» » » Эрих Нефф - Опера Цюаньшан


Авторские права

Эрих Нефф - Опера Цюаньшан

Здесь можно купить и скачать "Эрих Нефф - Опера Цюаньшан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежные любовные романы, издательство Литагент Стрельбицький, год 2021. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрих Нефф - Опера Цюаньшан
Рейтинг:
Название:
Опера Цюаньшан
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2021
ISBN:
978-5-9500382-2-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опера Цюаньшан"

Описание и краткое содержание "Опера Цюаньшан" читать бесплатно онлайн.



Откровенная и драматичная история жизни и любви в Чайнатауне от известного американского автора Эриха фон Неффа, полная честных и подчас шокирующих деталей.





И как раз в этот момент послышался лёгкий стук в дверь. А вслед за тем голос Блоссом Вонг:

– Могу я войти?

У Энн мелькнула мысль, что, возможно, стоит сказать «нет». Но вряд ли она будет более готовой к тому, что ей предстоит, чем сейчас. И Энн сказала:

– Да.

Блоссом Вонг вошла и тихо притворила за собой дверь. Посмотрела на Энн, одобрительно кивнула.

– Полагаю, пришло время дать тебе кое-какие инструкции, – произнесла Блоссом Вонг ровным голосом. – В каждой комнате на стене есть два выключателя, один над другим. Верхний – для того, чтобы погасить свет, а нижний – на тот случай, если возникнут проблемы с клиентом. Как только щёлкнешь нижним выключателем, через пару мгновений тебе будет оказана требуемая помощь. Но уверяю тебя, в нашем заведении проблемы с клиентами возникают крайне редко. Далее, когда закончишь, уходя, оставь сто долларов под моей дверью. Насчёт уборки в своей комнате не беспокойся, для этого у нас тут есть другие люди. Ну и напоследок кое-какие средства для предохранения от нежелательных последствий…

Энн слушала очень внимательно, словно прилежная студентка на лекции. На прощание Блоссом Вонг ободряюще коснулась руки Энн и сказала:

– Выходи в гостиную, когда почувствуешь, что готова.

Энн снова посмотрела на себя в зеркало. Что же, сама хозяйка одобрила её внешний вид, значит, нечего дальше откладывать. Энн подошла к двери, повернула дверную ручку. Ладонь была влажной от пота.

Несколько кресел в гостиной пустовали; Энн выбрала самое дальнее от входной двери. Она вжалась в кресло, вцепившись пальцами в подлокотники, украшенные резными драконами, но всё равно оставалась на виду. Другие девушки, как Энн могла заметить, держались совершенно непринуждённо, как будто они сидели в гостиной у себя дома. Одна рассматривала китайский журнал мод, другая пила чай, а третья продолжала полировать свои ногти. И хотя все они старательно делали вид, что не обращают на Энн никакого внимания, она чувствовала на себе их быстрые взгляды исподволь. Девица, которая пила чай, шепнула что-то другой, которая подтачивала ногти. Та прервалась на мгновение, покачала головой, тихонько хихикнула, прикрыв рот ладонью, потом снова вернулась к отделке ногтей. Неужели они говорили об Энн? Ей показалось, она расслышала слова: «Новенькая… такая красотка». Возле Энн стоял низкий столик, на котором были разложены модные журналы, китайские и американские. Энн взяла номер «Vogue», пролистала несколько страниц. Ей нравились стильные рекламные фотографии, особенно реклама Коко Шанель. Энн начала читать статью о флорентийских парках.

Во входную дверь постучали. Энн подняла голову, увидела, как к дверям молча идёт плечистый вышибала в тёмном костюме. Он первым посмотрел в окошечко, затем уступил место Блоссом Вонг. Она привстала на цыпочки, чтобы разглядеть стоявшего за дверью, кивнула. Вышибала отпер замок и отодвинул засов. Вошёл элегантный китайский джентльмен; у него были седые редеющие волосы, одет он был в превосходно сшитый костюм с красной гвоздикой в петлице. Инкрустированная перламутром трость, похоже, была ему нужна только как стильный аксессуар – седой джентльмен держался прямо и нисколько не прихрамывал при ходьбе. Он слегка наклонил голову, приветствуя Блоссом Вонг, и поцеловал её протянутую руку.

– Как погляжу, ты все та же шанхайская красавица, – сказал седой джентльмен игриво, потрепав Блоссом Вонг по щеке. Энн заметила, что он, как бы любуясь обстановкой, в действительности оценивает сидящих в гостиной девушек. – Да-да, это заведение выглядит в точности как то, которым ты владела в Шанхае.

– Янь-Юнь, дорогая, – произнесла Блоссом Вонг, – пожалуйста, проводи господина Чжоу в его комнату.

Девушка, которая столько внимания уделяла своим безупречным ногтям, встала из кресла. Она оказалась немного меньше ростом, чем Энн показалось по первому взгляду. Янь-Юнь улыбнулась господину Чжоу так радостно, словно всю свою жизнь ждала именно его. Она двигалась так грациозно и обольстительно в своём ципао. Господин Чжоу отпустил какой-то комплимент, Янь-Юнь рассмеялась нежным смехом.

Энн вернулась к чтению. Фотографии, иллюстрирующие статью, были нереально красивы. Энн задумалась о том, где находится этот древний городок Фьезоле, как вдруг кто-то прикоснулся к её плечу. Энн подняла голову и увидела перед собой улыбающуюся Блоссом Вонг. Позади неё стоял и робко улыбался невысокий мужчина. Он был маленького роста, хорошо одет – ничего другого Энн не смогла бы о нём добавить.

– Дорогая, с тобой хотят познакомиться поближе, – сказала Блоссом Вонг.

Энн отложила журнал, поднялась на ноги.

– Энн, это – господин Чун, большой человек здесь, в китайском квартале, – сказала Блоссом Вонг с льстивой улыбкой.

Большой человек ростом был даже ниже, чем Энн. Она стояла и не знала, что сказать. Просто улыбалась, стараясь делать вид, что очень впечатлена оказанным ей вниманием. Она слышала, как одна из девушек негромко хихикнула. Блоссом Вонг слегка повысила голос:

– Полагаю, ты можешь проводить господина Чуна в комнату номер четыре, это наверху, по левой стороне коридора.

И Блоссом Вонг удалилась.

Энн повела господина Чуна в комнату номер четыре. Она не привыкла носить ципао и чувствовала себя очень стеснительно. Энн поднималась по лестнице не спеша, но господин Чун всё равно отстал. Она остановилась наверху, поджидая его, слыша его свистящее дыхание. Всего четыре лестничных пролёта, и он уже запыхался? Похоже, господин Чун совсем не следил за своим здоровьем. Рыхлый коротышка с избыточным весом; Энн были не симпатичны такие мужчины. Лин Чао был совсем не такой. Он был стройный, широкоплечий, гибкий, как леопард – и неутомимый в сексе…

Неужели ей придётся… Неужели она должна заниматься этим? Как только Гэри такое в голову могло прийти?

Энн повернула дверную ручку. Проклятье, и почему дверь не могла оказаться заперта? Посреди комнаты, на ночном столике стояла статуэтка Будды. Часть комнаты занимала ванна и душ. С другой стороны была низкая кровать, фактически большой матрац на подставке. Кровать была застелена белоснежными простынями, ещё несколько свёрнутых простыней и стопка полотенец лежали на постели в ногах.

Энн обернулась, посмотрела на пухлую фигуру господина Чуна. Как он выглядит без одежды? Уродливо, наверняка. Господин Чун стоял, рукой приглаживал свою жидкую шевелюру и пялился на Энн. Взгляд его был устремлён на её грудь, затем опустился ниже. Должно быть, он тоже представлял себе, как Энн выглядит без одежды, воображал себе её райские кущи – дикие, густые…

– У тебя красивые ступни, – сказал он, глядя вниз.

Энн залилась краской смущения. Красивые ступни? О чём это он?

– Можешь снять туфли? – нерешительно попросил господин Чун.

Снять туфли? Энн примирилась с мыслью, что рано или поздно ей придется снять с себя всё.

Она опёрлась одной рукой о стену, другой стащила с ног тесные туфли.

– Можно мне посмотреть? – деликатно попросил господин Чун.

Энн подняла одну ногу – невысоко, насколько позволял подол ципао.

– Да, так хорошо, – сказал господин Чун. Он неловко опустился на колени – сначала на одно, затем на другое. Склонился к самым ногам Энн, прикоснулся к её пальцам, легонько погладил. – Знаешь, моей матери бинтовали ступни.

Сколько же лет его матери? Сколько лет ему самому, если на то пошло? Энн слышала про старый обычай, когда девочкам бинтовали ноги, чтобы ступня оставалась маленькой. Это считалось признаком благородной дамы, но, на самом деле, было жестоким увечьем: ступня деформировалась настолько сильно, что взрослая женщина не могла ходить без посторонней помощи. От этого жестокого обычая отказались ещё в начале века; Энн почти забыла, что он когда-то существовал. В любом случае, какое это имело отношение к ней?

– И бабушке тоже бинтовали ступни, – прибавил господин Чун.

Он вдруг склонился совсем низко, приник к ногам Энн и принялся лизать у неё между пальцами. Энн, к собственному удивлению, нашла эту странную выходку необычайно приятной. А господин Чун аккуратно взял её ступню, поднёс ко рту и стал обсасывать каждый пальчик. Взирая на его макушку сверху вниз, Энн ошеломлённо подумала, что куда как чаще женщинам приходится брать в рот мужской член. Господин Чун пощекотал кончиком языка её мизинчик и переключился на другую ногу Энн.

Внезапно он прекратил свои необычные ласки, встал на ноги и сказал, тяжело дыша:

– Теперь ты сделай то же для меня.

Что? Облизывать его ноги и обсасывать пальцы? Одна лишь мысль об этом вызвала у Энн тошноту.

– Я возьму с тебя триста долларов за то, чтобы облизать твои ноги, – сказала Энн, рассчитывая на то, что высокая цена заставит господина Чоу передумать.

Он повалился в кресло, отёр испарину со лба. Умаялся, даже стоя на коленях. Неужели он настолько не в форме?

Господин Чун полез в задний карман и вынул туго набитый бумажник. Достав из бумажника три стодолларовых купюры, он протянул их Энн, как будто это были три доллара. Энн спрятала деньги в свою красную шёлковую сумочку, расшитую зелёными драконами – мамин подарок на пятнадцатилетие. Следовало догадаться, что в заведении Блоссом Вонг триста долларов – мелочь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опера Цюаньшан"

Книги похожие на "Опера Цюаньшан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрих Нефф

Эрих Нефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрих Нефф - Опера Цюаньшан"

Отзывы читателей о книге "Опера Цюаньшан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.