» » » Хелен Рольф - Маленькое кафе в конце пирса


Авторские права

Хелен Рольф - Маленькое кафе в конце пирса

Здесь можно купить и скачать "Хелен Рольф - Маленькое кафе в конце пирса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовный роман, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Рольф - Маленькое кафе в конце пирса
Рейтинг:
Название:
Маленькое кафе в конце пирса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2021
ISBN:
978-5-04-117556-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькое кафе в конце пирса"

Описание и краткое содержание "Маленькое кафе в конце пирса" читать бесплатно онлайн.



По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую. За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару. Единственное, о чем Джо не подумала, – а кто подошел бы ей самой? «От этой книги улыбка на губах и слезы на глазах». – Goodreads Reviewer «Милая и приятная книга. Легкое, расслабляющее чтение о реальной жизни и любви. Определенно рекомендую». – Amazon Reviewer «Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com





– Ты всегда была организованной. – Гарри закрыл кейс и удовлетворенно хмыкнул. – Ты отлично справишься с этим бизнесом. Если кто и может заставить колесики крутиться, то это ты.

Лесть ему совершенно не помогла. Джо удалось уверенно провести встречу, во всяком случае на вид, но напоминание о том, что он знал ее намного ближе, эту уверенность пошатнуло.

Она попыталась придать голосу беззаботность:

– Я бы никогда не выбрала тебя в качестве бухгалтера.

Эта мысль не давала ей покоя с того самого момента, когда она оправилась от первоначального шока, услышав от секретаря фирмы его фамилию.

– Ты всегда хотел быть механиком.

Гарри усмехнулся.

– Я и был механиком три года назад, когда вернулся из путешествия.

– Что заставило тебя сменить профессию?

– Я по-прежнему люблю возиться с машинами, но я захотел заниматься корпоративной работой. Я прошел обучение в бухгалтерской фирме в Лондоне, а потом, когда подвернулась эта вакансия, я увидел шанс вернуться к своим корням. – Они переглянулись. – Я действительно рад видеть тебя, Джо.

Разве он уже этого не говорил?

Она на мгновение отвлеклась, но потом забрала кружки.

– Мне лучше заняться делом. Мне еще нужно вымыть пол.

Джо отнесла кружки в кухню и поставила на стол.

– Доска почти полностью закрыта. – Когда она вернулась в зал, Гарри, сунув руки в карманы, разглядывал коллекцию открыток. – Я помню, как мы раньше приходили сюда выпить молочный коктейль и поговорить об экзотических местах, в которых мы хотели когда-нибудь побывать. Бали занимал первое место в моем списке, а тебя больше привлекала Португалия.

Джо впервые за вечер встретилась с ним взглядом.

– А я помню совершенно другую открытку, после которой мой мир почти остановился.

Гарри вытащил руки из карманов, одной рукой поскреб подбородок.

– Я был неправ, поступив так с тобой.

– Ты имеешь хоть какое-то представление о том, каково мне было? – Она не позволила голосу дрогнуть. – Одно то, что ты закончил наши отношения в тот момент, когда я думала, что мы счастливы, уже было ужасно. Но сделать это с помощью открытки и в мой день рождения!

Он покачал головой, и Джо увидела на его лице сожаление, но она не собиралась позволять ему так легко сорваться с крючка.

– Я никогда не прощу себя за то, что поступил так, Джо. У нас все было по-настоящему серьезно, и думаю, что я просто испугался. С тех пор я повзрослел. – Гарри откашлялся, его извинения повисли в воздухе. – Ты бы предпочла, чтобы я передал твой бизнес кому-то другому в нашей фирме? Если ты предпочитаешь не работать со мной, пусть так и будет.

Джо обдумала его слова. Да, так было бы легче. Но, возможно, легче было бы как раз для него. Он бы смог избегать ее, как раньше.

– Нет, ничего страшного. Прошлое быльем поросло. – Так было, но его появление в кафе все воскресило.

Гарри собрался было что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали, и в кафе через стекло заглянул Стив.

Джо открыла ему дверь.

– Привет, Стив.

– Я принес тебе трафареты.

– Ах да, для вывески.

Он протянул ей пластмассовую коробку.

– Тут несколько штук, которые могут подойти, морские раковины, к примеру. Ты только дай мне знать, и я приду и все нарисую. Но мне нужно будет забрать трафареты как можно быстрее: я одолжил их у друга, художника и декоратора, а он завтра уезжает в Бриксхэм, будет ремонтировать кафе.

– Без проблем. Входи.

Стив замялся.

– Я помешал?

– Нет, что ты. – Он помешал, но, с точки зрения Джо, время было выбрано идеально. – Это Гарри, мой бухгалтер. Мы разбирались с документами. И мы уже закончили. – Теперь она не могла даже смотреть на Гарри, но тот понял намек и собрался уходить.

– Я позвоню, Джо. – Он явно колебался, но когда она не ответила, уставившись на трафареты в коробке, он ушел.

– Он твой бухгалтер? – переспросил Стив, как только Гарри ушел и они с Джо сели за столик, чтобы выбрать трафареты.

– Верно.

– А так и не скажешь, если судить по тому, как он смотрел на тебя.

Джо рассмеялась, и этот смех прозвучал фальшиво. Но она подозревала, что, хоть Стив и был на вид типичным блондином из анекдотов, от него ничего не укрылось.

– Давай, выкладывай, – поторопил он.

– Когда-то мы с ним встречались.

– Это все объясняет. И как долго?

– Несколько лет. Четыре года, если быть точной.

Стив присвистнул.

– Ты его бросила?

– Почему ты так решил?

– Потому что он смотрит на тебя не так, как если бы сам отпустил тебя. Он смотрит на тебя так, будто хочет тебя вернуть.

В самом деле? Не потому ли он пришел на эту встречу, не потому ли извинился за то, что сделал?

– Брось! – отмахнулась Джо, выбрасывая Гарри из головы. – Давай выберем трафарет и оба пойдем уже по домам.

Стив не стал настаивать, и после обсуждения она выбрала морские раковины для вывески. Это было просто, подходило к пляжной теме и отлично дополняло надпись.

У двери Стив обернулся.

– Прости, но ты выглядишь измотанной.

Джо засмеялась.

– Хочешь сказать, что я дерьмово выгляжу?

– Я этого не говорил. – Он положил руку ей на локоть. – Просто не переусердствуй, ладно? Заниматься бизнесом тяжело, но у тебя отлично получается.

Закрывая за ним дверь, заново наполняя ведро горячей водой, Джо поняла, что Стив был прав. Она устала, и даже эйфория от управления собственным кафе на этот раз не помогла ей справиться.

И новая встреча с Гарри тоже не помогла.

Глава четвертая

Последнюю неделю погода была непредсказуемой. Порой выпадали дни солнечные, красивые, небо было ясным и синим; а в другие дни погода не радовала, шел дождь. Ливень обрушился на пирс спустя день после встречи Джо и Гарри, оставив после себя порывистый ветер и зловещие рваные облака, которые только утром начали рассеиваться. Они были под стать настроению Джо, потому что в понедельник утром духовка в кафе вышла из строя. Ей пришлось оплатить экстренный вызов мастера, чтобы исправить поломку, ведь без духовки она обойтись не могла. И в данный момент у нее было такое ощущение, будто кафе теряет деньги. Она не могла с уверенностью сказать, сколько еще непредвиденных расходов выдержит. На прошлой неделе ей пришлось заменить посуду со сколами и пятнами, двумя неделями раньше она была вынуждена оплатить счет за электричество, который каким-то образом умудрилась пропустить, поэтому ей прислали его с пометкой «срочно», что было намного хуже.

Но Джо была полна решимости изо всех сил сохранять позитивный настрой. И пока в кафе было тихо, у нее наконец появился шанс сосредоточиться на ее плане, ведь она собиралась добавить немного волшебства в жизнь двух жителей Солтхэйвена. Одновременно это отвлекало ее от мыслей о Гарри, который присутствовал в них куда больше, чем ей хотелось бы.

Мэтт привез ей овощи и фрукты, они немного поговорили о группе, которая дала живой концерт в пабе в субботу вечером. Джо восхищалась талантом барабанщика, а Мэтт настаивал, что звездой был гитарист. А когда в кафе пришла Джесс, местный врач, обязательно заходившая ранним утром по рабочим дням, мысли о составлении пар помчались в голове Джо со скоростью челнока.

Джесс идеально подходила Бену, но они никогда не пересекались. Джесс принимала пациентов в городском медицинском кабинете, а Бен работал либо дома, либо в офисе в соседнем городе дальше по побережью.

– Дверь кафе снова заедает, – заметила Джесс, вытаскивая из ушей наушники и пытаясь закрыть за собой дверь.

Джо покачала головой.

– Придется снова вызывать Стива. Это наш мастер на все руки, – объяснила она.

– Я знаю, я его видела и здесь, и в море на серфе.

Джо выглянула из кафе в надежде перехватить его – ей это часто удавалось по утрам в рабочие дни, даже в плохую погоду. Но на пляже никого не было, кроме пожилой пары, которая отважилась выгулять двух шоколадных лабрадоров. Ей пришлось отправить Стиву сообщение.

– Как пробежка? – спросила Джо. – Неудачный день для бега.

– Хотя бы дождя нет. – Джесс была одета в обтягивающие спортивные брюки и футболку. Наушники были воткнуты в телефон, надежно зафиксированный в сумке на руке. – Это хороший способ начать утро понедельника. Я остаюсь дома только в сильную бурю.

– Ты у всех нас вызываешь чувство стыда, – сказала Джо. – Сколько ты сегодня пробежала? – Она заняла свое место за стойкой и кивнула двум другим посетителям, которых не знала. Эти двое вошли в кафе и изучали меловую доску с блюдами дня и напитками. Джо заметила, что они разглядывали и доску с открытками, пытаясь понять, в каких местах они уже побывали, а в каких им еще только предстояло побывать.

– Десять километров, и последний километр по песку для большей нагрузки. – Джесс сияла, она была на подъеме после бега, казалось, эндорфины жужжали вокруг словно сумасшедшие.

– Я сразу чувствую себя виноватой, что ни разу не выходила из комфортной зоны пешей прогулки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькое кафе в конце пирса"

Книги похожие на "Маленькое кафе в конце пирса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Рольф

Хелен Рольф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Рольф - Маленькое кафе в конце пирса"

Отзывы читателей о книге "Маленькое кафе в конце пирса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.