Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Неприятности – мое ремесло"
Описание и краткое содержание "Неприятности – мое ремесло" читать бесплатно онлайн.
Макдональд грозно вскинул кулак. Но потом засмеялся, подался вперед и тяжело впечатал каблук в ногу Мэллори. Тот только охнул и опустился на секретер.
В воздухе ощущалась нехватка кислорода. Окна были только на одной стене, но и на тех висели массивные и неподвижные занавески. Мэллори достал носовой платок – вытер лоб, промокнул губы.
– Мак, вы с Джимом свободны, – повторил Костелло тем же бесстрастным голосом.
Макдональд набычился, сурово посмотрел на Костелло сквозь бахрому ресниц. Лицо его блестело от пота. Мятое и потрепанное пальто он так и не снял. Костелло даже не повернул головы. Постояв с минуту, Макдональд ринулся к полке, отпихнув по дороге локтем седого полицейского, и схватил квадратную бутылку виски.
– Звони боссу, Костелло, – прорычал он. – У тебя для этого дела мозгов не хватит. Сделай что-нибудь путное, черт дери, хватит разговоры разговаривать! – Чуть повернувшись к Джиму, он хлопнул его по спине и с хохотком произнес: – Еще по одной, фараон?
– Зачем ты сюда приехал? – снова спросил Костелло у Мэллори.
– Нужных людей найти. – Мэллори лениво посмотрел на собеседника. Огонь в его глазах уже погас.
– Интересно ты ищешь, парень.
Мэллори пожал плечами:
– Думал, если спектакль разыграю, может, кто и клюнет.
– Боюсь, ты не тот спектакль взялся разыгрывать, – спокойно сказал Костелло. Он прикрыл глаза и почесал нос ногтем большого пальца. – Тут ведь все не просчитаешь.
Голос Макдональда загремел громовыми раскатами:
– Толковый малый не ошибается. У него, браток, уж так мозги устроены.
Костелло приоткрыл глаза и глянул через плечо на рыжеволосого. Тот небрежно покачивался на стуле. Правая рука с полусогнутыми пальцами вяло лежала на колене. Костелло повернулся в другую сторону и уперся взглядом в Макдональда.
– Уходи! – холодно рубанул он. – Уходи сейчас же. Ты набрался, спорить с тобой не собираюсь.
Макдональд притиснул плечи к полке, сунул руки в карманы пиджака. Бесформенная мятая шляпа завалилась на затылок большой квадратной головы. Джим – седой полицейский – чуть отодвинулся в сторону и напряженно смотрел на него, чуть шевеля губами.
– Звони боссу, Костелло! – заорал Макдональд. – Я тебе не подчиняюсь! Ты мне не нравишься, и приказы твои я исполнять не желаю.
После секундного колебания Костелло подошел к телефону. Глаза его сосредоточенно изучали какую-то точку в верхней части стены. Стоя спиной к Макдональду, он снял трубку с рычага и начал набирать номер. Потом прислонился к стене и еле заметно улыбнулся Мэллори. Ждал соединения.
– Алло… да, Костелло. Все в порядке, если не считать, что Мак нагрузился. Да, буянит… уходить не желает. Не знаю пока… какой-то приезжий. Ладно.
Макдональд шагнул вперед:
– Погоди-ка…
Костелло улыбнулся и неторопливо опустил трубку на рычаг. В глазах Макдональда сверкнул какой-то болотный огонь. Он плюнул на ковер, в угол между стулом и стеной.
– Что ты мне втираешь? Отсюда в Монтроз не позвонить.
Костелло неопределенно развел руками. Рыжеволосый тем временем поднялся. Он отошел от стола и стоял в расслабленной позе, чуть откинув голову назад, чтобы дым от сигареты не лез ему в глаза.
Макдональд яростно покачивался на каблуках. Челюстная кость выделялась белой тонкой линией на пунцовом лице. В глубине глаз затаилось что-то нехорошее.
– Раз так, играем по-моему. – Он небрежно вытащил руки из карманов – в одной из них жестко гнездился синеватый служебный револьвер.
Костелло взглянул на рыжеволосого:
– Займись им, Энди.
Рыжеволосый застыл на мгновение, потом побелевшие губы выплюнули сигарету прямо на пол, а рука молнией взметнулась вверх.
– Не торопись, – вдруг произнес Мэллори. – Посмотри сюда.
Движения его были столь быстры и незаметны, что их будто и не было. Он чуть оперся о секретер – вот и все. Но длинный черный «люгер» целил рыжеволосому прямо в живот.
Рука рыжеволосого возле лацкана на пиджаке медленно опустилась – в ней ничего не было. В комнате повисла напряженная тишина. Костелло бросил на Макдональда взгляд, полный крайнего презрения, потом выставил перед собой руки ладонями наружу и посмотрел на них с туманной улыбкой.
Медленно чеканя слова, Макдональд заговорил:
– Похищение – это для меня чересчур, Костелло. Мне такое ни к чему. С этой шайкой дилетантов одни хлопоты. Вот я и решил рискнуть – вдруг толковый малый меня поддержит?
Мэллори поднялся и сбоку направился к рыжеволосому. Но он прошел не больше полпути, как вдруг Джим, седой полицейский, издал какой-то придушенный крик и подскочил к Макдональду, что-то нашаривая в кармане. На лице Макдональда мелькнуло удивление. Он выставил левую ручищу, схватил Джима за отвороты пальто, свел их вместе и потянул наверх. Джим замолотил кулаками, и два удара пришлись Макдональду в лицо. Тот поджал губы, притиснул их к зубам.
– Держи их на мушке! – крикнул он Мэллори, а сам спокойно положил пистолет на каминную полку, сунул руку в карман пальто Джима и вытащил оттуда дубинку с кожаной оплеткой. – Гнида ты, Джим. Всегда был гнидой.
Он сказал это как-то задумчиво, безо всякой злобы. Потом махнул дубинкой и сбоку ударил седого по голове. Тот сразу осел и медленно опустился на колени, пытаясь ухватиться за полы пальто Макдональда. Макдональд склонился над ним и нанес еще один жесткий удар дубинкой в то же место.
Джим распластался на полу, шляпа слетела с головы, рот открылся. Вдоль крыла носа ползла капелька пота.
– Крутой парень, да, Мак? – спросил Костелло как-то вяло, равнодушно, словно происходящее его мало интересовало.
Мэллори приблизился к рыжеволосому. Оказавшись у него за спиной, он скомандовал:
– Руки вверх, шестерка.
Рыжеволосый выполнил команду. Мэллори свободной рукой залез ему под пиджак, выдернул из наплечной кобуры пистолет и бросил на пол, себе за спину. Проверил под пиджаком с другой стороны, похлопал по карманам. Потом отошел от рыжеволосого и приблизился к Костелло. Тот был не вооружен.
Мэллори встал рядом с Макдональдом – теперь все остальные находились перед ним.
– Кого похитили?
Макдональд поднял пистолет и стакан с виски.
– Да девчонку эту, Фарр, – ответил он. – Взяли ее, я так думаю, по дороге домой. Похоже, заранее запланировали – как только узнали от итальяшки-охранника о встрече в «Боливаре». Куда ее повезли, не знаю.
Мэллори широко расставил ноги, потер переносицу. «Люгер» он держал легко, расслабленно. Спросил:
– У тебя-то что на уме?
Макдональд хмуро произнес:
– Лучше расскажи, что у тебя. Я ведь тебя выручил.
Мэллори кивнул:
– Выручил – потому что это в твоих интересах. Меня наняли, чтобы найти некоторые письма, написанные Рондой Фарр.
Он взглянул на Костелло. Тот хранил полное равнодушие.
– Пусть так, – сказал Макдональд. – Я сразу почувствовал, что тут какая-то подстава. Поэтому и рискнул. Просто с этой братией я решил распрощаться, вот и все.
Он обвел рукой комнату и всех, кто в ней находился.
Мэллори взял с полки стакан, проверил, чистый ли, плеснул немного виски и выпил в несколько глотков, облизывая губы.
– Давай насчет похищения, – напомнил он. – Кому звонил Костелло?
– Аткинсону. Известный голливудский адвокат. Всех их там прикрывает. Девчонку Фарр тоже. Симпатичный парень Аткинсон. Та еще гнида.
– Он причастен к похищению?
Макдональд засмеялся:
– Еще бы!
Мэллори пожал плечами:
– По-моему, с его стороны это неостроумно.
Он обошел Макдональда и сделал несколько шагов к стене, где стоял Костелло. Дулом «люгера» он ткнул Костелло в подбородок – голова того уперлась в грубо оштукатуренную стену.
– Костелло – душа добрая, – сказал он задумчиво. – Такие девушек не похищают. Верно, Костелло? Может, легкое вымогательство, но точно без грубостей. Я прав, Костелло?
Во взгляде Костелло читалась пустота. Он сглотнул и пробормотал сквозь зубы:
– Хватит! Это не смешно.
– Зато дальше будет смешнее, – заверил Мэллори. – Да ты небось всего не знаешь.
Он поднял «люгер» и с силой провел дулом по большому носу Костелло. На крыле носа появился белый след, который тут же превратился в красную полосу. В глазах Костелло мелькнуло беспокойство.
Макдональд сунул в карман пальто чуть початую бутылку виски и предложил:
– Давай я с ним разберусь!
Мэллори, не отрывая взгляда от Костелло, сурово покачал головой:
– Шум нам ни к чему. Сам знаешь, в этих домах все слышно. Нам нужен Аткинсон. Всегда выходи на главного – если сможешь, понятное дело.
Джим открыл глаза, шлепнул руками по полу, пытаясь подняться. Макдональд поднял здоровенную ступню и беспечно поставил ее седому прямо на лицо. Джим снова затих. Лицо у него было грязно-серого цвета.
Мэллори взглянул на рыжего и подошел к телефону. Взяв трубку, он неловко, левой рукой набрал номер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неприятности – мое ремесло"
Книги похожие на "Неприятности – мое ремесло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло"
Отзывы читателей о книге "Неприятности – мое ремесло", комментарии и мнения людей о произведении.