на него, Тау!

– А почему я?

– Потому что ты мальчик.

Но и этот способ не подействовал. Таинственный огонь не поддавался ни земле, ни какой бы то ни было жидкости! Пущенные в ход камни и палки также ничего не могли поделать с этой простой деревяшкой.

Когда Тау ударял по бревну палкой, оно шипело и потрескивало, как будто жаловалось.

Всё это было необъяснимо и очень странно.

Внезапно где-то в вышине каркнул ворон:

– Не погаснет, даже не пытайтесь!

От неожиданности дети вздрогнули. Они подняли головы и посмотрели вверх. Интересно, откуда донеслось это карканье?

И вдруг они заметили, что позади них стоит старуха. Рот у неё чёрный-пречёрный! Вместо одежды – грязное обгорелое тряпьё. Вокруг почерневшего лица – лохматые клочковатые волосы, торчащие во все стороны, будто обугленные кусты. Нос заострён и загнут крючком, подобно вороньему клюву, а глаза серые, с оранжевыми зрачками, как у змеи. Вид у старухи был жуткий.

Но больше всего детей поразил её рот. Он их просто заворожил: тонкие губы, тёмные от старости и словно вымазанные дёгтем. Зубы – мелкие, круглые и матовые, тоже чернее чёрного. Этот рот казался духовкой, а язык – угольком. Голос же её скрипел, как ржавая печная заслонка.

– Покормите меня! – приказала она своим скрипучим голосом так, что слов было почти не разобрать.

Плечи её укрывала чёрная мантия, которая свободно болталась на тощей фигуре.

Майя и Тау остолбенели. Старуха меж тем приблизилась, бормоча что-то себе под нос. Она смотрела детям в глаза так пристально, что у них заныло в затылке.

Первой очнулась Майя. Она достала из кармана пакет, в котором оставалось немного печенья.

– У нас только это… – растерянно проговорила она.

Дрожащей рукой старуха схватила пакет и высыпала содержимое себе в рот. Туда же последовали и сам пакет, и даже резинка, которой он был стянут.

– Ещё-о-о-о, – требовательно проскрипела она.

Тау бросил ей в рот завалявшийся бутерброд. Старуха мигом его проглотила вместе с фольгой и полиэтиленовым пакетом.

– Ещё давайте, – приказала она. – Я есть хочу!

– Но у нас больше ничего нет.

– Мальчишка, – старуха ткнула в Тау своим крючковатым пальцем с пожелтевшим ногтем. – А ну-ка доставай конфеты из кармана!

Глаза блеснули, а рот открылся ещё шире, готовый не то крикнуть, не то что-нибудь проглотить. Она указала на карман Тау.

Мальчик запустил руку в карман и извлёк несколько завёрнутых в фантики карамелек.

– А девчонка пусть отдаст мне бумажные салфетки! – Она указала на карман Майи.

Тау и Майя послушно протянули старухе содержимое своих карманов, которое мигом исчезло в бездонной утробе. У детей перехватило дыхание.

– Фонарик давайте!

– Как, вместе с батарейками?

– Фонарик, я сказала, – рявкнула старуха, разинув пасть ещё шире.

Пока старуха пережёвывала очередную порцию, Тау поднял с земли ветки и бросил их в глубь бездонного жерла. И что же? Проглотила – и не поморщилась! Только завиток дыма вылетел из уголка рта.

– Фляжки!

Дети бросили ей фляжки. Старуха была до того голодна, что поймала их ртом на лету, как дикий лесной кот.

– У нас больше ничего!

– Ключи от дома доставай, девочка!

Оцепенев от немигающего взгляда старухи, Майя бросила в пасть связку ключей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча"

Книги похожие на "Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жозеп Бадаль

Жозеп Бадаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жозеп Бадаль - Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча"

Отзывы читателей о книге "Истории Дядюшки Дуба. Книга 1. Встреча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.