» » » Михаил Игнатов - Гардар. Книга третья


Авторские права

Михаил Игнатов - Гардар. Книга третья

Здесь можно купить и скачать "Михаил Игнатов - Гардар. Книга третья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент 1С-Паблишинг, год 2022. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Игнатов - Гардар. Книга третья
Рейтинг:
Название:
Гардар. Книга третья
Издательство:
неизвестно
Год:
2022
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гардар. Книга третья"

Описание и краткое содержание "Гардар. Книга третья" читать бесплатно онлайн.



Молодой маг, выпускник Таладорского магического училища, направлен в качестве боевого мага в крепость Дальний Рог для отработки практики. Но испытания приходится проходить в боевых условиях, идет война и герою предстоит встретиться в бою с теми, кто значительно его превосходит по уровню. После госпиталя Аор продолжает выполнять свой долг и противостоит силам зла, не щадя себя. Но настоящим потрясением становится для него гибель возлюбленной. Теперь герою остается только месть. Сможет ли он совсем не очерстветь, движимый внутренней злобой, и способна ли месть погасить пламя, которое сжигает его изнутри?





– Я должен заниматься этим один, тонму старший лейтенант?

– Я выделил вам людей, лейтенант Каир, чего ещё? По штату вы сейчас второй человек в роте. Исполняйте приказ.

Канцелярист упрямо повторил:

– Тем не менее, прошу выделить мне в помощь ещё и мага отряда.

Несколько секунд они боролись взглядами, а затем Вид усмехнулся уголком рта и кивнул:

– Лэр Аор, окажите помощь новичку отряда, представьте его выделенным людям и сержанту. Вечером при общем построении я представлю его всей роте.

– Тонму старший лейтенант…

Командир резким взмахом руки прервал появившегося сержанта:

– В распоряжение офицеров.

– Есть!

Я лишь покачал головой, глядя в спину уходящему Виду. Представил сержанту нового офицера отряда, коротко пересказал поставленную задачу. Затем, подумав, озвучил просьбу канцеляристу:

– Подожди здесь.

И сорвался с места. Моей целью был каменный дом – точно такой же, как тот, под обломками которого я оставил тела солдат, что ушли со мной за местью.

Меня туда привела одна мысль: ничем другим, как домом главного над городом он быть не мог. Эти цепкие парни в Пеленоре изъяли и у меня, и у сержанта Пламита оба амулета. Но чем тёмные не шутят – может, я сумею найти замену? Должен же быть у Верного запас? Дубликат на случай поломки или необходимости передать кому-то право голоса?

В поисках я положился не на нити «Сети», в этом деле совершенно бесполезные, а на чувство магии: развернул во всю ширь ауру и принялся вслушиваться в потоки мира. Одно из тех упражнений, что я обязательно должен делать дважды в день, а вспоминаю раз в месяц.

Мне повезло. На втором этаже располагалось что-то вроде тесного кабинета с полками, заваленными небрежно исписанными листками. Смутно уловимое чувство смещения нитей магии шло отсюда.

Простенький амулет вроде того, первого, снятого с молодого парня на входе в город. Но он уже облегчал задачу вдвое, и я ощутил досаду: стоило сначала подумать головой, а лишь затем требовать помощи у несчастной связистки. С этой мыслью я и вышел на улицу к ожидающим меня солдатам.

Пусть начало нашего знакомства с канцеляристом и не сложилось, но я помог своему новому сослуживцу, определив, как будем выполнять приказ: собираем людей на южной окраине, даём им время взять небольшой запас вещей и еды. Каир, кстати, подтвердил мне, что по дороге немного опередил идущих сюда стражников. Как по мне – он глупец, не сталкивавшийся ни с одной химерой, но это его дело. Речь о том, что этот небольшой отряд, по-видимому, и будет заниматься конвоированием людей. Как много новых слов вернулось в оборот с началом этого похода…

Начав с разных сторон городка, снова мы увиделись с Каиром лишь вечером, через несколько часов, когда наши отряды встретились в одном из кварталов на узкой улочке. Впрочем, сначала я услышал его голос, заглушающий рыдания:

– Ну, хватит. Я дал вам хорошие советы, и стоит им следовать. Начинайте собирать вещи.

А выйдя из-за угла очередной хибары, сумел оценить и всю картину, открывшуюся передо мной: на месте лишь пять солдат, впереди сам Каир, ведущий разговоры с женщиной, замершей на пороге дома. А в это время, отлично видимый мне, её мужчина высаживал детей в окно с другой стороны. Я рявкнул, сжимая в руке амулет:

– Стоять! Жителям окрестных домов – собрать тёплые вещи и припасы для дальней пешей дороги. Через десять минут выйти на улицу вместе с детьми! Ты, – мой палец указал заросшему бородой мужику в грудь, – хватай детей и не дай им убежать!

Виски перестало покалывать, и мы с Каиром встретились взглядами. Я устал выслушивать бесконечные рыдания и крики людей, думающих, что мы пришли их убивать, да что там – привыкших, что где-то живут гардарцы, которые только и думают, как принести их в жертву своей богине. Бред… Да и даже будь это так, какая разница, на чьём алтаре умирать тем, у кого в семьях нет ни одного старика и даже пожилого? А теперь ещё и это. Понятно, почему я давно миновал площадь, а встретился со вторым отрядом только сейчас.

– Зачем вы вмешиваетесь? Да ещё и так грубо?

Мне пришлось не просто сделать усилие над собой, но и вовсе нырнуть в Сах на несколько мгновений, прежде чем я оказался способен продолжить разговор:

– Не слышу вежливого обращения согласно уставу. Вы, лейтенант Каир, опять его забыли – не прошло и дня?

– Мне казалось, что мы, собратья по Искусству, нашли общий язык.

Кивнул:

– Мне так тоже казалось, я даже дал вам советы и взял на себя половину города, хотя радиус действия моего амулета совсем мал. Но что за сцену я наблюдаю? Почему вы не воспользовались «Зовом»?

– Это лишь вызовет дополнительную негативную реакцию…

– Тонму лейтенант, – оборвал я канцеляриста. – Самое главное, зачем мы используем приказы Эфира – чтобы собрать всё население городка. Всё! А они у вас убегают!

Собеседник снова побледнел, начав злиться, и возразил:

– Это единичный случай.

Я усмехнулся:

– Тонму сержант, скольких вы собрали?

Одис чуть вытянулся:

– Около пятидесяти, тонму старший лейтенант.

– Из скольких домов?

Сержант пожал плечами:

– Может, восемь десятков.

Я взорвался:

– Что за бред!

Приложил усилия, чтобы сдержаться при солдатах. Обвёл взглядом этого тёмного выкормыша. Нашёл время и место, чтобы проявлять сострадание! Процедил, глядя ему в глаза:

– Командир роты поставил нам с вами задачу. Я свою часть выполнил, собрав жителей с половины города. Дело за вами. Напоминаю вам, тонму лейтенант, что, проявляя жалость и позволяя сбежать жителям, вы обрекаете их на смерть. Особенно детей, которые не смогут пережить ночь в зимнем поле. Утром мы уйдём отсюда, а люди будут отданы перегонной команде. Все, кто останется в этих домах умирать от холода и голода или ждать прихода зелонского эфирника, будут на вашей совести.

Каир был бел, как лежащий на улицах снег:

– А мне казалось, что, придя сюда, в Зелон, мы должны принести с собой милосердие Создательницы.

– Вспомните историю Крушения мира. Иногда проявить милосердие – означает погубить!

– Как вольно вы трактуете в свою пользу факты и писания. Не удивительно, что мне поручили приглядывать за вами.

Я вскинул брови, услышав такой ответ. Не ожидал. Это кто ему в Пеленоре проводил инструктаж в должности? Но ответил всё же спокойно:

– Сколько угодно – ваша служба и состоит в пригляде за всем составом роты. Но только после того, как исполните полученный приказ. Моя команда закончила. Оставшееся – на вашей совести. Вам напомнить, тонму лейтенант, что бывает в армии за неисполнение приказа?

Впервые я услышал в голосе собеседника неприкрытую злость:

– Вы только и можете, что тыкать мне уставом…

– Молчать, тонму лейтенант! Продолжайте выполнение приказа командира роты, и на этот раз – в полном объёме!

Я вскинул руку, обрывая пререкания и досадуя на то, как мы выглядим в глазах стоящих здесь бойцов. Впрочем, на их лицах я угадывал одобрение. Мне оставалось лишь увести свой десяток на площадь. Со связисткой и впрямь можно было управиться быстрей, чем с этим бывшим судейским. А ведь у меня были планы на свободное время…

Солдаты приводили себя в порядок, что-то обсуждали у костров, куда понемногу подкидывали куски одного из домов. Вид дал разрешение Пламиту таким образом обеспечить топливо на ночь. Судя по всему, парни справились с задачей дать первый толчок для горения – не иначе как с помощью Ороя, мага-огневика. Обычное пламя от хвороста не воспламеняло этот некамень.

Я лишь быстро выхлебал свою порцию горячего варева и, оценив ладонью длину щетины, оставил её на завтра. Не до внешнего вида – меня ждали бараки химер. Пусть солдаты не нашли там ничего опасного или работающего, но я собирался искать совсем другое.

Внутри меня встретил тот же самый вид, что и в прошлый раз: отвратительная смесь муравейника и улья. Стены представляли собой разделённые на ячейки стеллажи. В них раньше росли личинки химер, а сейчас остались лишь их разлагающиеся туши. Похоже, хозяева забрали отсюда всех, которые были готовы сражаться, бросив остальных, а без ухода долго они не протянули. Почти никто – я миновал огромную личинку с ушедшим в неё по самый хвостовик болтом.

Не то. Не то. Снова не то. Я искал материал: в доме хозяина города я обнаружил отличную каменную печь, сложенную из необычного камня. Хороший материал – основа для моего создания. Но его мало, и мне нужны были кости и хитин, который хоть немного откликнется на стихию земли. Пусть это и отвратительный материал. Пусть он и слишком близок к некроголемам Эфира.

И я нашёл то, что нужно.

Когда я выбрался наружу, площадь озаряли только костры солдат. Где-то в темноте находились посты, у огромных бараков с жителями тоже была выставлена охрана. А здесь я увидел чужие лица: похоже, до нас добрались те, кто снимет с нашей шеи ярмо местных жителей. Я услышал возмущённый голос эфирника – впрочем, быстро стихший, а «Ночной глаз» показал мне, что Вид гораздо опытнее и мудрее меня: для разговора с возмущённым лейтенантом он ушёл в сторону от костров, в полумрак, скрывшись с глаз рядовых. Обратно канцелярист вернулся бледный, молчаливый и ушёл в сплетение улиц со свежим десятком. А Гвардеец за это время закончил таскать материал из барака, и я занялся делом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гардар. Книга третья"

Книги похожие на "Гардар. Книга третья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Игнатов

Михаил Игнатов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Игнатов - Гардар. Книга третья"

Отзывы читателей о книге "Гардар. Книга третья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.