» » » » Уоррен Мерфи - Объединяй и завоевывай


Авторские права

Уоррен Мерфи - Объединяй и завоевывай

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Объединяй и завоевывай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Объединяй и завоевывай
Рейтинг:
Название:
Объединяй и завоевывай
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-237-00422-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Объединяй и завоевывай"

Описание и краткое содержание "Объединяй и завоевывай" читать бесплатно онлайн.



Великое землетрясение потрясло Мексику и вернуло свободу жадным ацтекским богам, наконец-то получившим долгожданный шанс завоевать весь американский континент. Индейцы формируют чудовищную армию, во главе которой – древние кровожадные демоны...

Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный Разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...






Боли при этом он не почувствовал. Тогда он просунул руку под рубашку и принялся ощупывать спину в поисках выходного отверстия. Когда он потрогал рану пальцем, выяснилось, что она довольно болезненная. Рука же оказалась вся в крови. И никакого уплотнения на спине.

Опять удача! Значит, пуля прошла навылет. Кость тоже, судя по всему, не задело. Оставалось только надеяться, что не задело и жизненно важные органы.

Полковник Примитиво предпринял еще одну попытку и, несмотря на жгучую боль, встал-таки на ноги. «Пусть, – утешал он сам себя. – Раз чувствуешь боль, значит, живешь».

Полковник Примитиво распрямился и некоторое время стоял, слегка покачиваясь.

Вокруг лежали его солдаты – все мертвые. Полковник не выдержал и пнул одного из них – зачем он дезертировал из войск Мексиканской республики? Погиб, видите ли, в то время, как страна находится на грани краха и весьма нуждается в защитниках. Орошая кровью растительность, Примитиво, пошатываясь, побрел в сторону казарм Чьяпаса.

По дороге полковник дал себе зарок не бранить больше женщин, которые, порой расшалившись, тыкали его пальцем в сытое пузцо и шутили на предмет жировых складок на ногах, именуя их «рукоятками любви».

Дело в том, что пуля угодила как раз в жировую складку, и жир надежно склеил рану, избавив, таким образом, Примитиво от большой потери крови.

Глава 26

Осознав, что нокаутировал женщину, Огнетушитель впал в дикую ярость.

– Черт! Черт! Черт! – без конца повторял он. – Ну и идиот же я!

Бить женщин – противоречило его кодексу чести. И вот теперь он не мог найти себе оправданий.

Став на колени у поверженного тела, Огнетушитель нащупал пульс девушки. Она дышала. Ну разумеется! Убить человека можно всего лишь одним хорошо выверенным ударом, а спасенный смерти ей не желал.

Уложив голову девушки на колено, Огнетушитель заглянул ей в рот. По счастью, она не проглотила и даже не прикусила язык. Все зубы тоже целы. Уже хорошо. Женщины всегда поднимают из-за зубов столько шума!

Примерно в течение часа он сидел на корточках в ожидании, когда девушка-партизан придет в себя. Что делать с ней дальше, он не знал.

Где-то неподалеку поднялся ужасный шум.

– Только бы не ягуар! – пробормотал Огнетушитель себе под нос, проверяя свой верный «хелфайр».

Лежавшая у него на коленях девушка зашевелилась.

На мгновение его прошибло холодным потом: он вдруг осознал всю двусмысленность своего положения.

Осторожно уложив девушку на землю, он встал, не зная хорошенько, как поступит через минуту.

Неожиданно ему в голову пришла отличная идея.

Вынув из ножен боевой «рендалл», он провел по левому бицепсу так, чтобы выступила кровь.

Затем воткнул лезвие ножа в ближайшее дерево. Древесина красного дерева не впустила в себя сталь клинка, тогда Огнетушитель вонзил клинок в какое-то растение с розоватой сердцевиной и склонился над девушкой в ожидании, когда та очнется.

Она наконец приоткрыла затуманенные обмороком глаза, уперлась взглядом в высокие военные ботинки Огнетушителя и сразу же посмотрела на их обладателя.

– Ке?

Огнетушитель понизил голос до шепота:

– Тебя чуть было не достали.

Девушка помотала головой, пытаясь полностью прийти в себя. Но тут же обхватила голову руками – тряска, как видно, не пошла на пользу ее уже основательно потрясенной голове.

– Что со мной? – простонала она.

– Кто-то метнул нож. Чтобы спасти тебя от смерти, пришлось применить такой вот не слишком приятный способ. Кстати, и мне перепало: лезвие задело руку, прежде чем воткнулось в дерево.

Девушка перевела взгляд на струйку крови, видневшуюся на руке Огнетушителя, а затем взглянула на торчавшую из ствола рукоятку ножа.

– Вы... Вы спасли мне жизнь!

– И что с того? – небрежно заметил Огнетушитель. – Не так давно вы тоже спасли меня от смерти.

С его помощью девушка поднялась на ноги. Некоторое время она осматривалась.

– Тот, что был с ножом... Куда он делся?

– Далеко не ушел, – хвастливо сообщил Огнетушитель, хлопнув по стволу «хелфайра».

– Вы – храбрый воин. Видимо, пришли сюда, чтобы присоединиться к войскам Фронта национального освобождения имени Бенито Хуареса?

– Я всегда сражаюсь на стороне хороших парней, – сказал Огнетушитель истинную правду.

Глаза девушки блеснули. В них отразились и благодарность, и подлинное восхищение Блейзом Фьюри. Тот не отвел глаза – в его открытом взгляде не было, впрочем, места ложной скромности.

– Неплохо сказано! Меня зовут Ассумпта. Я родом из соседней деревеньки. Хочу вступить в ряды хуаресистас, хотя я всего-навсего женщина.

– Отважная, надо признать, женщина.

Девушка гордо вскинула голову, забросив за плечи копну черных блестящих волос. Именно эти непокорные кудри придавали ее голове такое причудливое очертание под черной шапочкой с маской.

– Мужчины в нашей деревне не верят, что женщина способна сражаться. И не хотят этого, – объяснила она. – Но я все равно пойду на войну, хотя бы для того, чтобы отомстить за смерть моего брата Ика, которого убили федералистас.

– Куда бы ты ни пошла, я последую за тобой.

Теперь у Огнетушителя появился союзник. Обстоятельства, при которых ему придется предать девушку, пока неизвестны даже ему самому.

– Говорят, подкоманданте Верапас двинулся на Мехико, – сообщила Ассумпта. – Вот я туда и направляюсь.

– Веди меня. Здешние джунгли мне в новинку.

Прежде чем они двинулись в путь, Огнетушитель извлек из ствола дерева нож.

– Сувенир. Может оказаться кстати, – пояснил он.

Потом оба надели на головы шапочки-маски, и джунгли приняли их в свои загадочные сумрачные объятия. Разумеется, обычно впереди шел Огнетушитель, но на этот раз он решил предоставить эту привилегию девушке: в конце концов она лучше знала джунгли.

К тому же замыкающий обязан защищать группу от нападения с тыла.

Ну и самое главное – он мог без помех наблюдать за тем, как изящно и равномерно колышутся стройные бедра девушки, обтянутые тканью цвета хаки.

Глава 27

Городишко с сельским рынком под названием Чи-Зоц гнездился у подножия плоского, похожего на стол горного плато. Воздух здесь был чистый, напоенный ароматом горных цветов и трав.

Вывеска на английском языке гласила:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЧИ-ЗОЦ! ЗОНА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ РАСКОПОК.

ЕДА, ПИТЬЕ И СТОЯНКА ДЛЯ МАШИН.

ЗДЕСЬ РОДИЛСЯ ПОДКОМАНДАНТЕ ВЕРАПАС.

Неподалеку от въезда в город закутанная в шаль женщина готовила на веранде дома обед. Ухватив за шею перепуганного цыпленка, она свободной рукой откручивала ему голову. Примерно на втором витке шейные позвонки хрустнули.

Хозяйка нашла результат вполне удовлетворительным и собиралась уже войти в дом, как вдруг ее окликнули.

– Извините, Бока-Зоц далеко? – спросил Римо.

– Бока-Зоц больше нет, сеньор.

– Черт! Куда же он в таком случае подевался?

– Его переименовали. Сейчас он называется Чи-Зоц, что в переводе означает «рот летучей мыши».

– Значит, мы находимся в Бока-Зоц?

– Нет, сеньор. Здесь Чи-Зоц. Бока-Зоц больше нет.

С этими словами женщина скрылась за дверью.

Римо поехал дальше.

Город опустел, на крохотной центральной площади – ни души. Почти на каждом доме красовался размалеванный красками плакат или лозунг. И не зная испанского все понятно: Солидаридад! Либертад! Вива Верапас!

– Видел я, как ты смотрел на птицу, – сообщил Чиун результаты своих наблюдений.

– Да, хорошо бы сейчас съесть какую-нибудь утку.

– Уж и не знаю, какие утки здесь водятся. Я бы на твоем месте их есть не стал. И рыбу тоже. Поедим лучше риса, который является единственно безопасным продуктом питания. Куры, к примеру, птицы неаккуратные и часто болеют.

– Люди постоянно едят цыплят и кур!

– Да. Потому что кое-чего не знают.

– Интересно, чего же?

– Куры не способны к мочеиспусканию. Что отражается на качестве их мяса. Есть куриное мясо с гигиенической точки зрения куда хуже, чем поедать мясо свиньи.

Римо припарковался у домика в испанском колониальном стиле с вывеской в виде этикетки от пивной бутылки, что позволяло думать о наличии в доме ресторана. На вывеске значилось «КАРТА БЛАНКА», а откуда-то из глубины доносились негромкие звуки музыки в стиле ранчеро.

Они вошли, но ни одна голова не повернулась в их сторону. Все взгляды были устремлены на экран черно-белого телевизора, стоявшего в углу.

Народ стоял и сидел плотным полукругом. Только что не лежал.

– Как думаешь, чего они как приклеенные? – спросил Римо у Чиуна.

– Знать не знаю, но ощущаю исходящий от них запах страха.

– По мне, так от них пахнет острым перцем чили и табаком, – отозвался Римо.

Тут один из зрителей истово перекрестился.

– Вполне вероятно, они смотрят репортаж с места землетрясения, – высказал предположение Римо.

– Сейчас спрошу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Объединяй и завоевывай"

Книги похожие на "Объединяй и завоевывай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Объединяй и завоевывай"

Отзывы читателей о книге "Объединяй и завоевывай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.