» » » Ирина Снегирева - Авантюристка в Академии


Авторские права

Ирина Снегирева - Авантюристка в Академии

Здесь можно купить и скачать "Ирина Снегирева - Авантюристка в Академии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги про волшебников, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Снегирева - Авантюристка в Академии
Рейтинг:
Название:
Авантюристка в Академии
Издательство:
неизвестно
Год:
2021
ISBN:
978-5-04-111896-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авантюристка в Академии"

Описание и краткое содержание "Авантюристка в Академии" читать бесплатно онлайн.



Кристен Дальберг никогда не мечтал о невесте из людей. У дракона уже всё распланировано: нужно закончить Академию магии и жениться на принцессе. Насмешница-судьба преподносит странный подарок: знакомство с Амелией Илларис, которая с первых дней выводит парня из себя и совершенно не поддается драконьему обаянию. Она постоянно попадает в неприятные ситуации, привлекает к себе внимание адептов мужского пола. И какой дракон это выдержит?! А еще эта подозрительная тайная миссия Амелии, о которой Кристен ничего не знает.





– Обязательно, – совершенно серьезно ответила Кристену. Похоже, мозг ему отбили во время боевых тренировок. А с такими лучше не спорить, просто тупенько соглашаться. И делать по-своему.

– Зачем ты залезла в сумку к Филисам? – в лоб спросил Дальберг.

В этот момент мое сердце дрогнуло. Оно, но не я. Мне же оставалось играть свою роль до конца.

– Господин Дальберг…

Я вспомнила, как маменька отчитывала зарвавшуюся гувернантку, посмевшую не пустить меня к родителям перед их отъездом на какой-то светский прием. Причина – непомерной красоты платье графини Эммы. А я только-только рассталась с красками и вымыть руки не успела. Ревела я громко и с чувством обиды на весь мир. Родительница заявила, что ни одна тряпка не стоит и слезинки ее детей.

Вспомнила и постаралась скопировать интонацию и убивающий наповал взгляд.

– Вы, случайно, не бредите? Может, ударились головой во время пути?

– Даже так… – Нахальный маг сделал шаг навстречу. И с самой мерзкой улыбкой выдернул из моих рук сумочку, тут же раскрыл ее и безжалостно вытряхнул все содержимое на сиденье.

Документы, пара булавок, помада, маленький флакон духов, часики, носовой платок и записная книжка в милых стразиках… Больше ничего.

Физиономия мерзкого гада вытянулась. Похоже, того, что искал этот проходимец, среди вещей не оказалось.

– Ну, знаете ли! – прошипела я, наблюдая недоуменный сосредоточенный взгляд Дальберга.

Маг все еще пытался что-то высмотреть среди высыпанного. Но я уже разозлилась. Еще никому не удавалось ТАК вывести Амели Илларис из себя. Резкими движениями собрала содержимое и засунула на место. Повернулась к застывшему островитянину, который, видимо, не знал, что такое иметь пять старших братьев… И от всей оскорбленной души двинула ему кулаком прямо в нос. Алая кровь картинно полилась, феерично испачкав рубашку Кристена. Свой платок я предлагать не стала. Обойдется.

С оскорбленным, но не побежденным видом собралась покинуть купе.

– Стоять! – раздалось за спиной. Разъяренный островитянин схватил меня и развернул, выкрикивая ругательства. – Фурия! Кошка!

– Хам! – не уступила я, пытаясь казаться не менее грозной. Убийственного шепота, как у мамы, не получилось.

На шум, словно ниоткуда, появился проводник.

– Господа пассажиры! Прошу покинуть вагон, и это не обсуждается!

Я дернула плечом, освобождаясь от болезненной хватки. Пожалуй, нужно было следовать порталом, как мой багаж. Не зря умные люди так и делают, а не страдают ерундой в виде любования природой.

Проводник наблюдал, как я вышла на перрон, и только потом пропустил Дальберга. Многолюдность могла стать гарантией, что ненормальный островитянин не кинется вслед, а попытается привести себя в порядок. Надеюсь, ему хватит ума не догонять, потому что рыдать и каяться я точно не буду.

Нырнула в вокзальную арку и вышла на стоянке для экипажей. Каких тут только не было: и с запряженными лошадьми, и движимые новомодным электричеством. Я взяла самую обычную карету с закрытым верхом. Не хотелось привлекать лишнее внимание.

– Улица Ровени, пожалуйста, – произнесла, откидываясь на спинку. Возмущение все еще не улеглось, и требовалось время прийти в себя.

– Сейчас поедем, – пообещал извозчик.

И не двинулся с места. В то же время неподалеку от нас раздался звук мотора, обозначавший, что электрический экипаж покидает стоянку.

– Не волнуйтесь, леди. Сейчас пропустим их и тронемся. Лошади никак не привыкнут к этим вонючим тарахтелкам. А между тем они заполонили весь город.

Я выглянула, решив проследить, не нарвусь ли ненароком на злющего Дальберга. Но моему взору предстала совершенно иная картина. Можно сказать, милая до безобразия. Чета Филисов тоже покидала стоянку. И именно их ландо звучало так громко и многозначительно. Но это еще не все. Роза Филис прижимала к себе высокого интересного парня, пунцовый цвет лица которого мог соперничать с алым маком. Моя память не ошиблась насчет его родства с пожилой четой. Потому что это был не кто иной, как Алекс Морган. Сын главного прокурора. Адепт, ради которого я и прибыла в эту академию.

Несколько лет назад родители взяли меня с собой на обед к главному столичному архитектору. Детей, как полагается, развлекали отдельно. Тогда-то я и заприметила этого Моргана. И его старших родственников, что то и дело прибегали к нам и сюсюкали с внуком. Сегодня они меня не узнали, что было только на руку. А почему они сюда приехали, ведь учебный год только начинается? Неужели не ладят с прокурором? Как интересно.

Я интуитивно сжала сумочку и устало вздохнула. Достала из саквояжа конфетку и тут же съела, восполняя потерю энергии хотя бы таким способом. Иллюзии забрали силы, но я надеялась в ближайшем времени перекусить. А потом отправиться в академию, мысли о которой не выходили из головы, едва я попала в этот город.

* * *

– Леди, прибыли! Улица Ровени, – басом провозгласил извозчик, и тут же широкая лапища потянулась в моем направлении.

– Благодарю.

Прикасаться к грязной ладони мужчины не хотелось. Я вложила в нее оплату, которая тут же скрылась в оттопыренном кармане. Затем подхватила саквояж и спрыгнула с подножки. Пока в дальнейших услугах извозчика не было нужды. Прежде чем явиться в академию, я должна передать кое-что владельцу магазинчика «Ваше время в моих руках».

Плутать долго не пришлось, нужная мне торговая точка нашлась неподалеку. Денек стоял пасмурный, но без дождя. И это позволило мне рассмотреть за прозрачными стеклами множество подставок в форме кистей рук, на которых красовались всевозможные часы, от привычных браслетов до колец и цепочек с подвесками.

– Первый пункт назначения найден, – пробормотала я, еще раз осматривая небольшой, но с виду приличный магазинчик. Решительно толкнула дверь…

О моем приходе продавца оповестил небольшой серебряный колокольчик, висящий над дверью. Мужчина за прилавком оторвался от созерцания товара, и меня мгновенно окутало особой атмосферой доверия и расположения.

– Здравствуйте, милая леди. Что-то хотели? – Начинающий лысеть пухлый продавец всем своим видом выказывал заинтересованность и благодушие.

Я могла запросто проникнуться к этому человеку, если бы не миссия.

– Здравствуйте, мне нужен господин Гилмор, – сказала, уже догадываясь, кто передо мной.

– Это я, – кивнул он. – С кем имею честь разговаривать?

Тишина, нарушаемая перезвоном множества механизмов, была приятной. Возникло ощущение, что даже время готово подчиниться владельцу магазина.

– Амелия Илларис, – представилась я, без отрыва глядя ему в глаза. Папа описывал этого Гилмора, но мало ли. Люди меняются, и обстоятельства тоже.

– Очень приятно. Что вы желаете? У нас очень большой выбор часов для юных леди.

Не знаю, были ли у нашего разговора свидетели, но господин Гилмор вел себя безупречно. Я улыбнулась благожелательному собеседнику. А потом достала из сумочки миленькие часики с фарфоровыми вставочками на ремешке и протянула их мужчине:

– Скажите, если потребуется, вы можете их посмотреть? Подремонтировать или смазать?

Перезвон за спиной оповестил о новом участнике наших переговоров. Оборачиваться не стала. Тот, кто вошел следом за мной, был прекрасно виден в зеркалах, коих в магазинчике висело множество. Это несколько нарушило планы и заставило напрячься. Я нисколько не сомневалась, что Дальберг меня преследует.

– Все, что пожелает такая прекрасная посетительница, как вы, леди.

Гилмор слегка поклонился, из чего я сделала вывод, что он все понял и в случае нужды я могу рассчитывать на помощь. Все-таки хорошо, что отец имеет таких партнеров по всему миру. Ко всему прочему часовщик оказался милейшим человеком.

Я пальцем подвинула часики в его сторону, мысленно отмечая, что они действительно хороши: тонкие, изящные, изумительно сидящие на женской ручке. Тот, кто сочтет это взяткой, не совсем прав. Подарок, знак внимания за очень важную помощь. Гилмор, конечно, сразу разглядел, что часы просто неубиваемы и ни в какой починке не нуждаются. Они магические, и в них даже можно принимать ванну без боязни испортить.

Шаги за спиной приближались. И не было в них той благоговейности, что стоило проявить к этому месту. В моем родном городе магазин часов напоминал шумный улей, а тут совсем иная атмосфера. Хотелось прислушаться, угадывая, какой из будильников зазвонил или откуда вылетела кукушка…

Я знала, что за спиной Дальберг, но даже без зеркал определила бы его присутствие. И виной тому мощь, которую излучал боевик. Неприятное ощущение, заставляющее людей съежиться и на всякий случай попросить прощения.

Только я не обычный человек, а будущий маг. К тому же не лишенная защиты самых качественных амулетов. Кстати, судя по мелькнувшему беспокойству и неприязни в глазах Гилмора, он эту силу тоже чувствовал. И наверняка подстраховался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авантюристка в Академии"

Книги похожие на "Авантюристка в Академии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Снегирева

Ирина Снегирева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Снегирева - Авантюристка в Академии"

Отзывы читателей о книге "Авантюристка в Академии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.